提示:此條目頁的主題不是
小粉紅。
粉紅色(英語:pink)是一種由紅色和白色混合而成的顏色,通常也被描述成為淡紅色。但是更準確的應該是不飽和的亮紅色,所以粉紅色一定不是冷色系。在一戰前,該顔色在歐美傳統文化中因有「稀釋血液」的意涵而與男性氣質相聯係,戰後則於女性氣質相聯。
Quick Facts 粉紅色, 網頁顏色 ...
粉紅色 |
---|
網頁顏色 | #FFC0CB |
---|
RGBB (r, g, b) | (255, 192, 203) |
---|
CMYH (c, m, y) | (0, 25, 20) |
---|
CMYKH (c, m, y, k) | (0, 25, 20, 0) |
---|
HSL (h, s, l) | (350°, 100%, 88%) |
---|
HSV (h, s, v) | (350°, 25%, 100%) |
---|
HWB (h, w, b) | (350°, 75%, 0%) |
---|
資料來源 | HTML/CSS[1] |
---|
B:代表值域介於0~255之間 |
H:代表值域介於0~100之間 |
注意事項
- 本條目的顏色值可能只是參考,並非共通標準。
- 本條目包含了使用顏色標示的內容,可能會因為不同的閱讀環境而產生差異。參見網頁親和力。色盲人士或黑白螢幕使用者需要非色盲人士或使用彩色螢幕來幫助,或是使用無障礙軟件幫助。
|
Close
自古以來,文學作品中就有對粉色的描述。在約公元前800年創作的奧德賽中,荷馬寫道:「然後,在清晨的孩子,玫瑰指尖的黎明出現了……」[2] 羅馬詩人們也描繪了這種顏色。Roseus 是拉丁語中表示「玫瑰色」或「粉紅色」的詞語。盧克萊修斯在他的史詩論事物的本質(De rerum natura)中用這個詞來描述黎明。[3][4]
粉紅色在中世紀時期的時尚中並不常見;貴族們通常更喜歡更亮的紅色,比如深紅色。然而,它確實出現在女性的時裝和宗教藝術中。在13世紀和14世紀的作品中,奇馬布埃和杜喬描繪了基督孩子有時穿着粉紅色,這是與基督的身體有關的顏色。
在文藝復興時期的畫作中,拉斐爾的粉紅聖母中,基督孩子正在向聖母瑪利亞贈送一朵粉紅色的花。粉紅色是婚姻的象徵,顯示了母子之間的精神結合。[5][6]
在文藝復興時期,粉紅色主要用於描繪面部和手部的膚色。通常用於這種用途的顏料稱為"淺赭石色";它是由稱為"赭石"或"威尼斯紅"的紅土顏料以及稱為"聖約翰白"或石灰白的白色顏料混合而成。在他著名的15世紀繪畫手冊藝術之書中,Cennino Cennini 這樣描述它:"這種顏料是用最可愛、最輕的赭石製成,與在佛羅倫薩稱為"聖約翰白"的白色混合研磨而成;而這種白色是由純白和純淨的石灰製成的。當這兩種顏料被充分研磨在一起後(即兩份淺赭石色和第三份白色),將它們製成像半個核桃一樣大小的小麵團,然後讓它們晾乾。當你需要時,取出適量的顏料即可。如果你用它來繪製牆壁上的面部、手部和裸體,這種顏料會為你贏得極高的聲譽..."[7]
- 從第一次世界大戰後,在性別角色裏粉紅色通常與女性氣質相聯繫,正如藍色通常與男性氣質相聯繫一樣(但在戰前情況則恰好相反)。例如在慾望城市中,Carrie很多時候都穿着粉紅色衣服。又如2012年時任中國總理的溫家寶向湖南湘西武陵山區8歲男童龍英俊贈送一個粉紅色書包時被對方以「我是男生,不要這個顏色。」為由拒絕接受,最後溫家寶改為贈送一個象徵男性的藍色書包給龍英俊。[8]公共廁所常以粉紅色做為女用廁所的標示;藍色做為男用廁所的標示。有些情況會以紅色、橘色或是黃色來代表女性。
- 雖然《女士家庭周刊》於1918年有一版表示了相反的看法,說粉紅色是「更堅決和強壯」,而藍色是「更靈敏和優美」,並認為是「普遍接受的觀念」。
- 在西方,成人電影通常稱作「藍色電影」,而在日本,則被稱為「粉紅色電影」。這常常與女性的含蓄,無辜、天真相聯繫。所以粉紅色在日本也帶有性的意味。
- 很多女權主義者則把粉紅色與前女權主義相聯繫。他們通常把粉紅色與舊時代的壓迫和限制相聯繫。但是也有一些女性試圖重新為舊式的女性風格正名,包括粉紅色。
