Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
《鲁邦三世 卡里奥斯特罗城》(日语:ルパン三世 カリオストロの城,英语:The Castle of Cagliostro)是一部1979年上映的日本动画动作冒险喜剧电影,由宫崎骏执导并担任编剧,该电影这是基于加藤一彦于1967年至1969年创作的漫画系列《鲁邦三世》的第二部动画电影。这部电影亦为宫崎在东映动画和电信动画电影担任动画师时,执导《鲁邦三世PART1》等动画电视影集后的首部长篇电影导演作品。
《卡里奥斯特罗城》讲述了绅士盗贼鲁邦三世成功抢劫一家赌场,但发现钱全为假钞之后。前往据称为假钞来源的小国“卡里奥斯特罗公国”,并试图拯救逃跑的克蕾莉丝公主脱离卡里奥斯特罗伯爵的掌控。伯爵计划娶克拉丽丝为妻,以巩固自己的权力并夺回传说中的“宝藏”,便此需要克蕾莉丝的祖传戒指。鲁邦将联合他的同伴次元大介、石川五右卫门、峰不二子向伯爵发出挑战,同时引来多年来的宿敌钱形警部前往城堡,并借此挫败伯爵的假钞行动,并拯救克蕾莉丝免于被迫嫁给伯爵。
该片于1979年12月15日在日本上映,由东宝公司发行,在北美,该片于1980年代初期在各种电影节上放映,而一个被大幅剪辑和缩短的版本则以街机激光视盘电子游戏《悬崖吊架》(1983年)的形式发布,与之前的电影《鲁邦三世 鲁邦VS复制人》(1978年)合并。《卡里奥斯特罗之城》最终于1991年4月3日在美国上映,并于1992年10月发行了家庭录影带版本。 第一版英文配音由精简影像制作,并于隔年发行家用录影带。漫画娱乐于2000年制作了新的配音版本,并多次发行。
尽管最初在票房上表现平平,然而《卡里奥斯特罗之城》在后来获得了高度赞誉,评论家和历史学家指出这部电影对宫崎骏后来于吉卜力工作室制作的作品产生深远的影响,当代,该电影成为《鲁邦三世》系列中最受欢迎和好评的电影,并被公认为一部文化电影。然而部分人士不赞成将鲁邦从原作中的无情罪犯描绘成一个英勇的英雄。同时这部电影对全球的动画师和导演产生了重大影响,2019年上映的日本电脑动画电影《鲁邦三世 THE FIRST》的情节结构也在很大程度上借鉴了《卡里奥斯特罗城》的元素。
继1978年上映的《鲁邦三世 鲁邦VS复制人》之后,本作是日本电视动画系列《鲁邦三世》的第二部电影版本,于《鲁邦三世PART2》的播出期间上映。亦为日后执导多部吉卜力工作室作品而闻名的宫崎骏,在职业生涯中的动画电影导演处女作。
在《鲁邦三世》系列中,本片也以高人气作品著称。尽管首映当时的票房收入较差,但受到评论家和相关人士高度评价,之后电视播放和放映会等的重复映演,使本片人气逐渐上升。此外,宫崎在本片中的导演和布局手法对后世的动画业产生影响。由于宫崎和《鲁邦三世PART1》的作画监督大冢康生,曾在《PART1》的后半部分以“A制作演出集团”的匿名名义担任各集导演工作,因此宫崎与大冢设计的人物与小道具、概念图均以第一部为基准,与《PART2》和《鲁邦VS复制人》不同,本作的风格更接近《PART1》的后期风格。在本作中,鲁邦穿著《PART1》中穿的绿色西装上衣,车子也使用在《PART1》后半部分出现的菲亚特500。
宫崎将本作定位为“‘旧鲁邦’,东映时代的作品琳琅满目”,并参考了他参与的《PART1》和东映动画所属时期使用的想法、导演技巧等。此外,宫崎独特的解释和个性在作品风格中得到良好的体现。当前本片则被评价为“日本动画史上璀璨夺目的名作”,也曾于日本电视台的“周五电影秀”节目时段中不定期播出。
