MangaGamer是一個成立於2008年的日本電子遊戲發行商,主要代理日本視覺小說的英文翻譯工作並發行,受眾為使用英文的日本以外的視覺小說玩家,由日本Anime Content株式會社運營[1]。它既發售數字版遊戲,也發售實體版遊戲,其中發布的遊戲包含日本成人遊戲

Quick Facts MangaGamer, 公司類型 ...
MangaGamer
公司類型合資企業
成立 日本(2008年)
創辦人竹內博日語竹内博
業務範圍全球英文使用者
產業遊戲翻譯、遊戲代理發行
產品視覺小說
母公司OVERDRIVE日語OVERDRIVE_(ブランド)Tarte日語ディール (ゲーム会社)NEXTONCircus
網站www.mangagamer.com
Close

歷史

MangaGamer是由日本成人遊戲製作公司OVERDRIVE日語OVERDRIVE_(ブランド)的總裁竹內博日語竹内博於2008年所創立,旨在向日本以外的地區發行原本只在日本國內發行的視覺小說。由於人力和經費問題,他說服Tarte日語ディール (ゲーム会社)NEXTONCircus等其他幾個成人遊戲製作公司組成合資企業。公司創立之初,其所發行的遊戲是參與合資的公司所開發的遊戲。而一開始公司的員工絕大多數是日本人,進行遊戲翻譯的員工也是以日語為母語,以英語為外語的日本人,因為語言技能的原因,公司一開始發行的遊戲翻譯質量不高,使得不少玩家對此表示不滿。2009年,約翰·皮克特(John Pickett)加入MangaGamer,成為公司里第一位以英文為母語的翻譯,後來也有其他的英語母語者加入,擔任翻譯和校正工作,使得遊戲的翻譯質量得到了提高。[2]

與非官方翻譯團體之間的關係

MangaGamer曾協助一些遊戲的非官方翻譯團體獲得遊戲製作公司的授權,並通過MangaGamer平台代理發行,如Innocent Grey公司所開發的《殼之少女》起初由非官方英文翻譯團隊TLWiki所翻譯,後來獲得官方授權,翻譯文本被MangaGamer採用校正後發行[3]。此外,MangaGamer也曾代理發行日文原版視覺小說,如日本同人遊戲製作團隊07th Expansion所開發的《彼岸花綻放之夜》和《Rose Guns Days》,方便日本以外的玩家購買遊戲本體並使用非官方翻譯補丁,進而玩到英文版的遊戲[4]

發售形式

一開始MangaGamer只發售電子版遊戲,玩家在MangaGamer上註冊帳號後進行購買,然後從網站上下載已購買的遊戲。在2010年的漫展Anime ExpoOtakon英語Otakon上,MangaGamer發售了《寒蟬鳴泣之時》和《KIRA☆KIRA 煌煌舞台英語Kirakira_(visual_novel)》全年齡版的實體版,隨後MangaGamer開始同時發售遊戲的實體版和電子版,其中實體版除了在它自己的網店上發售之外,也有一些由J-List英語J-List等網站代理發售[5]

而在電子版發售方面,MangaGamer除了在自己的官方網站上發售之外,也把一些遊戲上架到Steam遊戲平台上,不過一開始並不順利,當時Steam對視覺小說是否屬於電子遊戲的界定標準較為嚴格,所以一開始能上架到Steam遊戲平台上的視覺小說很少[6]

參考資料

外部連結

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.