- 粉紅色也與同性戀相聯繫,通常表現為粉紅色三角形。這個符號是納粹時代用來標記集中營中的同性戀囚犯的[9]。當時被判為有罪的同性戀男性被強迫穿戴有粉紅色三角形的衣服。但是現在,粉紅色已經被作為同性戀自豪的一個象徵。一個與同性戀有關的荷蘭新聞組就叫做nl.roze,roze在荷蘭語中表示粉紅色。
- 在桌球中,粉紅色表示6分。
- 粉紅色在京劇臉譜中代表年老的忠貞角色,如廉頗。
- 在泰國是星期二的幸運色。
- 指意識形態上接近赤色共產主義,共產黨黨外的群眾。可能是小粉紅一詞的來源。例如在2008年5月開拍,江蘇省委宣傳部聯合攝製[10]的新中國六十華誕獻禮電視劇《人間正道是滄桑》第十集中[11],出現過台詞,「我早就觀察你了, 你跟瞿教官一家走得很近, 你不是赤色, 也是粉紅色」。《人間正道是滄桑》的劇本寫作時間超過兩年[12]。
在歐洲和美國,粉紅色通常與女生聯繫在一起,而藍色會與男生聯繫在一起。顏色第一次用作社會性別的標記是在一戰的時候;粉紅色第一次用來確定為女性的標緻,是在1940年代。[13][14]20世紀時,歐洲各個國家對顏色與兒童社會標記聯繫的做法各異,一些國家通過孩子的膚色來劃分相應的顏色,而一些國家的粉紅色並不如後世一樣穩定,有時表示男孩,有時表示女孩。[15]
在20世紀初期,美洲地區往往將粉色用於表示男孩,這種與後世迥異的顏色聯繫引起了許多人[16][17][18][19][20]的注意。刊載於商業性出版物 Earnshaw's Infants' Department 1918年6月號的一篇文章提到:
普遍接受的規則是粉紅色屬於男孩,藍色屬於女孩。原因在於粉紅色是更果斷而強大的顏色,更加適合男孩;而藍色則更加精緻和講究,配女孩更可愛。
造成粉色越來越多地被用於女孩,而藍色被用於男孩的原因之一,是新化學染料的發明,促使兒童服裝可以被批量生產並且可熱水洗滌而不退色。在此之前,大部分小孩子的衣服,不管男女都是白色的,以便經常清洗。[21]另一個原因,是藍白水手服在年輕男孩子中的流行,這一潮流始於19世紀晚期。藍色也是校服的常用顏色,男女生都適用。
到1950年代,粉紅色開始大量的跟女性特質聯繫在了一起,但是這種觀念在那時並不像之後那樣被認可和接受。[22][23][24]
兩位當代生物學的神經學家展開了一項對跨文化色彩偏好的實驗,實驗發現男性和女性對於色彩有着非常不同的喜好。實驗分為男性組和女性組,實驗中兩組都表現出了對藍色優於其它顏色的喜愛,但女性組對光譜上的紅紫色系更為偏愛,而男性組則更喜歡黃綠色系。這個實驗選擇了成年人作為研究對象,發現了兩組對象對藍色的喜愛,但對象對於粉紅色的反應從未被研究過,儘管如此,大眾刊物仍引用這個實驗來證實女孩天生就對粉紅色有偏愛。這種誤導反覆出現在市場調研中,加深了美國文化中女孩和粉色的聯繫,雖然這種聯繫是建立在不存在的先天特徵上。[25]
為女孩設計的玩具經常在包裝和玩具本身顯着地顯示出粉紅色。Lionel火車模型(Lionel Trains)在1957年的玩具目錄裏,提供了為女孩設計的粉色貨運列車的模型。蒸汽火車頭和煤水車是粉紅色的,並且運貨車廂是由各種各樣柔和的顏色組成的。守車是淺藍色的。這是一個失敗的營銷,因為任何一個想要鐵道模型的女孩都希望得到顏色符合實際的火車。而且,在1950年代的男孩們不想被別人看到玩粉紅色的玩具火車。然而,如今這種模型卻是非常有價值的收藏品。[26]
在中國大陸,北京的一所學校,某老師因禁止學生穿戴粉色服飾和鞋子,所以也被視作學生為追求衣着自由之權利的顏色
- 網絡編碼 = #FFC0CB
- RGB紅綠藍光系統 = (紅255, 綠192, 藍203)
- CMYK四色印刷系統 = (青0, 品紅63, 黃52, 黑0)
- HSV系統 = (原色350, 飽和度25, 亮度100)
The Odyssey, Book XII, translated by Samuel Butler.
Eva Heller, Psychologie de la couleur, effets et symboliques, pp. 182-83.
