Loading AI tools
語言 来自维基百科,自由的百科全书
弗拉芒語(荷蘭語:Vlaams),是一種帶有比利時口音的荷蘭語,也是比利時對佛蘭德地區方言的舊稱。
此條目可參照荷蘭語維基百科相應條目來擴充。 (2022年7月23日) |
在比利時有600多萬的母語人口[1],佔據其人口總數的約60%,在其鄰國荷蘭的母語人口也較多,全球使用者人數約2200萬人[2][3][4]。
比利時荷蘭語屬於印歐語系的大家庭,是日耳曼語族在西面的一個小支,與德語在各種方面都很接近,但是從法語中獲得大量借詞。從地理上講,在比利時的科特賴克~奧伊彭之間可以劃出一條明顯的語言分界線,把比利時分為兩半,北半部是比利時的荷蘭語區(即佛蘭德),南半部是比利時的法語區(即瓦隆尼亞),而比利時首都布魯塞爾首都大區則都以兩者為母語。
這個語言對自己並沒有一個統一的稱謂,在比利時可稱為弗拉芒荷蘭語(Vlaams-Nederlands),在荷蘭可稱為比利時荷蘭語(Belgisch-Nederlands [ˈbɛlɣis ˈneːdərlɑnts] (ⓘ)),在中文圈對它也沒有一個官方稱呼,中文裡根據翻譯者的不同又可以寫成法蘭德斯語、弗蘭德斯語、佛蘭德斯語。
從13世紀開始,該地區出現了繁榮的商業城市,弗拉芒語的地位逐漸確定。比利時北部同荷蘭南部相連,歷史上比利時曾經同屬於荷蘭所創立的尼德蘭聯合王國,所以弗拉芒語實際上就是荷蘭語的南部方言。
19世紀,比利時脫離尼德蘭聯合王國獨立,為了保證自己的文化獨立性,免於繼續受荷蘭文化的影響,因此比利時政府刻意的把比利時的荷蘭語命名為「弗萊芒語」,加上當時全歐洲的民族主義的氣氛濃烈,此舉也方便比利時去凝聚國民的愛國熱忱;但這也不是空穴來風,弗萊芒語一詞早在上述的13世紀就已經出現,由於荷蘭和比利時兩地文化、宗教均不相同,所以在習慣上的發音、用詞、口氣、專用名詞自然也不會一樣,不過比利時政府也的確人為地加深了這一分裂[5][6][7]。
1980年代,因為長時間的和平,比利時和荷蘭早已放棄歷史上的敵意,此時恰逢歐盟的誕生,兩國遂開始走向合作,成立了「荷蘭語聯盟」。該聯盟旨在修復「荷蘭的荷蘭語」與「比利時的荷蘭語區」之間裂痕,促進拼法、語法、用法和文學方面的統一,讓兩國共有的知識(例如藝術、建築、科學、哲學、社會學等)有一個唯一標準,這將會大大方便有興趣的人查閱資料,並且進行無障礙溝通。比利時和荷蘭兩國也在國內推廣這種被標準化的荷蘭語。此後,比利時在官方上不再使用「弗拉芒語」這一名稱,而是直接改稱荷蘭語,為了回饋比利時的誠意,荷蘭也在這個新的荷蘭語中加入了大量比利時的特有詞彙,強化兩國的歷史連接[8][9][10][11]。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.