1968年,世界闻名的怪盗鲁邦三世及其搭档次元大介,成功从摩纳哥国营赌场的金库中盗走一笔钜款,并甩开追兵乘车逃走。两人在车内虽然可说是被埋在钞票堆里,但眼尖的鲁邦却发现,这是史上制作最精巧的梦幻伪钞“哥德钞”。在鲁邦“不偷假货”的原则下,他将哥德钞毫不吝惜地撒在路上,并选定了他的下一个目标就是要揭开哥德钞的秘密。于是鲁邦出发前往疑云重重的欧洲独立国家“卡里奥斯特罗公国”。
鲁邦与次元两人改变身份潜入卡里奥斯特罗公国,但车子却在路上爆胎。在修轮胎时,他们发现一名身穿结婚礼服的少女被恶汉所追,于是出手击退恶汉,救了坠崖的少女。但留下了一枚刻有哥德文字戒指的少女,却被另一群人给带走。之后证实,那名少女正是卡里奥斯特罗公国大公家的继承人克蕾莉丝‧德‧卡里奥斯特罗。目前由于现任大公猝逝,由莱瑟‧德‧卡里奥斯特罗伯爵担任摄政,留下大公之位的空缺。而鲁邦也想起了自己在初出茅庐时期,与年幼的克蕾莉丝之间曾有过一面之缘。
身为卡里奥斯特罗公国实质统治者的莱瑟,打算借由迎娶克蕾莉丝为妻取得大公之位,行使独裁统治。再度成为阶下囚的克蕾莉丝,被关进莱瑟的居城卡里奥斯特罗城。鲁邦为了将她救出,找来老战友石川五右卫门。但得知鲁邦对莱瑟发下预告书的钱形警部,也率领了警官队(埼玉县警察局的机动队)前来,准备逮捕鲁邦。鲁邦随后假扮钱形警部潜入城堡,而真正的钱形警部在混乱中跌入陷阱,坠入于在地下墓穴中。在与早已变装为家庭教师潜入卡里奥斯特罗城的峰不二子碰面而得知情报后,鲁邦经过一连串的攀爬过程,成功抵达克蕾莉丝所在的房间与她相见,他归还戒指并誓言帮助她逃脱。但在行动前,鲁邦却被赶到现场的伯爵推入地下墓穴。但鲁邦给克蕾莉丝戴上的戒指其实是赝品,还内藏了小型拉炮挖苦伯爵。被鲁邦挑衅之举惹恼的伯爵,派出三名刺客打算找回真正的戒指。
鲁邦和钱形警部在墓穴中达成协议并共同逃脱。在制服刺客后,他们进入一个满是印刷机的房间,并发现这些印刷机是制造伪钞的源头,而卡里奥斯特罗公国透过这些伪钞建立横跨全球的影子帝国。 钱形警部想收集证据,但鲁邦认为他们应该先逃离城堡。于是他们纵火制造混乱,并偷走伯爵的自转旋翼机,但在试图营救克蕾莉丝时,鲁邦受了重伤。克蕾莉丝为了拯救鲁邦,自愿将戒指交给伯爵,但伯爵背信反悔,而不二子的干预得以令鲁邦、钱形逃离追捕。在鲁邦疗伤期间,钱形警部试图说服国际刑警组织起诉伯爵伪造伪钞,但组织的高层人员则担心这将导致政治风暴,因而要求他停止一切调查。重伤痊愈后,鲁邦决心阻止婚礼并拯救公主,并向同伴们透露,十年前初出茅庐的自己未能找到卡里奥斯特罗的宝藏且误中埋伏受伤,克蕾莉丝曾救过自己一命。不二子告知鲁邦潜入城堡的方法,并与钱形警部合作制定计划,以追捕鲁邦的名义揭露伪钞行动。
在婚礼上,被灌下镇静剂的克蕾莉丝看似按计划进行,直到鲁邦打破仪式,带著恢复神智的克蕾莉丝和伯爵的戒指逃脱。钱形警部带领假扮记者的不二子,前往伯爵的伪钞制造设施揭露其罪行。伯爵将鲁邦和克蕾莉丝困在钟楼表面,鲁邦试图用戒指换取克蕾莉丝的性命,但伯爵当即则透露其诡计,导致鲁邦和克蕾莉丝掉入城堡湖中。最终,伯爵在钟楼的指针间使用戒指找到所谓宝藏的“秘密”,但却被随即启动的机关压死。
