中文
Sign in
AI tools
热门问题
时间线
聊天
视角
全部
文章
字典
引用
地图
Charter of the French Language
来自维基百科,自由的百科全书
Found in articles
伊努克提圖特語
Bay and Northern Quebec Agreement)》;此外,在魁北克的《法语宪章(英语:
Charter
of
the
French
Language
)》中,该语言也被定为当地因纽特学区的官方教学语言。在与加拿大、纽芬兰和拉布拉多政府的协议得到批准后,该语言在努纳齐亚福
美國的法語
School
of
Louisiana (ISL)
The
Language
Academy, San Diego
French
International School
of
Philadelphia L'Ecole Française du Maine (页面存档备份,存于互联网档案馆)
French
Immersion
語言政策
定語言政策的落實明晰度亦不盡相同。法國的《圖本法案(英语:Toubon Law)》與加拿大魁北克地區的《法語憲章(英语:
Charter
of
the
French
Language
)》即是語言政策落實明晰度高的範例。 對許多科學家、藝術家、作家、政治人物、語言社群領袖與語言權利捍衛者而言,文化差異性
加拿大
4%的国民能说英法兩語。有73.0%的社区是以英语为母语,而另外有23.6%的社区是以法语为母语。 1977年,在魁北克省通过的法语宪章(英语:
Charter
of
the
French
Language
)确立法语在魁北克为官方语言的地位。虽然超过85%会说法语的加拿大人都居住在魁北克省,但在安大略省、艾伯塔省和马尼托巴省
加拿大的言论自由
而在魁北克省,由於當地政府為了保護法語而對言論自由做出了限制。根據《法語憲章(英语:
Charter
of
the
French
Language
)》的規定,戶外廣告牌所使用的語言必須以法語為主導地位。例如如果所使用的英語字體超過法語字體的一半,那相關企業可能面臨政