Remove ads

里法特·阿里尔(阿拉伯语:رفعت العرعير‎,罗马化Rifaʿat al-ʿAriʿīr;1979年9月23日—2023年12月6日[2])是巴勒斯坦学者、诗人、作家与社会运动家[3]。他于1979年出生于以色列占领下的加萨走廊加萨市舒加艾耶[4],2001年自加沙伊斯兰大学英语文学学士学位,2007年自英国伦敦大学学院获硕士学位,2017年自马来西亚博特拉大学获英语文学博士学位,论文主题为十七世纪的英国诗人约翰·多恩诗作[5][6]

事实速览 里法特·阿里尔 رفعت العرعير, 出生 ...
里法特·阿里尔
رفعت العرعير
出生(1979-09-23)1979年9月23日
加萨走廊加萨市舒加艾耶
逝世2023年12月6日(2023岁—12—06)(44岁)
加萨走廊加萨市舒加艾耶
死因以色列空袭
国籍巴勒斯坦人
职业教授、社会运动者
配偶Nusayba[1]
儿女6
学术背景
母校
学术工作
学科英语文学
研究机构加沙伊斯兰大学
著名作品
  • Gaza Writes Back(2014年)
  • Gaza Unsilenced(2015年)
关闭

2007年起阿里尔在加沙伊斯兰大学教授文学与创意写作[1],主要讲授莎士比亚诗作[7][8],但其授课内容也包括以色列诗人耶胡达·阿米亥作品,他指后者的诗作“美丽但危险”[9]。另外阿里尔也是非政府组织我们不是数字英语We Are Not Numbers的共同创办人,为加萨走廊的青年提供英语写作教学,以帮助他们讲述对抗以色列占领的故事[10][11]。阿里尔先后于2014年与2015年出版短篇故事集Gaza Writes BackGaza Unsilenced,并于受访时表示其目标为“为未来的世代留下证言”[12]

阿里尔生前经常也撰文批判以色列,以色列—哈玛斯战争期间曾受BBCDemocracy Now!英语Democracy Now!ABC新闻专访[13][14][15],他指哈玛斯突袭以色列的阿克萨洪水行动为正当且道德的,并将其与二战期间的华沙犹太区起义相提并论,引发相当争议[16];另外他也否认该行动中有性暴力发生,指其为将加萨种族灭绝正当化的谎言[17][18]。阿里尔自战争爆发后就拒绝离开加萨走廊北部[19],2023年12月6日晚间6点左右,阿里尔与数名家人在加萨北部死于以色列军队的空袭[3][20][21],非政府组织欧洲-地中海人权监察英语Euro-Mediterranean Human Rights Monitor表示阿里尔显然是被以军作为直接目标攻击,其住家遭精确的外科手术式打击,且阿里尔死前已收到数次来自以方的死亡威胁[20]。阿里尔的遗作“如果我必须死亡”(If I must die)广为流传,已被翻译成超过40种语言[17][22][23]

Remove ads

个人生活

里法特·阿里尔已婚并育有6名子女。他的一名兄弟(Hamada)与其妻Nusayba的祖父、兄弟、姐妹和三名侄女都在2014年加沙战争死于以军轰炸[20]2021年以巴冲突期间他曾在《纽约时报》撰文讲述战争对其子女的影响[24]。在工作之外,阿里尔也在动物园担任志工[25][26]

作品

编作

短文

Remove ads

论文

参考文献

Remove ads

外部链接

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.

Remove ads