附着語素附着詞素(英語:clitic)是詞法學概念,指在句法上作用有如自由詞素而在語音學上卻表現出規範語素特性的語素,其發音必須依附於前面或後面的被附着詞[1]常見的附着語素有後附語素和前附語素,部分語言中還存在中間附着語素。

附着語素常見於代詞、限定詞和介詞,而且可以出現在任何語法範疇當中。正寫法有時可以作為判斷附着語素的參考,但附着語素並不總寫成詞綴形態,有些附着語素會用連字號或撇號分隔,甚至分開寫成兩個詞語。

分類

後附語素

後附語素(Enclitic),也稱後接語素、前屬語素,置於被附着詞(host)之後。印歐語系的例子如:

  • 拉丁語的 -que「與」、-ve「或則」、-ne(一般疑問詞)等。如 -que:
Quick Facts
1. Senatus Populusque Romanus.
元老院 人民=與 羅馬的
元老院與羅馬人民
Close
  • 古希臘語的 -τε (-te)「與」、-δε (-de)「但是」、-γαρ (-gar)「為了」、-ουν (-oun)「因此」等。如 -τε:
Quick Facts
2. άνθρωποί (τε) θεοί τε
ánthrōpoí (te) theoí te
(=與) 上帝 =與
人與上帝
Close
  • 荷蘭語:'t(中性及第三人稱代詞的定冠詞)、'k(第一人稱代詞的定冠詞)、-je(第二人稱代詞的定冠詞)、-ie(第三人稱代詞的定冠詞)等。
  • 俄語:-ли(一般疑問句)、-же(強調語氣助詞)、-не(否定詞)、-бы(虛擬語氣助詞)等。

印歐語系當中,有些附着語素可以被追溯到原始印歐語上,比如:-kwe拉丁語 -que、希臘 τε(te),及梵語 -च (-ca) 的原始形式。非印歐語系者如:

  • 日語:大部分日語介詞和系詞都屬於附着語素,如屬格介詞「の」(no),或話題標記「は」(wa)等。例如:
Quick Facts
3. あの人 甥です。
ano-hito wa watashi no oi desu
那個人=TOP =GEN 外甥 是
那個人是我的外甥。
Close
  • 朝鮮語:系動詞「이다」(ida)、形容詞「하다」(hada)以及一些名詞動詞性的助詞「는」(neun)。[3]然而,其它的一些分析指出名詞性助詞並沒有附着詞素的性質,其作用更近乎短語詞綴。[4]

前附語素

前附語素(Proclitic),也稱前接語素、連音語素,置於被附着詞之前。

Quick Facts
4. an apple
SG.DET= 蘋果
一個蘋果
Close
Quick Facts
5a. il s'est réveillé.
3SG.PRO 3SG.REFL=存在.IND.PRES 醒.PAST
他醒了。
Close
Quick Facts
5b. je t'aime.
1SG.PRO 2SG=愛.IND.PRES
我愛你。
Close

中附語素

中附語素(Mesoclitic)出現在被附着詞語干與其它的詞綴之間。如葡萄牙語

Quick Facts
6. Ela levá-lo-ia.
3SG.FEM.PRO =它=COND
她會拿走。
Close

內附語素

內附語素(Endoclitic),即將詞根中斷為兩部份並將內接語素置於其間。內附語素由於直接挑戰了詞彙完整性假設英語Lexical_Integrity_Hypothesis,故長久以來一直認為這種附着語素不太可能會存在,不過後來在東北高加索語系烏第語英語Udi language找到存在的證據。[5]內接詞也出現在普什圖語[6]

語法化

附着語素可以視為語法化過程的過渡形態,即:[7]

詞彙項目 → 附着語素〈前附語素、後附語素、中間語素、內附語素〉 → 詞綴

註釋

參見

外部連結

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.