日出后,鲁邦和克蕾莉丝发现了卡里奥斯特罗真正的宝藏。那是一座保存良好的古罗马废墟,克蕾莉丝表示希望能与鲁邦离开,甚至准备成为像他一样的盗贼,但鲁邦温柔地婉拒了她,并与同伴们向她告别。至此,克蕾莉丝成为卡里奥斯特罗公国的合法统治者,钱形警部以“鲁邦偷走克蕾莉丝的心”的罪名,继续追捕鲁邦及其团队。
克蕾莉丝看著鲁邦、钱形和警察的车子追逐著消失在地平线上,希望有一天能再次相遇。
角色 | 日语 | 英语 | |
---|---|---|---|
影视音乐工作室/精简影像(1992年) | Animaze /漫画娱乐(2000年) | ||
鲁邦三世 | 山田康雄 | 鲍伯·伯根 | 大卫·海特 |
次元大介 | 小林清志 | 史蒂夫·布伦 | 约翰·施奈德 |
石川五右卫门 | 井上真树夫 | 史蒂夫·克莱默 | 麦可·格雷戈里 |
峰不二子 | 增山江威子 | 埃迪·米尔曼 | 多萝西·埃利亚斯-法恩 |
钱形幸一 | 纳谷悟朗 | 大卫·波瓦尔 | 凯文·西摩 |
克蕾莉丝‧德・卡里奥斯特罗 | 岛本须美 | 琼-卡罗尔·亨宁 芭芭拉·古德森 (年轻) |
布丽姬·霍夫曼 |
莱瑟・德・卡里奥斯特罗伯爵 | 石田太郎 | 麦可麦康诺伊 | 柯克·桑顿 |
乔多 | 永井一郎 | 杰夫·温克利斯 | 米尔特·贾敏 |
园丁 | 宫内幸平 | 麦克雷诺兹 | 巴里·史蒂格勒 |
古斯塔夫 | 常泉忠通 | 寇克·桑顿 | 乔·罗默萨 |
国际刑警组织首长 | 平林尚三 | 杰夫·温克利斯 | 彼得·斯佩洛斯 |
埼玉县警机动队队长 | 松田重治 | 贾米森·布莱斯 | 克里根·马汉 |
大主教 | 梓钦造 | 寇克·桑顿 | 麦可·佛瑞斯 |
餐馆女侍 | 山冈叶子 | 朱莉安娜·唐纳德 | 戴安娜·迪罗萨里奥 |
《鲁邦三世》最初是由加藤一彦创作并绘制的日本漫画系列。标题角色“鲁邦三世”的灵感来自莫里斯·卢布朗的虚构小说角色亚森·罗宾[3],并在系列中声称自己是亚森·罗宾的孙子,亚森·罗宾是一位能甚至能智胜福尔摩斯的优雅又著名的盗贼,而鲁邦三世是一名绅士盗贼,他透过向目标物品的所有者发送预告卡,来宣布他将盗取贵重物品的意图。这部漫画的受欢迎程度导致了两部动画系列的制作,分别是《鲁邦三世PART1》和《鲁邦三世PART2》[3]。
1978年,由于首部系列电影《鲁邦三世 鲁邦VS复制人》的成功,新的企划开始了。虽然作品最初设想的目标观众是成年人,但实际观众群主要是观看《鲁邦三世PART2》的中学生和高中生。 因此,目标观众群改为以15至16岁为中心。[4]
关于导演的选择,制作公司东京电影新社最初考虑了参与《鲁邦三世PART2》的铃木清顺等人。之后,他们向《鲁邦VS复制人》的编剧团队委托编写剧本,并基于该剧本向大冢康生提出了导演邀请。 然而,大冢对此不感兴趣,并与宫崎骏商量后,决定由宫崎接任导演一职,而大冢则担任作画导演。[5]
当时,宫崎正在日本动画公司负责担任高畑勲的电视动画《清秀佳人》构图与分镜工作,在答应接手本片后离开了《清》片制作团队,于1979年5月开始进入本片的制作准备。本片与宫崎骏后来的作品中所采行的做法相同,他不写剧本,而是直接先画出概念图与分镜,然后才完整地创作故事。 在初稿剧本没有修改的情况下,宫崎才开始制作正式分镜图。正式的剧本则是由共同挂名的山崎晴哉重新撰写。
