施事agent),也稱主事,指句子中主動的、有意識的動作發出者,是語義角色的一種。[1][2][3]例如:我願稱你為最強,句中的「我」為施事。施事經常作為主語,但不可與主語混淆。例如:家炸了,句中的「家」為主語,但不是施事。「家」作為「炸」這個動作的承受者,稱為受事

詞源

這個詞語來自拉丁語動詞agere現在分詞agens,為「做」(to do)或「使得」(to make),而agentis為「一個人做」。

理論

施事通常在被標在名詞短語(Noun phrase/NP)當中標識中主動地、有意識地實施謂語中心詞論元上。例如 Jack kicked the ball(傑克踢球),Jack 是施事而 ball 是受事(Patient)。施事常常會和主格重合,但二者不能完全等同。例如日語一般會以主格助詞「ga 來標記施事論元,但被動句中施事論元會降格為斜格ni。(有時也會出現不標示格的情況,日語稱為「裸格」(ハダカ格[4]。) 現代英語沒有標示施事的語法手段,雖然有一類施事詞英語Agent noun,如 userprosecutor,會加上 -er-or 等帶有施事義的後綴,但也不代表它一定擁有施事語義角色。如 Jack kicked the runner 當中,runner 就是受事而非施事。

參見

註腳

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.