Loading AI tools
2014年由日本吉卜力工作室所推出的動畫 来自维基百科,自由的百科全书
《回忆中的玛妮》(日语:思い出のマーニー,英语:When Marnie Was There)为日本吉卜力工作室改编自英国女性作家琼安·G·罗宾森(Joan G. Robinson)的同名著作、于2014年7月19日上映的动画电影。[3]台湾、香港片名皆表记“回憶中の瑪妮”。 这部电影讲述了少女杏奈来到北海道钏路湿原的一个小镇居住。并在在附近一座废弃的豪宅中遇到了一个神秘的女孩玛妮,随著夏天的到来,杏奈和玛妮在一起的时间越来越多,并因此了解了她的家庭和寄养的真相。
回忆中的玛妮 | |
---|---|
2014年吉卜力工作室动画《回忆中的玛妮》海报 |
|
思い出のマーニー | |
When Marnie Was There | |
假名 | おもいでのマーニー |
罗马字 | Omoide no Marnie |
类型 | 友情、亲情 |
电影:回忆中的玛妮 | |
原作 | 琼安·G·罗宾森 |
导演 | 米林宏昌 |
编剧 | 米林宏昌 丹羽圭子 安藤雅司 |
人物设定 | 安藤雅司 |
音乐 | 村松崇继 |
音乐制作 | Smile Company Ltd. |
制作 | 吉卜力工作室 星野康二 |
影片发行 | 东宝 博伟 洲立影片 |
其他影片发行:
|
|
代理发行 | 华特迪士尼公司 |
上映日期 | 2014年7月19日 2014年10月9日(日语)、2014年10月24日(国语) 2015年1月14日 2015年1月28日 2015年2月11日 2015年4月2日 2015年4月4日 2015年4月16日[1] 2015年5月14日 2015年5月22日[2] 2015年5月29日 2015年9月12日 |
影片长度 | 103分 |
版权信息 | ©2014 GNDHDDTK |
《回忆中的玛妮》是吉卜力工作室动画师二木真希子的最后一部作品,他于2016年5月去世。这也是米林宏昌在离开并加入Studio Ponoc之前为吉卜力导演的最后一部电影。这部电影在上映后获得了积极评价,并称赞其动画、音乐、声乐表演和角色情感故事。曾在第88届奥斯卡颁奖典礼上获得奥斯卡最佳动画长片提名,截至2022年,《回忆中的玛妮》依然是吉卜力工作室最后一部由传统动画制作的独立长片电影。
从小父母身亡而由养亲带大的少女杏奈,因怕生的性格没有任何朋友。某一日,为了让罹患气喘的杏奈能够获得休养,杏奈的养母让她搭车来到靠近海边小村庄的亲戚家居住。[4]在新环境里的杏奈,一天在出自好奇心的驱使之下,来到靠近海湾湿地一带的洋房里探索。而在洋房里头,杏奈遇见了一名叫做玛妮的金发女孩......[4]
随后杏奈与玛妮成了亲密的朋友,[4]而不可思议的是,玛妮是在无人居留的洋房出现于杏奈前。
佐佐木杏奈(佐々木 杏奈[ささき あんな])
玛妮(マーニー)
佐佐木赖子(佐々木 頼子[ささき よりこ])
大岩清正(大岩 清正[おおいわ きよまさ])
大岩节(大岩 セツ[おおいわ せつ])
信子(信子[のぶこ])
角屋夫人(角屋夫人[かどやふじん])
彩香(彩香[さやか])
武(武[たかし])
园田久子(園田 久子[そのだ ひさこ])
玛妮的父亲(マーニーのちち)
玛妮的母亲(マーニーのはは)
老妇人(年老的玛妮)(老婦人(晩年のマーニー))
和彦(和彦[かずひこ])
绘美里(絵美里[えみり])
老婆婆(ばあや)
双胞胎女佣姊姊(双子のねえや)
山下医师(山下医師)
十一(十一[といち])
顽童三人组(悪ガキ3人組)
此为吉卜力工作室的动画家米林宏昌继2010年的《借物少女艾莉缇》后,生涯第二次执导的动画电影。[27][28]内容改自于英国小说家琼安·G·罗宾森发表的同名儿童文学《回忆中的玛妮》。动画创作契机是米林宏昌在拍摄完《借物少女艾莉缇》时、曾表示想再尝试制作一部动画,之后吉卜力工作室影片制作人铃木敏夫便将他所中意的《回忆中的玛妮》原著小说带来到米林宏昌面前,表示希望米林宏昌将此改编成动画。[29]
