Loading AI tools
台湾女诗人 来自维基百科,自由的百科全书
陈秀喜(1921年—1991年),是一位台湾的诗歌创作者。她曾担任“笠诗社”社长,并与林亨泰等人被称为“跨越语言的一代”。她的诗作〈台湾〉曾被梁景峰改写为〈美丽岛〉,另一诗作〈我的笔〉也曾在1978年获得美国全国诗人协会国际诗奖第二名。[1]
此条目含有过多、重复或不必要的内部链接。 (2022年11月1日) |
由于她扶植文坛后进不馀遗力,她又被称作“大家的陈姑妈”。
陈秀喜在1921年出生于新竹;后来,她被人收为养女。
在就学阶段,她在学业成绩上表现优异,但在中学因遭遇月经初来且不知如何应对而受到影响。后来,她在学校之外自学并开始诗歌创作,并在1936年前后开始以日文创作诗、短歌及俳句,又出版日文短歌集《斗室》。
陈秀喜在结婚于1942年后遭受来自婆婆和丈夫所带来的巨大压力,并因此在日后创作中持续探讨婆媳关系与夫妻关系在传统社会中对女性带来的影响。[2]
中华民国政府迁往台湾后,陈秀喜因应官方语言政策开始学习中华民国国语(简称“国语”;她的母语是台湾闽南话与日语),并在1967年加入笠诗社开始以国语创作诗歌。
1970年,她的诗作〈台湾〉被淡江大学教师梁景峰改写为校园民歌〈美丽岛〉。
1978年,陈秀喜离婚并移居关仔岭;此后,她因豪爽好客且积极扶植后进而被众人称作“陈姑妈”。
1985年,她再度结婚又随即离婚。
(按照作者姓氏汉语拼音顺序排列)
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.