上海外國語大學,簡稱上外,是位於中國上海市的一所以培養涉外型、複合型外語人才為主的多科系全日制公立本科外語大學。始建於1949年12月,最初是在時任上海市市長陳毅的倡議下創立的上海俄文學校,首任校長是著名翻譯家姜椿芳。後歷經華東人民革命大學附設外文專修學校、上海俄文專(修)科學校、上海外國語學院等發展時期。1994年,經中國國家教委批准,正式更為現名。
上海外國語大學 | |||
---|---|---|---|
Shanghai International Studies University | |||
老校名 | 上海俄文學校、上海外國語學院 等 | ||
校訓 | 格高志遠 學貫中外 | ||
創辦時間 | 1949年12月 | ||
校慶日 | 12月29日 | ||
學校標識碼 | 4131010271 | ||
學校類型 | 公立大學 | ||
校長 | 李岩松 | ||
副校長 | 林學雷、張靜、查名建、衣永剛 | ||
黨委書記 | 尹冬梅 | ||
教師人數 | 819 | ||
學生人數 | 12,764 | ||
本科生人數 | 6,900人, 其中國際學生:891人 | ||
研究生人數 | 3,499人, 其中國際學生:365人 | ||
博士生人數 | 886人, 其中國際學生:96人[1] | ||
校址 | 中華人民共和國上海市 虹口校區 大連西路550號 松江校區 文翔路1550號 | ||
校區 | 市區、郊區 | ||
總面積 | 1121畝(約74.7公頃)其中: 虹口校區 254畝(約16.9公頃) 松江校區 867畝(約57.8公頃) | ||
代表色 | 標準色:上外藍 輔助色:明黃橘紅緋紅紫色 | ||
暱稱 | 上外、SISU、SHISU | ||
隸屬 | 中華人民共和國教育部 | ||
網站 | https://www.shisu.edu.cn | ||
|
歷史沿革
- 1952年:9月,學校改名為「上海俄文專修學校」。
- 1953年:1月,學校又改名為「上海俄文專科學校」,學制為三年。10月,經過全國第一次統考的應屆高中畢業生正式入學。
- 1956年:6月,學校已先後招收七期學生共3998人,已畢業2087人,在校學生1900餘名(含研究生),教師241名,其中蘇僑教師90人,中國教師151人。
- 1956年:6月,經國務院批准,學校增設英語、德語、法語專業,學制定為四年,更名為上海外國語學院。
- 1957年:山東大學等院校的學生轉來上外學習。
- 1958年:根據教育部關於全國外語院系調整方案,上海第一師範學院外語系英語專業併入上外。同年,學校開辦夜校部,設英語、德語、法語、俄語4個語種,第l批學員2200人入學。與此同時,學校接受上海市委財貿部和上海市外貿局的委託,開設外貿外語系,設英語、德語、法語、日語、阿拉伯語、西班牙語等6個語種。
- 1961年:年初,上海外貿學院成立,學校外貿外語系6個語種的師生全部轉入該院。
- 1962年:上海外貿學院停辦,其外貿外語系師生並回上外,學校重新恢復外貿外語系建制。
- 1963年:9月,國務院批准上海外國語學院為全國重點高校,直屬教育部領導。同年,由學校和上海市教育局共建的附屬外國語學校(現上海外國語大學附屬外國語學校)招生開學。
- 1964年:學校增設出國留學預備人員培訓部。同年8月,上海外貿學院復辦,外貿外語系再一次轉回陔院。
- 1966年:5月,「文化大革命」開始,學校被迫停課。
- 1968年:8月,軍宣隊、工宣隊進駐學校。
- 1970年:學校開辦試點班招收學員32名(設英語、德語兩個語種)。
- 1972年:2月,根據上海市教育局決定,上海外貿學院併入上海外國語學院。5月,學校恢復招生,學制三年,從全國17個省、市、自治區招收新生入學,至1976年前後共收5批學生2542人。10月,在上海外國語學院設在安徽鳳陽縣的「五七」幹校開辦外語培訓班,設英語、俄語、德語、法語、日語、阿拉伯語、西班牙語等7個語種,連續3年共收上海地區應屆高中畢業生600餘名。
- 1977年:「四人幫」垮台後,學校恢復統考招生。11月,進駐學校的工、軍宣隊全部撤離。
- 1978年:學校的學制恢復為四年,並開始招收學位研究生,學校各項工作逐步走上正規。同時,上海外貿學院復校,有關人員轉回該院工作。
- 1979年:學校恢復出國培訓部,成立上海外語教育出版社及各類研究機構、圖書資料中心和外語考試中心。同年,上外和徐匯區區政府共同創辦分校(今為上海大學國際商業學院)[3]。
文化
