無名氏,亦稱佚名,指身份不明或者尚未了解姓名的人。源於古代或民間、不知由誰創作的作品會以佚名為作者名稱。在漢語中,常用張三李四某君某某某甲等。

闕名,缺名的意思[1],指身份不明或者尚未了解姓名的人,多見於古書。

各個國家/地區常見的指代無名氏的名字/隨意人名

More information 台灣和新加坡, 香港和澳門 ...
台灣新加坡 男:志明(白話字,下同:Chì-bêng)、小明、小華、阿奇、阿龍、小偉、大年、阿貴、阿榮、阿財、中興、自強、志強、添財、添丁、宗翰、家豪、張三、李四、王五、趙六、吳明士。女:春嬌(Chhun-kiau,女)小美、小玲、小月、小鳳、小琪、小君、小惠、怡君、雅婷、麗君、美惠、寶琴、月娥、淑芬、罔市、罔腰、招弟、帶弟。不分性別:某某(人)、某甲、某乙、路人甲、路人乙。(常以菜市場名當作無名氏之名)
香港和澳門 陳大文、陳小美、陳福水、阿貴、阿明、阿茂、阿財、阿喂、小玲、小雲、小吉、小福、小明、志明、小美、一心、允行(以上兩者為香港中學文憑考試中文作文指定的人名)、路人甲、路人乙、某人、某某、茂李、木咀、木契、粉腸、蛋散、阿豬、阿狗、阿邊個、A/B/C君、李智能(香港智能身份證樣本)、Chris Wong(香港中學文憑考試英語作文常用下款[2])、X/Y/Z小姐
中國大陸 李雷、韓梅梅、劉一、陳二、張三、李四、王五、趙六 、孫七、周八、吳九、鄭十、小明,小紅、小玲,小誰、某甲、某乙、某丙、某某、某君、某生、某女、那個誰、路人甲、王小明、王小玲、李華(學生英語作文常用落款[3][4][5])、冬冬(男童)、妞妞和妮妮(女童)[6][7]:41等等
澳洲 Fred Nurk, Joe Farnarkle, John Smith, John Citizen, Joe Blow/Bloe, Joe Bloggs(其他大致上與英國相同)
奧地利 Hans Meier, Hans Maier, Hans Mayer, Herr und Frau Österreicher
阿根廷 Juan Pérez, Fulano de Tal, Fulano, Mengano, Menganito.
比利時 Jan Janssen, Piet Pietersen, Jos Joskens
巴西 Fulano (de Tal), Sicrano, Beltrano, João da Silva, Zé da Silva, Zé Ninguém.
加拿大 John Doe, Jane Doe, G. Raymond, John Smith
哥倫比亞 Fulano de Tal, Pepito Pérez;
克羅地亞 Ivan Horvat, Pero Perić
捷克共和國 Jan Novák, Karel Vomáčka
丹麥 Morten Menigmand
厄瓜多爾 Juan Puto, Fulano, Zutano, Mengano, Perencejo
埃及 Folan(阿拉伯語:فلان‎)女性:Folana,فلانة‎)
愛沙尼亞 Jaan Tamm(男), Tädi Maali(老年女性,意思是「Maali阿姨」)
法羅群島 Miðalhampamaður
芬蘭 Matti Meikäläinen(男), Maija Meikäläinen(女)
法國 Jean Dupont, Paul Martin, Monsieur Durand
德國 Max或Erika Mustermann, Lieschen Müller, Otto Normalverbraucher, Detlef Müller
希臘 Γιώργος Τάδε(男), Μαρία Τάδε(女), Τάδε Ταδόπουλος, Φούφουτος, Ένας Κάποιος
匈牙利 Gipsz Jakab, Kovács János, Jóska Pista
印度尼西亞 Si Polan
冰島 Meðal-Jón, Meðal-Jóna, Jón Jónsson, Jóna Jónsdóttir
印度 Ashok Kumar
愛爾蘭共和國 Seán, Síle Citizen
以色列 Israel Israeli ישראל ישראלי Ploni פלוני和Almoni, Moshe Kohen משה כהן
意大利 Mario Rossi, Tizio, Caio, Sempronio, Pinco Pallino
日本 山田太郎やまだ たろう,Yamada Taro)、山田花子やまだ はなこ,Yamada Hanako)名無しの権兵衛ななしのごんべい Nanashi no Gonbei)、何野某なんの なにがし,Nanno Nanigashi)、土左衛門どざえもん,Dozaemon)
韓國 홍길동(洪吉童
拉脫維亞 Jānis Bērziņš
黎巴嫩 Majhoul(阿拉伯語: مجهول)、Folan(阿拉伯語:فلان)、女性:Folana(فلانة)
立陶宛 Vardenis Pavardenis, Jonas Jonaitis, Petras Petraitis
墨西哥 Juan Pérez, Fulano de Tal, Mangano, Perengano, Zultano
馬來西亞 Ali, Mohamad, Ramu, Siew Ling, Siew Ming
馬耳他 Joe Borg
荷蘭 John D. Jan Modaal
挪威 Ola和Kari Nordmann
秘魯 Juan Pérez, Fulano de Tal, Zultano, Mengano
菲律賓 Juan dela Cruz
波蘭 Jan Kowalski, Jan Nowak(但在法律界使用「NN」)
葡萄牙 Pedro, Maria, Manuel Dos Santos, Zé Ninguém
羅馬尼亞 Ion Popescu
俄羅斯 Иван Иванович Иванов (Ivan Ivanovich Ivanov), Петров-Сидоров (Petrov和Sidorov), Вася Пупкин (Vasya Pupkin), Вася Тапочкин (Vasya Tapochkin)
塞爾維亞和黑山 Petar Petrovic
斯洛文尼亞 Jožko Mrkvička,Janez Novak
南非 Koos van der Merwe
西班牙 Pepe Pérez, Pedro Pérez, Juan Nadie, Fulano, Fulanito, Mengano, Menganito, Zultano, Zultanito
瑞典 Kalle Svensson, Medelsvensson
瑞士 Herr和Frau Schweizer, Hans Meier, Hans Mustermann
泰國 สมชาย-Somchai(男), สมหญิง-Somying(女), สมหมาย-Sommai(男女不拘), นาย-ก Nai-Gor(甲先生)
英國 Fred Bloggs或Joe Bloggs, John Smith, "Tom, Dick and Harry", Jack and Jill
烏拉圭 Fulano, Mengano; Juan Perez
美國 John Doe, Jane Doe, Precious Doe, Baby Doe, John Smith, John Q. Public, "Tom, Dick and Harry", Joe Bloggs, Alice, Bob, Charlie, Dave, Eve, Frank...
越南 Người dấu tên、Nguyễn Văn A(阮文A,男)、Nguyễn Thị B(阮氏B,女)
Close

IT術語中的無名氏

參見

參考資料