菲利普·米勒(英語:Philip Miller,1691年—1771年12月18日)為蘇格蘭植物學家,英國皇家學會會員。[1]
1691年,米勒出生於德特福德或格林威治[2]。自1722年起擔任切爾西藥草園的首席園丁,直到他死前不久才被迫退休。[3]1764年7月,植物學家彼特·克林遜(Peter Collinson)訪問了切爾西藥草園並在他的摘錄本中寫下對米勒的評價,他認為米勒「極大提高了切爾西藥草園的聲譽,其各目各科來自各種氣候環境的海量植物遠勝於其他歐洲植物園」。[4]
1724年,出版《園丁與花商詞典,暨園藝完整體系》(The Gardener's and Florists Dictionary or a Complete System of Horticulture。1731年,出版《培養及提高廚房蔬果花卉花園方法的園丁詞典》(The Gardener's Dictionary containing the Methods of Cultivating and Improving the Kitchen Fruit and Flower Garden),隨後多次修訂,米勒晚年完成第八版;喬布·巴斯特(Job Baster)將該書翻譯為荷蘭文出版。
米勒常與其他植物學家交流,收集世界各地的植物標本。許多植物均由其首次引種回英國。米勒對活體植物有所研究,也因此被選為英國皇家學會會員。[5]他指導的威廉·艾頓(William Aitonwho)後來成為了邱園的首席園丁,以及威廉·弗西斯(William Forsyth)後來被用於命名連翹屬屬名「Forsythia」。第四代貝德福德公爵約翰·羅素聘請去監督修剪沃本修道院的果樹,並照顧那些由種子長成的美國樹木,特別是常青樹。這些樹種由約翰·巴特拉姆採集裝於木桶內,通過米勒自賓夕法尼亞州介紹引入。[6]1733年至1766年,在六十位成員組成的財團的資助下,通過約翰·巴特拉姆的木桶把膠冷杉(Abies balsamea)和剛松(Pinus rigida)等美洲植物引進英國。
起初,米勒不願意使用卡爾·林奈發明的雙名法,而更樂意用約瑟夫·皮頓·德杜恩福(Joseph Pitton de Tournefort)和約翰·雷發明的分類方法。雖然如此,林奈依然給予米勒的《園丁詞典》很高的評價。[7]他保留了一些被林奈廢除的生物學記號,而現代植物學家也沿襲了他這樣的做法。雖然米勒早在1754年第四版中就開始使用二名法有效的描述了落葉松屬及香莢蘭屬等屬,但直到1768年修訂《園丁詞典》時才完全改用二名法。
1733年,米勒首次把他培育的長纖維棉花種子寄給英國新佔領的喬治亞殖民地。這些種子起先種在海島上長成良種棉花,因最早栽培地而得名海島棉。1787年法文版《園丁詞典》內附的米勒肖像實際上不是米勒本人,而是紐倫堡藝術家約翰·塞巴斯蒂安·米勒之子約翰·弗雷德里克·米勒,作者為梅萊特(C.J. Maillet)。[a]米勒沒有真實可信的肖像留存。
米勒的兩個兒子都是植物學家,其中查爾斯是劍橋大學植物園的園長。
備註
參考文獻
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.