張黃春(越南語:Trương Hoàng Xuân,1939年—),又名納利·張(Nalis Trương)[1][2],1975年之前越南南方金曲創作者,以《白銀紅火》(Bạc trắng lửa hồng)、《爲你採野花》(Hái hoa rừng cho em)、《後來者》(Kẻ đến sau)等作品而廣爲人知。
生平
張黃春1939年出生於西貢。他從小在教堂中學習音樂,16歲時在各個餐館彈琴以養活自己、母親和兩個妹妹。[3]
1960年,他畢業於師範大學,在隆慶任教。1968年,他加入軍隊,被調回軍隊電臺,與蘇喬銀、杜金榜、沈子聲一起工作。
1971年,張黃春爲越南共和國軍政戰總局戰訓局創作了歌曲《誓不背叛故鄉》(Thề không phản bội quê hương)[1]張黃春還是蘇喬銀創作的歌曲《我們的旗幟飄揚在親愛的廣治上空》(Cờ Ta Bay Trên Quảng Trị Thân Yêu)的作曲者。[4]
1972年,他被越南共和國教育部任命到第10郡阮安寧綜合中學(Trung học tổng hợp Nguyễn An Ninh)從事音樂教學。
1978年張黃春轉入郵政部門從事羣衆文藝工作,直至2000年退休。
作品
張黃春於1966年開始創作,他還有另一個筆名是詩靈(Thy Linh)。[2]
序號 | 歌名 | 年份 | 備註 |
---|---|---|---|
1 | Bạc trắng lửa hồng | 1971 | 署名詩靈[2] |
2 | Bất chợt một chiều mưa | [6] | |
3 | Biết không anh biết không em | 又名:Lời kẻ si tình | |
4 | Chồng lính ngoại biên | 署名詩靈 | |
5 | Cánh thư màu đỏ | 署名詩靈 | |
6 | Cung tơ chiều | ||
7 | Dư âm một chuyến đi | 1968 | |
8 | Đốt kỷ niệm | ||
9 | Gió lốc | 1966 | |
10 | Hái hoa rừng cho em | 1966 | 署名張黃春-黃玉娟(Trương Hoàng Xuân - Hoàng Ngọc Quyên)[7] |
11 | Hát cho vui đời | 1972 | |
12 | Hẹn nhau chiều chủ nhật | 1966 | 署名詩靈 |
13 | Kẻ đến sau | 1970 | |
14 | Lặng lẽ phù sa | 2000 | |
15 | Lời kẻ si tình | 1971 | |
16 | Mộng ước chúng mình | ||
17 | Một lần thôi | 1970 | |
18 | Mùa hoa giã biệt | 1966 | 署名詩靈 |
19 | Những ngày hoa mộng | ||
20 | Nụ cười trong mắt em | ||
21 | Thuyền xa bến xưa | ||
22 | Tôi tiễn người, tôi đưa tôi | ||
23 | Thề không phản bội quê hương | 1971 | 1971年爲越南共和國政戰總局戰訓局創作[1] |
24 | Trai thời loạn | 第一首署名詩靈的作品[1] | |
25 | Trao người ở lại | 1968 | |
26 | Tưởng gặp người quen | ||
27 | Tưởng nhớ | ||
28 | Xé thư tình | 1971 |
參考資料
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.