之后铃木敏夫询问当时在吉卜力另一动画导演高畑勋拍摄的《辉耀姬物语》中首次担任制作人的年轻人西村义明,是否有意之后接下这份片的制作人职务、作为个人第二部挑战的作品时;西村义明想起先前高畑勋在观看米林宏昌的《借物少女艾莉缇》后表示著“这部片感觉少了一个能拼上性命把作品弄好的制作人”(命をかけてこの映画を良いものにしようとするプロデューサーがいない)以及“感觉制作人不存在这部片的拍摄现场”(あの映画には現場のプロデューサーがいない)等看法,[30][31]以及《借物少女艾莉缇》在获得日本电影金像奖后隔天的酒会里,当时西村义明在与米林宏昌对谈时,西村义明顺势聊到关于《辉耀姬物语》制作时的种种不顺状况,米林宏昌听完西村义明的话随后说出“真羡慕,高畑先生真是幸福”并诉苦自己在执导《借物少女艾莉缇》时得一个人扛下多方面事务;并且也不清楚自己是作得好还是不好等等反应。在听完高畑勋与米林宏昌的一些发言、以及铃木敏夫的提议后,西村义明便决定接下这份任务。[31]
剧本的撰写除导演米林宏昌本人外,包括先前参与过吉卜力《海潮之声》、《来自红花坂》等作品剧本的丹羽圭子,以及曾在《魔法公主》、《神隐少女》担任作画监督的安藤雅司。[28]最初安藤是在制作《辉耀姬物语》时抽空阅读原作小说。[32]而安藤有在故事的开头及结尾处有提出一些认为要变更的地方,像开头处让一直是“圈外人”的安奈被老师看见在一个人绘图的部份、或是结尾处增加让十一和杏奈与彩香之间的互动。[33]
在场景部份与先前米林宏昌执导的《借物少女艾莉缇》相同,皆将原作英国文学作品的内容改为日本当地场景,[34]因铃木敏夫对于此改编动画的故事背景要求,有列出希望能改以让当地观众熟悉的本国日本为场景;以及在大众通讯行动上网尚未普及、距离现今稍有一些年份的现代社会。[35]而为了表现出原作小说所描述类似珍珠白的天空景色,米林宏昌选择至北海道一带取景。[36]包括当地的钏路、厚岸、根室,[37]以及位于钏路的钏路湿地和厚岸郡靠近海岸一带的藻散布沼等地方景点。[38][39]其中为了写出符合女主角玛妮来自日洋混血的剧情设定,也对作为日本对海外贸易的钏路一带历史做了较多的考察。[35]而原著中的一些重要桥段有以风车为场景,之后考虑到风车并非日本特别常见的建物,而以北海道农地里易见的圆柱状筒仓采用为替代方案。[40]
在敲定背景地点过程时,较喜爱怀旧风气、吉卜力的另一导演宫崎骏曾向米林宏昌提议“要不要试试看用濑户内海一带当场景?”,[8]随后宫崎骏提出了以大正时代、面临濑户内海的明石港为作品舞台的提案、且在白板上绘制雏型架构给予米林宏昌参考,而米林宏昌也尝试以宫崎骏的提议及给予之关于明石港的书籍资料制作了几张草图,[41]之后米林宏昌感到此提案的风格类似《崖上的波妞》[42](同样面临濑户内海的鞆之浦港口为背景之动画),[43],并想到一来吉卜力在此之前还未有以北海道当场景的作品、二来作品中要强调神秘气氛,与濑户内海一带温暖气候、怀旧的味道不合而保留采用北海道的提案。[8]而西村义明也认为只有北海道能表现出原作小说的冷清风格。[7]
在作品美术方面,则未以动画业界的人员来担任,而是邀请曾在《追杀比尔》、《赛德克·巴莱》、《金陵十三钗》等真人电影里参与美术场景设计的种田阳平负责。[44]因先前种田阳平曾举办过将米林宏昌所执导的《借物少女艾莉缇》中;把动画场景以实物模型呈现的美术展,[45]而与吉卜力美术人员武重洋二及吉田昇等人有往来关系、随后触发有参与此篇作品的机会。[46]