Fernandez, Sandy. pink là màu gì. Calvin-C. 2006-12-28 [2009-08-18]. (原始內容存檔於2023-08-13).
Lara Broecke,Cennino Cennini's Il Libro dell'Arte: a New English Translation and Commentary with Italian Transcription,Archetype 2015,p. 62.
存档副本. [2005-02-27]. (原始內容存檔於2020-09-18).
Jo B. Paoletti, Pink and Blue: Telling the Girls From the Boys in America (Indiana University Press, 2012), 87
Orenstein, Peggy. "What's Wrong With Cinderella?" (頁面存檔備份,存於互聯網檔案館), The New York Times Magazine, December 24, 2006, retrieved December 10, 2007. Orenstein writes: "When colors were first introduced to the nursery in the early part of the 20th century, pink was considered the more masculine hue, a pastel version of red. Blue, with its intimations of the Virgin Mary, constancy and faithfulness, was thought to be dainty. Why or when that switched is not clear, but as late as the 1930s a significant percentage of adults in one national survey held to that split."
Kimmell, Michael. Manhood in America: A Cultural History, 1996, The Free Press. p.158
Eva Heller, Psychologie de la couleur; effets et symboliques.
Ben Goldacre. Bad Science. Out of the Blue and into the Pink (London). 2007-08-25 [2014-10-21]. (原始內容存檔於2013-05-23).
More information 紅色系 ...
|
紅色系
|
|
洋紅 Magenta
|
胭脂紅 Carmine
|
寶石紅 Ruby
|
玫瑰紅 Rose red
|
山茶紅 Camellia
|
淺玫瑰紅 Rose pink
|
尖晶石紅 Spinel red
|
優品紫紅 Opera mauve
|
淺珊瑚紅 Coral pink
|
火鶴紅 Flamingo
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
淺珍珠紅 Pearl pink
|
殼黃紅 Shell pink
|
淺粉紅 Baby pink
|
鮭紅 Salmon pink
|
朱紅 Vermilion
|
猩紅 Scarlet
|
紅 Red
|
樞機紅 Cardinal red
|
勃艮第酒紅 Burgundy
|
灰玫紅 Old rose
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
威尼斯紅 Venetian red
|
|
Close