《Tunak Tunak Tun》(旁遮普語:ਤੁਨਕ ਤੁਨਕ ਤੁਨ,簡稱Tunak)是由印度歌手達雷爾·馬哈帝創作的愛情流行歌曲。該曲於1998年發行出版。這首歌因為同時融入了流行元素和印度傳統的演唱方式,並且在MV中達雷爾·馬哈帝化身為四位魔法師並且參入了印度傳統的巴恩格拉的舞蹈方式,受到了網友們的追捧。
歌名釋義
音樂錄影帶
這首歌的音樂錄影帶(MV)是印度第一個使用摳像技術製作的影片[5]。當時馬哈帝為反駁外界批評他只是靠MV中的美女而走紅,於是花了約2千5百萬盧比(當時約相等於61萬美元)的巨額使用當時最新的技術來製作這支只有他自己出現的影片[6]。MV從用電腦製作的形似莫斯科聖瓦西里教堂的建築的日出開始,伴着馬哈帝的高音吟唱,四枚類似於彗星的東西落入地球,在落地後他們就化身為四位身着不同顏色印度服裝的人,皆為馬哈帝所扮演。然後他們「四人」就開始演唱,「ਤੁਨਕ ਤੁਨਕ ਤੁਨ, ਦਾ ਦਾ ਦਾ」(Tunak Tunak Tun, da da da)一詞反覆出現。
網絡流行
該曲在網絡發表後,很快遭到了網民的惡搞。[8]。
- 台灣:2001年左右這首歌被放在巴哈姆特,由於此時臺灣偶像團體F4正紅,網友遂將扮成四人的歌手稱為「印度F4」。2006年11月10日批踢踢就可板網友將本歌再度搜出並將歌詞全文空耳寫出[9],除了「督嚕督嚕督大大大」外,歌詞中許多諧音諸如「甜心(Dholna)」近似台語幹你娘(台羅:kàn-lín-niâ)引發笑點,一時間風靡網絡,並帶起網友空耳其他印度歌曲的風潮,例如電影《Donga》中由赤拉尼維演唱的《發射子彈》(英語:Golimaar,俗稱「印度麥可」)[10][11]。
- 中國大陸:網民對《Tunak Tunak Tun》歌詞進行的空耳字幕,不斷重複的狀聲詞被惡搞為「多冷的隆冬淡淡的」,其中出現的「我在東北玩泥巴」一句,幾乎成為這首歌的中國內地媒體對此歌曲稱呼的名字,此外還會使用的名字是《東北之冬》、《多冷的隆冬》,其中的「俺在大連沒有家」也成為了流行用語。《暴走擼啊擼》也曾用此歌當片尾曲。[12]
文化影響
- 在2017年遼寧衛視春晚上由王寧、趙博、大兵和柳岩出演的小品《若要人不知》[13]中,有2段由柳岩和王明先後現場模仿的《Tunak Tunak Tun》中的舞蹈。該小品中,此舞被當作為色誘專用舞蹈。
- 在2020年的中印對峙中(2020年9月),解放軍使用揚聲器對印方播放「旁遮普語歌曲」,環球時報稱歌曲就是《Tunak Tunak Tun》。[14][15][16]
排行榜
排行榜(2016年) |
最高 名次 |
---|---|
比利時(Ultratop 50 Flanders)[17] | 28 |
參考資料
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.