方法上与一般动画美术制作过程比较起来,种田阳平是采用先前他在真人电影制作的方法──为拟定采用的场景塑造一份实体模型,这在一般动画美术制作过程中是较少见的作风。[44]之后米林宏昌便以种田阳平做出的模型为背景,作为绘制分镜图时的参考来源。[44]在一些场景的形式概念上;如剧情里来自札幌的杏奈所前往郊外居住之大岩家,为了添增出都会环境里所没有的奇幻风格,而参考了吉卜力美术馆的样式。[47]而作为动画里重要场景的筒仓为因应剧情的需求,在外型上将顶端给弄成损坏的模样以增加令人不安的感觉;并在内部设计一些虚构的样式、不同于现实生活里筒仓之内部纯粹为放置牧草的空间。[48]
种田阳平本次除了担任《回忆中的玛妮》的美术监督外,另在电影于日本上映时也同样在江户东京博物馆举办关于此作品相关的美术巡回展览。[49]
《回忆中的玛妮》原作小说有提到“安娜脸上有著‘正常’的表情”(Anna's ordinary look),[50]之而负责作画部份的安藤雅司认为若要让主角杏奈弄出一个给人感觉普通正常的角色,最好的方法还是让她面部不会刻意去透露情绪。[51]而剧情上杏奈虽是来自日洋混血的家族,不过外貌上未特意让她有著像西洋人的造型,但在一些背景较明亮的场面中、会靠著增强的光线隐约透露出她那双带著青色的瞳孔。[32]
动画里另一重点要求的场景为在杏奈以光脚踩入水底的场景时,要让观众能感到冰冷的感觉,[52]而负责画面拍摄的奥井敦则认为与同样拥有大量水面画面的先前《崖上的波妞》作品比较之下,《崖上的波妞》中出现的波浪要求的是随意韵动表现,此回则要讲究水面践踏时实际的振动状态。[53]另外因制作群认为依不同的季节点水面会给人带来不同的感觉,此回作品则著重在初夏一段的时间。[53]
《回忆中的玛妮》是吉卜力首次采用双女主角戏份的作品,[54]负责玛妮配音部份的有村架纯先前曾于吉卜力作品《辉耀姬物语》中参加配音的面试、但后续遭到淘汰,而此回再次挑战则成功入选。[55]而制作人西村义明对此表示虽然对方是饰演热门影集《小海女》的演员、但因忙于制作动画而尚未看过这部作品,会将有村架纯屏选纯粹中意对方的声音而非名气。[54]而负责杏奈配音的高月彩良则是从300位配音面试者里、于二次面试后成功入选,[54][55]西村义明采用高月彩良原因则是对方声音有著“内心抱持著疑惑”的感觉。[56]
在高月彩良与有村架纯的对手戏段落为花费两天工作日录制,[56]而过程中两人为了缓和心情是采用不穿鞋方式来光脚进行配音。[57]之后高月与有村在剧中互动桥段的配音,也让米林宏昌感到“的确是杏奈与玛妮哪。”[8]
另因此片是以北海道为背景,有特别邀请由大泉洋、森崎博之等五位当地出身的艺人所组成之戏剧表演团体“TEAM NACS”、为剧中出现的五名角色配音。[58][59]
因西村义明欣赏音乐家村松崇继先前在影片《谁都不保护》、《超越巅峰》中配乐的风格,而邀请村松崇继能替《回忆中的玛妮》处理配乐事务。[52]而村松崇继事后表示著虽然个人平时没看太多动画,但米林宏昌执导的《借物少女艾莉缇》恰巧为他少数喜爱的动画作品之一。[60]
村松崇继在制作配乐上是先以六首草创的主题曲,作为改编往后原声音乐的曲目,[60]草创曲目包括以杏奈、玛妮和大岩一家与小女孩彩香的角色配乐。[61]在配乐要求上米林宏昌表示因剧情里杏奈是从原先内心封闭、改变成开放情感的女孩,因此希望配乐风格能以配合杏奈的心情慢慢作出变化。[61]片中另有一幕是杏奈与玛妮共舞的桥段,米林宏昌当时特别想到用19世纪末的西班牙吉他演奏曲〈阿兰布拉宫的回忆〉来作配乐,铃木敏夫得知后也赞同米林宏昌的提议,[62]之后便请求村松崇继将此曲以华尔兹的拍子节奏来改编。[63]
在动画主题曲〈Fine On The Outside〉方面,是由韩裔美国歌手也是吉卜力/宫崎骏头号影迷的普莉西雅·安所演唱。此曲是普莉西雅是在20岁期间时以在高中学生时期;对于内心感到孤独、想要寻找爱的感受下所创作歌曲,因颇能符合剧中女主角杏奈的处境而采用。[64][65]最初是西村义明在吉卜力美术馆馆长的推荐下得知这名女歌手,随后西村义明对普莉西雅·安的2008年单曲《Dream》、以及翻唱曲〈再会色彩〉(サヨナラCOLOR)颇有印象,而西村义明在处理《辉耀姬物语》的工作时也常听〈再会色彩〉来提升精神。[66]随后西村义明将〈Dream〉推荐给米林宏昌试听后,米林宏昌也觉得对方可行而与普莉西雅·安联系洽谈、促成合作的机会。[66]
