标准藏语,西藏语言的一种,为一种标准语,主要源自卫藏语中的拉萨方言,将所谓的拉萨藏语(藏语:ལྷ་སའི་སྐད,威利转写:lha-sa'i skad,藏语拼音:lhasaigai)标准化后形成。为现代最多人使用的共同藏语,也是中华人民共和国西藏自治区的官方标准藏语,源自古典藏语。
Quick Facts 标准藏语, 母语国家和地区 ...
Close
藏文是记录了7世纪的古典藏语语音,当时没有声调。
标准藏语有四个声调:调值为55的高平调(标为´或˥˥)、调值为53的降调(标为^或˥˧)、调值为12的低平调(标为`或˩˨)、调值为14的升调(标为ˇ或˩˦)。每个音节的声调和该音节在7世纪的声母和韵尾有严密的对应关系,以浊辅音字母为基字的音节在当代藏语里读做低平调,以清辅音字母为基字的音节在标准藏语里读做高平调,以 -ག、-གས、-བ、-བས、-ད、-ས、-ངས 和 -མས 为后加字的音节,原本高平调要变为降调,原本低平调要变为低升降调132(标为˩˧˨)。
藏文有30个基本单辅音字母,每个字母在7世纪的发音是辅音加元音a。在当代标准藏语的发音出现了有规律的变化,基字声母为浊塞音、浊擦音和浊塞擦音的字母读成相对应的送气清辅音。
藏文字母、威利拉丁字母转写、国际音标(古典藏语/现代标准藏语)
ཀ |
ka |
ka/ká |
ཅ |
ca |
ʨa/ʨá |
ཏ |
ta |
ta/tá |
པ |
pa |
pa/pá
|
ཁ |
kha |
kʰa/kʰá |
ཆ |
cha |
ʨʰa/ʨʰá |
ཐ |
tha |
tʰa/tʰá |
ཕ |
pha |
pʰa/pʰá
|
ག |
ga |
ga/kʰà |
ཇ |
ja |
ʥa/ʨʰà |
ད |
da |
da/tʰà |
བ |
ba |
ba/pʰà
|
ང |
nga |
ŋa/ŋà |
ཉ |
nya |
ɲa/ɲà |
ན |
na |
na/nà |
མ |
ma |
ma/mà
|
ཙ |
tsa |
tsa/tsá |
ཞ |
zha |
ʑa/ɕà |
ར |
ra |
ra/ʐà |
ཧ |
ha |
ha/há
|
ཚ |
tsha |
tsʰa/tsʰá |
ཟ |
za |
za/sà |
ལ |
la |
la/là |
ཨ |
a |
a/á
|
ཛ |
dza |
dza/tsʰà |
འ |
'a |
ɦa/ʔà |
ཤ |
sha |
ɕa/ɕá
|
ཝ |
wa |
wa/wà |
ཡ |
ya |
ja/jà |
ས |
sa |
sa/sá
|
藏文有 /a/、/i/、/u/、/e/、/o/ 五个基本元音,每个无附标的藏文字母表示元音为a的音节,在字母上方加附标-ི表示元音为/i/的音节,在字母下方加附标-ུ表示元音为/u/的音节,在字母上方加附标-ེ表示元音为/e/的音节,在字母上方加附标-ོ表示元音为/o/的音节。
在标准藏语中,如果一个音节以ས/s/、ད/d/、ན/n/、ལ/l/为第一后加字,元音要发生音变,/a/读成/ɛ/,ོ/o/读成/ø/,ུ/u/读成/y/,并且ས/s/、ད/d/两个后加字不发音,后加字ན/n/和前面的元音合成鼻化元音。
中国国家标准藏语键盘布局
藏语:བོད་ཡིག་བརྡ་ཚད་ལྡན་དུ་སྒྱུར་བའི་ལ ས་དོན་ཨུ་ཡོན་ལྷན་ཁང་གིས་བསྒྲིགས
- H. A. Jäschke. Tibetan–English Dictionary reprint. LONDON: Taylor and Francis. 1881: 671 [2011-06-30]. (原始内容存档于2019-05-20).(Original from Oxford University)
- Heinrich August Jäschke. A Tibetan–English dictionary, with special reference to the prevailing dialects: To which is added an English-Tibetan vocabulary. LONDON: Printed by Unger Brothers (T. Grimm). 1881: 671 [2011-06-30]. (原始内容存档于2019-05-20).(Original from Harvard University)
- Heinrich August Jäschke. Heinrich Wenzel , 编. Tibetan grammar. Volume 7 of Trübner's collection of simplified grammars 2. LONDON: Trübner & co. 1883: 104 [2011-06-30]. (原始内容存档于2019-05-20).(Original from Harvard University)
- Graham Sandberg. Hand-book of colloquial Tibetan: A practical guide to the language of Central Tibet .... Calcutta: Thacker, Spink and co. 1894: 372 [2011-06-30]. (原始内容存档于2019-05-19).(Original from Harvard University)
- Heinrich August Jäschke. Romanized Tibetan and English dictionary. 1866: 158 [2011-06-30]. (原始内容存档于2019-05-19).(Original from Oxford University)
- Heinrich August Jäschke, A short practical grammar of the Tibetan language, with special reference to the spoken dialects, London: Hardinge Simpole, 1865, 2004 [Compendium ed.], ISBN 1-84382-077-3 . " ... contains a facsimile of the original publication in manuscript, the first printed version of 1883, and the later Addenda published with the Third Edition."—P. [4] of cover./ First edition published in Kye-Lang in Brit. Lahoul by the author, in manuscript, in 1865.
- Naga, Sangye Tandar. (2010). "Some Reflections on the Mysterious Nature of Tibetan Language" In: The Tibet Journal, Special issue. Autumn 2009 vol XXXIV n. 3-Summer 2010 vol XXXV n. 2. "The Earth Ox Papers", edited by Roberto Vitali, pp. 561–566.
- Nicolas Tournadre and Sangda Dorje, Manual of Standard Tibetan, New York: Snow Lion Publications, 2003, ISBN 1-55939-189-8.
- Sarat Chandra Das, Tibetan–English Dictionary (With Sanskrit Synonyms), Delhi: Motilal Banarsidass, 2000, ISBN 81-208-1713-3. (Reprint of the Calcutta : Bengal Secretariat Book Depot, 1902 edition.)
- Hodge, Stephen, An Introduction to Classical Tibetan, Orchid Press, 2003, ISBN 974-524-039-7.
- Bernard, Theos C., A Simplified Grammar of the Literary Tibetan Language, Santa Barbara, California: Tibetan Text Society, 1946.
本条目包含来自公有领域出版物的文本: Chisholm, Hugh (编). Encyclopædia Britannica (第11版). London: Cambridge University Press. 1911.