Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
瓦肯举手礼,是一种源自美国著名科幻作品《星际迷航》(Star Trek)中,瓦肯人用于问好的手礼。该手势的具体做法为将中指与食指并拢,再将无名指与小指并拢,最后将大拇指尽可能的张开。瓦肯人在使用此手礼时,通常还会说著名的瓦肯祝词“Live long and prosper” ,字面意思为“长寿和繁盛”,不过在中文通常翻译为“生生不息,繁荣昌盛”或“健康长寿,繁荣昌盛”[1]。
美国电影导演,斯波克(Spock)的扮演者伦纳德·尼莫伊(Leonard Simon Nimoy)在他的的自传《我不是斯波克》中曾介绍了瓦肯举手礼的由来。尼莫伊幼时曾被祖父带去参加一个犹太教的祈福仪式,并在仪式上见到了一种中指与食指并拢,无名指与小指并拢,最后将大拇指尽可能的张开的手势。这种手势的代表了希伯来文中的字母“ש”,此字母的寓意则为“上帝”,这种祈福手势给他留下了极为深刻的印象[2]。拍摄《星际旅行》期间,剧组决定为瓦肯人设计一个手礼,尼莫伊立刻想到了这个犹太教祈福手势,最后,剧组将这个手势定为瓦肯人的手礼[3]。
在《星际旅行VIII:第一类接触》中,当泽弗拉姆·科克伦第一次进行曲速航行时遇到了瓦肯人,这也是人类首次接触瓦肯人。但当瓦肯人以瓦肯举手礼向科克伦问好时,科克伦却无法做出相同的动作,只好使用人类的问好方式握手。
当瓦肯人使用瓦肯举手礼问好时,通常会说一种著名的瓦肯祝词:“生生不息,繁荣昌盛。”这句经典的台词首次出现在《星际旅行:初代》中,由编剧斯多尔·斯特金所创。另有一种鲜为人知的祝词则为“安居乐业,生生不息。”(Peace and long life)[4]。这种形式的打招呼用语十分接近一些中东文化[5]。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.