配音 | 角色 | |||
---|---|---|---|---|
日本 | 台湾 | 香港 | 美国 | |
高月彩良 | 杨凯凯 | 麦智钧 | 海莉·史坦菲德 | 佐佐木杏奈(佐々木 杏奈) |
有村架纯 | 马君珮 | 黄紫娴 | 琪儿南·西普卡 泰勒·秋·博克曼(幼年) |
玛妮(マーニー) |
松嶋菜菜子 | 石采薇 | 潘丽芳 | 吉娜·戴维斯 | 佐佐木赖子(佐々木 赖子) |
大泉洋 | 康殿宏 | 鲍勃·伯根 | 山下医生(山下医师) | |
森崎博之 | 美术老师(美术教师) | |||
白石晴香 | 林美秀 | 美代子(みよ子) | ||
寺岛进 | 孙中台 | 约翰·C·赖利 | 大岩清正(大岩 清正) | |
根岸季衣 | 崔帼夫 | 格蕾·德莱勒 | 大岩节(大岩 セツ) | |
杉咲花 | 陈贞伃 | 爱娃·阿克斯 | 彩香(彩香) | |
石井マーク | 武(武) | |||
黑木瞳 | 凡妮莎·威廉斯 米拉·本尔勒(幼年) |
久子(久子) | ||
赖経明子 | 吴贵竹 | 芮妮·罗德里格兹 | 信子(信子) | |
陈季霞 | 凯西·贝兹 | 角屋夫人(角屋夫人) | ||
安田顕 | 康殿宏 | 弗雷德·塔塔斯科 | 十一(十一) | |
音尾琢真 | 城镇里的会役员(町内会役员) | |||
森山良子 | 凯瑟琳·奥哈拉 | 老妇人(老妇人) | ||
吉行和子 | 艾伦·鲍丝汀 | 佣人(ばあや) | ||
甲斐田裕子 | 吴贵竹 | 玛妮的母亲(マーニーの母) | ||
戸次重幸 | 夏治世 | 玛妮的父亲(マーニーの父) | ||
刘杰 | 和彦(和彦) | |||
石山莲华 | 絵美里(絵美里) |
色彩、画面 |
---|
|
效果 |
---|
|
录音、音效 |
---|
|
宣传 |
---|
|
此作品在日本上映的当周周末,票房成绩为3亿7900万日圆左右、约28万多人次观看,是当周票房的第3名。[70]
后续在上映四周内,累积的成绩则是约20亿日圆,[71]最后上映结束的票房成绩是35.3亿日圆,[72][73]在2014年度日本国产电影的票房排行为第9名。[73]
女校背景的作家三浦紫苑对于《回忆中的玛妮》认为“虽然原作小说里的安娜与玛妮有明白指出是很好的朋友,但动画版中的杏奈与玛妮对照起来不会仅只如此。”,[74]而动画的剧情也令她不时想回到过去像杏奈那样年龄的时代。[75]三浦紫苑除表示著这是一部她个人相当喜爱的动画外;并说出只要个人能为这部影片帮上一些忙、即使是一些小事也开心的声明,之后吉卜力则邀请三浦紫苑替《回忆中的玛妮》构思一些额外的上映用广告文宣。[76]
评论家前田有一则认为《回忆中的玛妮》虽然与稍早在日本上映的迪士尼动画《冰雪奇缘》,题材方面都有著即使努力活者、但觉得在世上没有得到任何回馈的女性,而以影片长度时间来看,结尾前杏奈的内心成长幅度过大造成欠缺说服力,在影片长度限制下吉卜力又不能像迪士尼那样采用像《Let it go》之类的歌舞方式来方便表现剧情,[77]并被认为《回忆中的玛妮》若能制作成像《世界名作剧场》般的数十回电视动画集或许是较好的方式。[78]
日本花式溜冰选手高桥大辅则表示因自身小时是个不擅长融入团体的孩子,而对于影片内容颇能共鸣,[79]并在影片结束前忍不住想落泪。[80]
