《世界真細小》是香港填詞人黃霑根據迪士尼樂園的英文歌〈小小世界〉填詞而成。歌曲膾炙人口,一句「世界真細小小小,小得真奇妙妙妙」在香港及廣東等粵語地區深入民心。後來推出了國語版,歌詞有幾處分別。
此條目論述以香港為主,未必有普世通用的觀點。 |
創作背景
1975年(一作1973年[1]),迪士尼樂園表演團來港演出,為照顧不懂英語的觀眾,推出音樂劇的粵語版。填詞人黃霑與作家林燕妮開設的黃與林廣告接下這個項目,黃霑負責填詞,林燕妮譯寫對白;並由百代公司(EMI)錄音,Michel Grilikhes監制,關菊英、陳欣健、張武孝、仙杜拉、華娃、韋秀嫻、黎小田等歌手演唱。演出後,多首歌曲(包括《世界真細小》)都流行一時。1975年,百代唱片為四朵金花發行大碟《四朵金花:世界真細小·歡笑樂園開心地》,此曲收錄其中。[2][3][4]
評價
歌詞以當時香港流行的三及第文體寫成,如俗的「實在真係細世界」揉合雅的「萬里難隔阻」[5];有論者批評「嬌小而妙俏」一句屬於情歌對女性的形容,放在兒歌中,語感顯得突兀[6]。
詞評人黃志華稱之為信達雅譯詞的佳例,因為它貼近原意和協音之餘「又朗朗上口」;而且副歌部分有頂真有疊字,比原詞「還多了些變化」[7]。
黃霑則自評不算太好的兒歌,因為有倒字、意思太深和歌詞太長[8]:368。
版本
年份 | 歌手 | 專輯 | 語言 |
---|---|---|---|
1975 | 四朵金花 | 四朵金花 | 粵語 |
1975 | 鳳飛飛 | 巧合 | 國語 |
1975 | 楊雅卉 | 我的家 | 國語 |
1975 | 甄妮 | 愛情四重彩、王昭君 | 粵語 |
1976 | 甄妮 | 海邊的故事 | 國語 |
1982 | 關正傑、官塘兒童合唱團 | 關正傑演唱會 | 粵語 |
1990 | 黃霑 | 百無禁忌黃霑作品集 | 國語 |
1993 | 熊熊合唱團 | 小小幼稚園 | 粵語 |
1995 | 馬來西亞童星王雪晶 | 王雪晶 金裝民謠 | 國語(佚名填詞人改編,只沿用了一句「世界真正小小小,小得真奇妙妙妙」,與其他國語版不同。) |
1998 | 張小英 | 長青戀曲 | 國語 |
2002 | 張衛健 | 機靈反斗小王子 | 粵語 |
2005 | Twins、梁洛施、Boy'z、關智斌、鄭希怡、Hanjin (Rap) | 香港迪士尼樂園開幕紀念大碟 | 粵語 |
2005 | 小紫荊兒童合唱團 | 快樂兒歌 | 粵語 |
其他
長年致力於兒歌填詞的鄭國江表示,此詞啟發了他寫兒歌《小時候》[9]。
2004年11月,黃霑逝世;一個月後,黃霑紀念專輯《笑傲歌壇 黃霑傳世經典》發行,《世界真細小》收錄其中。[10]
香港迪士尼樂園的遊樂設施小小世界在2008年4月28日開幕,國粵語版主題曲由楊千嬅和光良演唱,當中沿用了黃霑版的幾句歌詞,其餘部分則由林夕和陳少琪重新填寫。同時香港迪士尼樂園因《世界真細小》的價值和影響力(港人集體回憶),在樂園開幕禮上向黃霑追頒致敬牌匾[11]。
台灣的部分公交車也將該歌曲作為下車鈴的音樂。[來源請求]
參考
參見
外部連結
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.