1957年歐洲歌唱大賽(Grand-Prix Eurovision de la Chanson Européenne 1957)為歐洲歌唱大賽之第2屆比賽。本屆大賽和上屆相同,主要為無線電節目,但用電視觀看節目的觀眾大幅增長。評審團在這次大賽中首次使用電話溝通。最終獲勝者為荷蘭。
有謠言臆測1956年的第二名其實為德國,因為該國舉辦了本屆的比賽。事實上當時「獲冠國舉辦下屆比賽」這個規則在當時根本並未成形,當時的構想為「讓所有參賽國輪流舉辦」,但因為每屆都有初次參賽的國家加入,因此也為此構想增添了更多變數。
歌曲長度
本次比賽意大利代表的演唱長達5分09秒,而英國只持續了1分52秒,這是由於演唱歌曲的長度不同所導致,也因此歐洲廣播聯盟後來規定每首歌最長只能3分鐘,這條規定依然持續到今日。
此外,此次比賽不像去年一個國家能夠演唱兩首歌,每個國家只能以一首歌曲代表。
插曲
丹麥代表伯思·威爾克與古斯塔夫·溫克勒在演唱結束後互相接吻,而這個吻居然成為歐洲歌唱大賽有史以來最長的吻,當然,也只有利用電視機觀看的觀眾才能目睹這一切。這個意外是因為工作人員的疏失,忘記打停止信號才導致的。
參賽國
本次大賽共有10個參賽國。
依各國家英文譯名排列
結算
比賽於1957年3月3日舉行,由荷蘭奪冠。
順位 | 國家 | 語言 | 歌手 | 歌曲 | 中文翻譯 | 排名 | 得分 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
01 | 比利時 | 荷蘭語 | 鮑比讓·肖彭 | "Straatdeuntje" | 街頭音樂 | 8 | 5 |
02 | 盧森堡 | 法語 | 丹妮爾·杜佩 | "Amours mortes (tant de peine)" | 死者的愛(如此痛苦) | 4 | 8 |
03 | 英國 | 英語 | 派翠卡·布雷丁 | "All" | 全部 | 7 | 6 |
04 | 意大利 | 意大利語 | 努齊奧·加洛 | "Corde della mia chitarra" | 我的結他弦 | 6 | 7 |
05 | 奧地利 | 德語 | 鮑勃·馬丁 | "Wohin, kleines Pony?" | 小馬在哪裏? | 10 | 3 |
06 | 荷蘭 | 荷蘭語 | 科里·布羅肯 | "Net als toen" | 就像那樣 | 1 | 31 |
07 | 德國 | 德語 | 瑪格特·希爾斯徹 | "Telefon, Telefon" | 電話,電話 | 4 | 8 |
08 | 法國 | 法語 | 保爾·德斯賈丁斯 | "La belle amour" | 完美的愛情 | 2 | 17 |
09 | 丹麥 | 丹麥語 | 伯思·威爾克 和 古斯塔夫·溫克勒 | "Skibet skal sejle i nat" | 該船今晚將航行 | 3 | 10 |
10 | 瑞士 | 法語 | 莉斯·阿西婭 | "L'enfant que j'étais" | 我當時的孩子 | 8 | 5 |
得分板
結果 | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
比利時 | 5 | 1 | 2 | 2 | ||||||||
盧森堡 | 8 | 3 | 4 | 1 | ||||||||
英國 | 6 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||||||
意大利 | 7 | 1 | 2 | 2 | 1 | 1 | ||||||
奧地利 | 3 | 1 | 2 | |||||||||
荷蘭 | 31 | 7 | 3 | 4 | 1 | 6 | 1 | 1 | 3 | 5 | ||
德國 | 8 | 6 | 1 | 1 | ||||||||
法國 | 17 | 2 | 6 | 1 | 2 | 4 | 2 | |||||
丹麥 | 10 | 5 | 3 | 2 | ||||||||
瑞士 | 5 | 2 | 1 | 1 | 1 |
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.