中華人民共和國外交部翻譯司
来自维基百科,自由的百科全书
中華人民共和國外交部翻譯司(英語:Department of Translation and Interpretation of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China),是中華人民共和國外交部直接領導的工作機關。[1]
機構沿革
外交部翻譯室原為副司級單位,過家鼎擔任主任期間翻譯室升為正司級[2]。外交部翻譯室於2015年3月更名為外交部翻譯司[3]。
據2013年的報道,翻譯室當時設英文處、法文處、培訓處共三個處[4]。
職能
外交部翻譯司主要按照國務院和外交部給其確定的工作範圍,負責辦理以下各項工作:[1][5][6]
- 負責國家重要外事活動、外交文件和文書的英、法、西、葡文翻譯工作;
- 承擔重大國際會議的同聲傳譯和多語種翻譯協調;
- 承擔機關英、法、西、葡文高級翻譯人員的專業培訓工作。
外交部建立起一支擁有數十個語種的外交翻譯隊伍,除了翻譯司承擔的以上四個語種外,其他語種任務由相關地區司承擔[7]。
歷任司長(主任)
參考文獻
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.