在日本海外方面澳洲的雪梨晨锋报认为在剧中生动地呈现出以杏奈角度所表现出的意象,不过掺杂著些通俗剧的元素,整体给予中上的评价。[81]土耳其线上传媒Beyazperde部份给予五颗星中三颗半水准,[82]加拿大的线上新闻Our Windsor及多伦多的国家邮报与则皆给予《回忆中的玛妮》四颗星中三颗星的水准之上评分。[83][84]而美国的洛杉矶时报表示欣赏著导演米林宏昌在这部片中于现实与虚幻场景里所运用的丰富艳丽色彩、以及不急不缓地慢慢揭露结局的说故事手法。[85]另佛罗里达州的地方报Sun-Sentinel方面认为《回忆中的玛妮》故事叙述方法对于较幼龄层的观众可能不会很清楚,但片中带著令人联想到像是哥德式的美术风格、以及类似灵异故事的剧情等成份;整体仍是个值得一试的影片。[86]明尼苏达地方报Star Tribune反应若这部片是市面上所流传的吉卜力工作室告别之作;则是一个很好的结束。[87]
入围 | 奖项 | 揭晓 | 结果 |
---|---|---|---|
第38届日本电影金像奖 | 优秀动画作品奖[88] | 2015年2月27日 | 提名 |
第88届奥斯卡金像奖 | 最佳动画长片 | 2015年2月29日 | 提名 |
荷兰2015年1月期间的鹿特丹影展;以及美国2月底的纽约国际儿童影展及5月中的西雅图国际电影节等,皆有将《回忆中的玛妮》列于会场内展出作品之一。[89][90][91]
而在法国首映当周的成绩;是五万多名观众入场。[92]另在香港上映时则有于德福广场内摆置影片中的场景、及主角杏奈与玛妮的1:1比例模型,做为电影档期前的宣传话题活动。[93]
原声带中包含两张CD,其中一张内容共6首曲目的音乐盘是作为在正式制作电影配乐前的印象曲目。另电影配乐里曲目最长的《两人的告白》(2人の告白);是创作者村松崇继自身也感动满意的作品。[95]
在专辑中关于吉他伴奏的部份,则有另请来自于东南欧蒙特内哥罗的男性乐手米洛许·卡拉达格利奇协助。[96]
曲序 | 曲名 | 原曲名 | 创作 |
---|---|---|---|
1. | 大岩家 | 大岩さんの家 | 作曲、编曲:村松崇继 |
2. | 涨潮退潮 | 潮の満ち引き | |
3. | 杏奈 | 杏奈 | |
4. | 玛妮 | マーニー | |
5. | 彩香的梦 | 彩香の夢 | |
6. | 杏奈(钢琴伴奏版) | 杏奈(ピアノバージョン) |
曲序 | 曲名 | 原曲名 | 创作/演唱 |
---|---|---|---|
1. | 普通的脸 | 「普通の顔」 | 作曲、编曲:村松崇继 |
2. | 杏奈的旅程 | 杏奈の旅立ち | |
3. | 去寄明信片 | ハガキを出しに | |
4. | 湿地大宅 | しめっち屋敷 | |
5. | 开著灯! | 「明かりがついてる!」 | |
6. | 青色窗户中的少女 | 青い窓の少女 | |
7. | 在船上写生 | ボートの上でスケッチ | |
8. | 少女站起身来了! | 少女は立ち上がった! | |
9. | 我就是我 | 「わたしはわたしのとおり」 | |
10. | 抱著人偶的那时 | 人形を抱いていた頃 | |
11. | 不是梦! | 「夢じゃないわ!」 | |
12. | 船上的两人 | ボートの上の2人 | |
13. | 各问3个问题 | 質問は3つずつ | |
14. | 派对会场 | パーティ会場 | |
15. | 和彦与玛妮的舞 | 和彦とマーニーのダンス | |
16. | 我们也来跳舞吧! | 「あたしたちも踊りましょう!」 | 原作品:阿兰布拉宫的回忆 原作曲:弗朗西斯科·塔雷加 改编:村松崇继 |
17. | 边切削著蕃茄 | トマトを切りながら | 作曲、编曲:村松崇继 |
18. | 久子的画 | 久子の絵 | |
19. | 蓝色日记 | 青い日記 | |
20. | 香菇森林 | キノコの森 | |
21. | 两人的告白 | 2人の告白 | |
22. | 好像对调了呢! | 「入れ変わっちゃったみたい!」 | |
23. | 杏奈、在暴风雨中奔跑 | 杏奈、嵐の中を走る | |
24. | 最后的请求 | 最後のお願い | |
25. | 久子的话① | 久子の話1 | |