上海外國語大學中文校名全稱標準字採用《魯迅日記》(二函廿四卷)的手稿集字,自1956年學校更名為「上海外國語學院」後一直沿用至今。 上海外國語大學英文校名全稱標準字採用 Sabon 常規粗體。[2]
校徽以展開的書本及茁壯的橄欖枝為主體構型,書本象徵對學問與真理的求索,橄欖枝象徵對和平與友誼的嚮往。兩者襯托並環繞着代表學校的三個文字元素,依次為中文校名簡稱(上外)、校名英譯縮寫(SISU)、建校時間(1949 年)。[2]
原校訓:文明、團結、求實、奮進(2007年1月13日前)
新校訓:格高志遠 學貫中外(2007年1月13日起啟用)[5]
「格高志遠」出自《禮記·緇衣》中的「言有物而行有格也,是以生則不可奪志,死則不可奪名」和南朝梁蕭統編著的《昭明文選》中的「氣高志遠,似若無敵」。而「學貫中外」則源於「學貫中西」,這裏用的「學貫中外」,而非「學貫中西」,因為「中外」無論在地理上還是在文化上都比「中西」具有更大的包容性。[6]
上外官方確認的各語種翻譯分別為:
- 英語:Integrity, Vision and Academic Excellence
- 俄語:Нравственность и Целеустремлённость, Кругозор и Эрудиция
- 法語:Intégrité morale, aspiration sublime et connaissances transculturelles
- 阿拉伯語:علو الأخلاق، سمو الآمال، الحفاظ على الأصالة، الإفادة من العالم
- 西班牙語:Moralidad íntegra, aspiración sublime y erudición en lo chino y lo extranjero
- 德語:Integrität, Vision und akademische Exzellenz
- 日語:品格高くして志遠大に、中外の学に通ず
- 葡萄牙語:Moralidade íntegra, Aspiração Elevada e Erudição tanto da China como do Mundo
- 希臘語:Ηθική ακεραιότητα, ευγενής φιλοδοξία και πολυμάθεια για την Κίνα και τις ξένες χώρες
- 泰語:เชิดชูคุณธรรมและมีวิสัยทัศน์ อุดมความรู้ก้าวไกลสู่สากล
- 意大利語:Eccellente, Prestigiosa, Lungimirante e Multiculturale
- 韓語:격고지원 학관중외
- 波斯語:منش والا وهمت بالا,آمیزش دانش چینی با دانش های سایر ملت ها
- 印度尼西亞語:Berbudi luhur, bercita-cita mulia, menuntut ilmu dari seluruh dunia
- 荷蘭語:Integriteit, visie en academische uitstekendheid
- 瑞典語:Integritet, vision och akademisk utmärkthet
- 越南語:Chí Hướng Cao Đẹp, Thông Hiểu Thế Giới
- 烏克蘭語:Моральність і цілеспрямованість, кругозір і ерудиція
- 希伯來語:אצילות מוסר ונשגבות שאיפה, השכלה מתחברת בין סין לחוץ
- 土耳其語:Dürüstlük, Öngörü ve Akademik üstünlük
校園
學校現有虹口、松江兩個校區。
- 虹口校區位於上海中心城區,佔地254畝。
地址:大連西路550號。 - 松江校區位於上海松江新城,佔地867畝。
地址:文翔路1550號。
教學科研
上海外國語大學的專業與學科點涉及五大學科門類:文學、教育學、經濟學、管理學和法學。設有37個本科專業(語言類25個、非語言類12個);2個一級學科博士學位授權點:外國語言文學、政治學,下設12個二級學科博士學位授權點;2個博士後科研流動站:外國語言文學、政治學;7個一級學科碩士學位授權點:外國語言文學、政治學、應用經濟學、教育學、中國語言文學、新聞傳播學、工商管理,下設30個二級學科碩士學位授權點;3個專業碩士學位授權點:工商管理碩士(MBA)、翻譯碩士(MTI)、漢語國際教育碩士(MTCSOL)。3個國家級重點學科:英語語言文學、俄語語言文學、阿拉伯語語言文學(培育);2個上海市重點學科:阿拉伯語語言文學、國際關係;1個國家級人文社會科學重點研究基地:上海外國語大學中東研究所;1個國家級非通用語種本科人才培養基地:西歐語種群(意大利語、葡萄牙語、希臘語、荷蘭語);10個國家級特色專業建設點。上海外國語大學現為教育部高等學校外語專業教學指導委員會主任委員單位。
