Loading AI tools
王爵之妻 来自维基百科,自由的百科全书
王妃,為男性國王或王爵的正妻封號。在一夫多妻制區,王、親王、國王嫡妻所獲得封號通常稱為王妃。在歐洲,採取一夫一妻制,國王之妻稱王后(Queen consort),皇帝之妻稱皇后(empress consort),親王之妻則稱王妃。王妃比皇后較次一等。
西漢時期,諸侯王的正配稱王后,王母為王太后。至東漢以後,王及親王的正配改稱為妃,稱王妃。魏晉以後,王爵分為親王、嗣王、郡王,王妃亦區分為親王妃、嗣王妃、郡王妃。如唐朝時,廣平郡王正配崔氏被冊封為廣平郡王妃。兩宋國王之正配皆封國夫人,屬外命婦誥命,地位更在郡主、縣主之下,而在郡夫人等命婦之上。明朝時,皇太子、親王有二妃,即正妃、次妃。親王正妃依丈夫封號,稱某王妃。親王次妃相同[1]。清朝時期,親王、郡王等宗親正配改稱正福晉,但被封為親王、郡王者,其正配在嚴格意義上的稱謂仍是王妃。
日本皇室中有王的位階,而王的正妻稱為王妃。現代日本皇室根據皇室典範第5條,王妃的敬稱為「殿下」。自從1947年(昭和22年)10月14日,皇室中11個宮家共51位皇族全數降為平民至今,由於沒有王的出現,因此也沒有王妃。
阮朝宗室爵位中有親王和郡王之分。二者的正配均為「王妃」。然而,按照阮朝慣例,皇親不正式立正配,妻妾統稱為府妾。所以王妃稱號只能待丈夫死後,由王妃之子向尊人府申請授予,或府妾去世後,由丈夫向尊人府申請追贈其為王妃。
歐洲王室為一夫一妻制,一般情況下國王之妻稱為「Queen consort」(翻譯為王后),但有時國王妻子因為出身問題不能稱后,只能稱為Princess Consort(翻譯為王妃,有媒體翻譯為伴妃[2]),例如英國國王查爾斯三世的妻子卡蜜拉王后,在查爾斯仍為王儲時曾一度被認為只能成為伴妃而非王后,但實際上其地位等於英國王后。
親王(Prince)之妻,英語稱為Princess,中文一般譯為王妃、王子妃、親王妃,王儲之妻則稱儲妃。另外,歐洲部份親王國(principality),如摩納哥君主的名銜是Prince,譯為親王或大公,妻子的名銜是Princess Consort,中文有時會譯為王妃、親王妃、公妃或大公妃。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.