26. | 久子的话② | 久子の話2 | |
27. | 回忆中的玛妮 | 思い出のマーニー | 原作品:阿兰布拉宫的回忆 原作曲:弗朗西斯科·塔雷加 改编:村松崇继 吟唱:森山良子 |
28. | Fine On The Outside | Fine On The Outside | 作词、作曲、演唱:普莉西雅·安 |
歌曲集专辑除包含电影片尾曲《Fine On The Outside》外,另收录普莉西雅·安受此动画所激发灵感创作的歌曲。[97]
其中如《我内心深处》(Deep Inside My Heart)的歌曲名是来自导演米林宏昌写给普莉西雅·安的交代信息里曾提到的英文字句,而《华尔兹回忆》(Waltzing Memories)则是受动画中采用的《阿兰布拉宫的回忆》所改编的作品。[98]另村松崇继也特别与普莉西雅·安共同合作出专辑的末尾曲《我并不孤单》(I Am Not Alone)。[98][99]
在海外该专辑以数位音乐下载,中文命名“相遇在那不可思议的夏天。”[100],英文为“Just Know That I Love You.”[101]。
曲序 | 曲名 | 原曲名 | 创作/演唱 |
---|---|---|---|
1. | Fine On The Outside | Fine On The Outside | 作词、作曲、演唱:普莉西雅·安 |
2. | 我内心深处 | Deep Inside My Heart | 作词:普莉西雅·安&米林宏昌 作曲、演唱:普莉西雅·安 |
3. | 美丽衣裳 | Pretty Dress | 作词、作曲、演唱:普莉西雅·安 |
4. | 感受到你 | I See You | |
5. | 玛妮 | Marnie | |
6. | 旧房子 | This Old House | |
7. | 与你一起 | With You | |
8. | 你是那盏星 | You're A Star | |
9. | 华尔兹回忆 | Waltzing Memories | 原作品:阿兰布拉宫的回忆 原作曲:弗朗西斯科·塔雷加 作词:普莉西雅·安 演唱:普莉西雅·安 |
10. | 我并不孤单 | I Am Not Alone | 作词:普莉西雅·安 作曲:村松崇继 演唱:普莉西雅·安 |
日版蓝光BD影碟在2015年3月18日发行前,特别与溜冰选手高桥大辅合作一段广告。内容为让高桥大辅在打上《回忆中的玛妮》片段投影的溜冰场上、配合片尾曲《Fine On The Outside》音乐旋律下表现数分钟长的花式溜冰演出。[80][102]另日版BD收录中文字幕及国语配音。
蓝光影碟在日本发售当周;在Culture Convenience Club旗下TSUTAYA娱乐影音租赁连锁店的出租成绩是当周第十名。[103]
德间书店 | 台湾东贩 | ||
---|---|---|---|
The Art of When Marnie Was There 思い出のマーニー |
The Art of When Marnie Was There 回忆中的玛妮 | ||
初版发售日期 | ISBN | 初版发售日期 | ISBN |
2014年7月31日 | ISBN 978-4-19-810017-9 | 2014年10月8日 | ISBN 978-986-331-493-6 |
角川书店 | |
---|---|
思い出のマーニー ビジュアルガイド | |
初版发售日期 | ISBN |
2014年7月19日 | ISBN 978-4-04-101978-8 |
德间书店 | |
---|---|
思い出のマーニー ロマンアルバム | |
初版发售日期 | ISBN |
2014年9月5日 | ISBN 978-4-19-720396-3 |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.