1979年7月,在完成四分之三的分镜图时,作画工作开始,并在上映前15天的11月底结束。大冢康生后来回忆说,制作现场“每天都像修罗场一样”。 宫崎骏从一开始就考虑了每位动画师的专长,并在制作分镜图时设想了每个场景的负责动画师。从构思到剧本,再到分镜和制作,整个制作周期仅六个月。在此期间,宫崎认为无法在制作期间内完成,重新绘制了下水道的场景分镜图,事后对此表示不满。 此外,他在分镜图上做了简化处理,以减少上色工作的负担,由于需要控制影片长度,因此部分情节在分镜阶段进行修改[6],原本计划在鲁邦绑架克蕾莉丝后进行的自转旋翼机空战也在正片中被删除[注 1]。
分镜图完成后,制作只花了四个半月左右。大冢康生表示,“以品质和制作周期来说,这可能是日本长篇动画史上最短的制作周期记录。”最终,制作比预定时间延长了一个月,宫崎曾表示:“在拍这部作品的过程中,头一次体会到自己体力的极限”。
这部电影的制作预算为5亿日圆,约合2,282,000美元(2023年相当于10,000,000美元),[7][8],超过了1977年的《宇宙战舰大和号》,成为当时最昂贵的日本动画电影[8]。这项制作预算纪录后来被宫崎骏的《天空之城》(1986年)追平[9],并被1987年的《王立宇宙军》超越.[8]。
该电影的音乐由由系列常驻作曲家大野雄二创作[10] ,涵盖了爵士乐、浪漫主义音乐和管弦乐等多种风格。其中包括了鲁邦三世标志性电视主题曲的变奏版。该音乐由You & The Explosion Band演奏,该乐团曾为第二部电视系列配乐。[10]
电影主要的主题曲《火之宝藏》由Bobby演唱,并以LP单曲形式发行[11]。原声带的首次发行是《鲁邦三世 卡里奥斯特罗城 原声带BGM合辑》,这张专辑包含了影片中选定曲目的延长版本。最初于1983年在黑胶唱片和盒式磁带上销售,后来在1985年以CD形式发行,并进行了多次追加印刷。[12]2003年,整部电影配乐在一张名为《鲁邦三世:卡里奥斯特罗之城-音乐档案》的新专辑中发行,包含了13首未使用的曲目。《火之宝藏》的旋律被改编成多种BGM变奏版本。此外,BGM的选曲不仅包括为本作录制的乐曲,还广泛选自电视剧集、前作剧场版以及原声带专辑。[13]
在婚礼场景中播放的约翰·塞巴斯蒂安·巴赫的《田园曲》F大调BWV590,是在本作音乐录制期间用电子琴录制的,并通过扬声器播放以增加音响效果,再用麦克风拾音。[14]
在钱形警部与卡里奥斯特罗伯爵会面的早餐场景中使用的BGM是巴赫的管弦组曲《管弦乐组曲第四号》第四乐章《小步舞曲》。城堡舞会和外面钱形与队员吃杯面的场景BGM是小约翰·施特劳斯的《维也纳气质》第二圆舞曲。
本作品透过宫崎骏独特的解读与导演手法,与以往的《鲁邦三世》作品形成了鲜明对比。麦卡锡曾描述这部电影以“夏日色彩”的调色板、场景和角色相匹配,也指出了采以深浅颜色来强调卡里奥斯特罗城家族阴暗和光明面的副线。[10]
其中,《卡里奥斯特罗城》中主要角色的描绘发生了变化,更符合宫崎骏对“英雄”的概念,[5]并消除了故事中的冷漠感,这使得鲁邦变成了一个无忧无虑、乐观向上的小偷,驾驶一辆菲亚特500中;这与他之前的形象形成了鲜明对比,以前的鲁邦被塑造为狡诈、好色的怪盗,驾驶昂贵的车如梅赛德斯-宾士SSK,只因为这是“阿道夫·希特勒的最爱”。[5]这些变化也影响到次要角色,如次元大介和石川五右卫门,使他们在原作的严肃冷漠变得友好幽默;甚至连涉及女间谍峰不二子的情色元素也被删除了。[5]
在制作过程中,宫崎对鲁邦一行人的刻画有以下的考量:
