Remove ads

YOLO是英文You Only Live Once(你只活一次)的首字母缩略字。如同carpe diem(活在当下)和memento mori(勿忘你终有一死)两句拉丁文俗语一样,YOLO鼓励人们即使冒著生命危险也要享受人生,而这一句话也常常用在青少年的对话和音乐当中。加拿大饶舌歌手德雷克的〈The Motto英语The Motto (Drake song)〉使此句普及于网路中。

背景

“你只活一次”这一句话公认为是由梅·蕙丝最先使用,[1][2]但这句话的其他版本早已使用超过数百年,包括约翰·沃尔夫冈·冯·歌德在他1774年的戏剧柯拉维果英语Clavigo (play)使用“一个人在这世上只活一次”[3],和1855年小约翰·施特劳斯将一首圆舞曲命名为Man lebt nur einmal!(你只活一次)。

佛罗里达州劳德代尔堡的一家餐厅持有“YOLO”这个词在霜冻优格上使用的商标权,并从2010年开始生效。[4][5]

在音乐中的使用

“YOLO”这个词因饶舌歌手德雷克而广受普及,因德雷克当时计画与里克·罗斯合出一张名叫“YOLO”的混音带。[6]为了推广这支混音带的发行,“YOLO”这个词曾在德雷克的其他歌中使用,也使这个词成为大众口语的一部分。[7]

嘻哈音乐杂志“Da South”曾报导饶舌歌手Lecrae在他的歌〈No Regrets〉中解构了这个词。[8]

喜剧乐团寂寞孤岛乐团英语The Lonely Island在2013年推出了一首叫〈YOLO〉的歌,主要在讽刺这个词和常常以这个词当作借口的人(歌词写成因为“你只活一次”,死了就没了,因此很多事都不该做才能保命继续活著)。而歌手亚当·列维和饶舌歌手肯德里克·拉马尔也在此歌中客串。而该歌也在《告示牌》百大单曲榜中最高排名到第60名。

You Only Live Once英语You Only Live Once (song)〉是美国摇滚乐团鼓击乐团(The Strokes)的歌曲。这是他们的第三张录音室专辑《First Impressions of Earth英语First Impressions of Earth》的开场曲。这首歌由朱利安·费尔南多·卡萨布兰卡斯创作,大卫·卡恩英语David Kahne戈登·拉斐尔英语Gordon Raphael制作。它是2006年由RCA唱片Rough Trade Records英语Rough Trade Records发行的专辑中的第三首也是最后一首单曲。他们在多个节目中表演了这首歌,包括杰·雷诺今夜秀英语The Tonight Show with Jay Leno柯南·奥布莱恩深夜秀英语Late Night with Conan O'Brien[9]

Remove ads

青少年文化

“YOLO”这个词在青年文化中以受到广大普及。例如:在伊利诺伊州芝加哥的一个高中恶作剧中,其中一位学生在恶作剧完成后高喊“YOLO”。[10][11]而有些人则是在墙上用喷漆来画“YOLO”。[12][13]也成为Twitter热门的井字标记之一。[14]部份年轻人声称“YOLO”是他们的座右铭[15][16],而演员柴克·艾弗隆身上也有“YOLO”的刺青[17]而“YOLO”这个词也被印在帽子和T恤衫等时装产品上,供年轻人穿戴。[18][4]

评论

华盛顿邮报》和《赫芬顿邮报》等网路媒体将“YOLO”形容为“你最讨厌的新缩写词”(newest acronym you'll love to hate)[19]和蠢(dumb)[20]

2012年死于车祸的21岁美国饶舌歌手艾文·麦金尼斯(Ervin McKinness)在逝世当日最后一个Twitter留言是“Drunk af going 120 drifting corners #FuckIt YOLO”,[21][22]意思为“醉成屌样开到120(英里)在弯道漂移 #去他的 你只活一次”。

参考资料

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.

Remove ads