教學單位名稱 | 學科 | 網頁 |
---|---|---|
英語學院 | 英語語言文學、翻譯學 | ※ |
俄羅斯東歐中亞學院 | 俄語系:俄語,中東歐語系:烏克蘭語、匈牙利語、波蘭語、捷克語、塞爾維亞語、羅馬尼亞語,中亞語系:哈薩克語、烏茲別克語[8] | ※ |
東方語學院 | 阿拉伯語、韓語、波斯語、泰語、印度尼西亞語、越南語、希伯來語、土耳其語、印地語、斯瓦希里語 | ※ |
法語系 | 法語 | ※ |
德語系 | 德語、瑞典語 | ※ |
西方語系 | 西班牙語、意大利語、葡萄牙語、希臘語、荷蘭語 | ※ |
日本文化經濟學院 | 日語語言文學、國際經濟與貿易(日語) | ※ |
新聞傳播學院 | 新聞學、網絡與新媒體、廣播電視學、廣告學、國際新聞與傳播 | ※ |
國際教育學院 | 漢語國際教育、教育技術學、教育英語、商務英語 | ※ |
國際金融貿易學院 | 金融學、國際經濟與貿易、會計學、數據科學與大數據技術(自然語言處理與金融大數據)、精算學 | ※ |
國際關係與公共事務學院 | 國際政治、政治學與行政學、外交學(英文授課)、外交學(法文授課) | ※ |
國際工商管理學院 | 工商管理、信息管理與信息系統、公共關係學、MBA、營銷科學 | ※ |
法學院 | 法學(英文授課、國際經濟法方向) | ※ |
高級翻譯學院 | 應用翻譯系、譯學理論系 | ※ |
國際文化交流學院 | 中國語言文學、工商管理、國際經濟與貿易(留學生) | ※ |
卓越學院 | ※ | |
馬克思學院 | (主管全校思想政治教育工作);思想政治教育(碩士) | ※ |
# | 期刊名稱 | 創刊時間 | 主編 | 備註 |
---|---|---|---|---|
1 | 《外國語》(上海外國語大學學報) | 1978年 | 束定芳 | 中文核心期刊;CSSCI |
2 | 《外語界》 | 1980年 | 吳友富 | 中文核心期刊;CSSCI |
3 | 《外語電化教學》 | 1979年 | 吳友富 | 中文核心期刊;CSSCI |
4 | 《中國比較文學》 | 1984年 | 謝天振 | 中文核心期刊;CSSCI |
5 | 《國際觀察》 | 1993年 | 胡禮忠 | 中文核心期刊;CSSCI |
6 | 《阿拉伯世界研究》 | 1978年 | 朱威烈 | 中文核心期刊;CSSCI |
7 | 《中東與伊斯蘭研究(英文)》 | 2007年 | Anchi Hoh | 海外期刊 |
8 | 《英美文學研究論叢》 | 2000年 | 李維屏 | 中文核心集刊;CSSCI |
9 | 《東方翻譯》 | 2009年 | 張慈贇 | |
10 | 《外語測試與教學》 | 1979年 | 曹德明 | |
11 | 《外語戰略動態》 | 2009年 | 許余龍 |
- 上海外語教育出版社
- 上海外語音像出版社
合作交流
截止至2013年1月,上海外國語大學已經與全球49個國家和地區的245所大學、機構和國際組織建立了合作交流關係,基本涵蓋了現有各語種主要對象國家和地區。[9]
歷任校長
校名 | 校長 | 任期 |
---|---|---|
上海俄文學校 1949年-1950年 華東人民革命大學附設外文專修學校 1950年-1952年 |
姜椿芳 | 1949年12月-1952年3月 |
上海俄文專(修)科學校 1952年-1956年 |
塗峰(代理) | 1952年3月-1957年3月 |
上海外國語學院 1956年-1994年 |
張培成(代理) | 1958年4月-1964年10月 |
王季愚 | 1964年10月-1967年1月 1978年8月 - 1981年5月 | |
胡孟浩 | 1982年9月-1990年3月 | |
戴煒棟 |
1990年3月-1995年2月 | |
上海外國語大學 1994年-至今 |
1995年2月-1999年6月 | |
1999年6月 - 2006年1月 | ||
曹德明 |
2006年1月-2017年6月 | |
李岩松 |
2017年6月-至今 |
參考文獻
外部連結
參見
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.