馬悅然(瑞典語:Nils Göran David Malmqvist,1924年6月6日—2019年10月17日),瑞典漢學家、瑞典學院院士、諾貝爾文學獎評審委員。[1]
生平
1946年,馬悅然考入斯德哥爾摩大學,做了瑞典學者高本漢的學生,1946年跟隨老師高本漢學習古漢語和中國音韻學。
1948年來到中國四川做方言調查,1949年到中國西南,過塔爾寺,拜見活佛和班禪額爾德尼。
1950年代馬悅然曾一度在瑞典駐中國大使館任文化專員。
反右運動時期,馬悅然在中國工作,目睹了這場政治文化風暴,他說:「楊絳女士的《幹校六記》,錢鍾書的《小引》和李銳的《無風之樹》給我的印象非常深。這三個文本幫助我了解十年浩劫給我的第二祖國帶來的不幸。」[2]
1958年,他離開中國前往澳洲國立大學教書。
1964年,回到瑞典。歷任斯德哥爾摩大學東方語言學院中文系漢學教授和系主任,歐洲漢學協會會長。[3]
貢獻
馬悅然是諾貝爾文學獎評委中唯一精通中文的評委,他曾翻譯過《詩經》、《春秋繁露》、《西遊記》、《水滸傳》、《辛棄疾詞》、《道德經》等中國古典著作,亦翻譯了魯迅、高行健、沈從文以及北島的詩歌和李銳的小說等當代中文作品,致力於提升中國文學在國際的地位。
觀點
家庭
馬悅然第一任妻子是中國大陸籍陳寧祖,1996年陳寧祖去世。[10]1998年馬悅然與相差43歲的臺灣《中國時報》記者陳文芬相識,2006年在瑞典小島上舉行露天婚禮。[11]
作品
- 《另一種鄉愁》,2002年,聯合文學,ISBN 9575223985;2004年,三聯書店,ISBN 9787108020031。
- 《俳句一百首》,2002年,聯合文學,ISBN 9575223985;2004年,廣西師範大學出版社,ISBN 7563346368。
- 《我的老師高本漢:一位學者的肖像》,2009年,吉林出版集團,ISBN 9575223985。
相關人物
參考文獻
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.