“ | 在1970年代初期的高度经济成长期,每个人都想拥有自己的汽车,生活充满了兴奋。在这样的背景下,稍微带有阴影和些许安逸的鲁邦才能生存下来。在那个欢快的时代里,鲁邦持枪打击现代社会也成为了一种希望的象征。随著时代的变迁,现实世界变得更加喧嚣复杂。银行抢劫变得司空见惯,劫机、恐怖主义、饥荒、战争四处肆虐,石油价格飙升,最重要的是,人们已经意识到地球资源的有限性。资讯过载已经到了无法控制的地步,书店里充斥著武器照片集,现在已经不再像过去那样轻易就能得到一把华沙手枪了。如果想射击,只要去美国,花点钱就能实现。
鲁邦的时代,依靠不断膨胀的国民生产总值,沉迷于迷你赛车比赛的日子已经过去了。现在不知道要偷什么东西给鲁邦,不能再说“哇,有好东西”然后去偷。由于变得太富有了,已经没有这种必要性了。 |
” |
在重新构思鲁邦形象时,宫崎只能这样想像:“他在60年代末到70年代初是如此生动活泼,而现在,却在生活中遭受著羞辱。”这种意识使得宫崎骏将鲁邦在本电影的偷窃目标,转移为的“少女的心”。[15][16]
因此,本作中的鲁邦被描绘成了一个心地善良、救助美人的男子,而不是一个逃亡的罪犯,甚至在电影中不曾有任何开枪的描绘。同时,宫崎将鲁邦的年龄设定得比以前高得多,并称为:“因为他有了更多的人生经历,所以不奇怪他的形象与以往不同”。而声演鲁邦的山田康雄也以“年迈的鲁邦叔叔”这种认知参与了角色。此外,在片中鲁邦回忆过去的自己的场景中,出现了像《鲁邦三世PART1》中那样驾驶著奔驰宾士SSK并连开几枪的鲁邦的描写,鲁邦将那时的自己称为“自以为是要大展宏图的年轻小伙子”。[17]
在作品中登场的克蕾莉丝公主是宫崎骏作品中典型的女主角。他既清纯可爱,处于被动的“遇险少女”立场,等待主角的拯救,又具有积极行动的勇气和坚强。岛本须美后来在宫崎执导的《鲁邦三世PART2》最终话《再见了,我亲爱的鲁邦》以及电影版《风之谷》中也扮演了女主角的配音员。
登场人物的部分名字来自莫里斯·卢布朗的《亚森·罗𬞟》系列。 而“卡里奥斯特罗”是该系列中登场的罗𬞟敌人之名,“克蕾莉丝”则是该作品中罗𬞟心爱的情人名字,他的新生男婴遭到卡里奥斯特罗伯爵夫人绑架。值得一提的是,卡里奥斯特罗的原名亚历山德罗·卡廖斯特罗本身就是一个近代法国历史上的自称炼金术士,后来在后世的小说中也经常被提及,而宫崎选取了这个人物为题材。[18]
电影的制作借鉴了许多重要的灵感来源。麦卡锡写道,虽然没有为这部电影专门进行考察旅行,但宫崎骏曾参与制作的1974年电视动画《小天使》中的素描本对风景的描绘很有帮助,电影中包含了其他亚森·罗宾作品中的元素,包括布瓦洛-纳尔塞雅克小说《亚森·罗宾的正义》中的情节,其中涉及发现了一大笔伪造的法郎纸币,德国计划用这些纸币在一战期间破坏法国经济。以及《绿眼夫人》中提及的“隐藏在湖底的秘密宝藏”的影响。
鲁邦和卡里奥斯特罗伯爵对决的钟楼,是以来自江户川乱步与黑岩泪香的《幽灵塔》作为原型[19][18],城堡的视觉设计受到了1952年的未完成法国动画电影《国王与小鸟》的影响[20]。格林伯格写道:“《卡里奥斯特罗之城》也藉鉴了保罗·格里莫电影中的许多叙事和视觉元素:破坏邪恶暴君与纯真美丽女孩的婚礼的基本情节,暴君豪华装饰的宫殿中充满陷阱,以及一群为暴君服务的手下——既有身材高大的打手,也有忍者般的刺客……”。
片中出现的车辆和枪支等物品充分展现了宫崎和大冢的兴趣爱好,几乎都是真实存在的,同时也对卡里奥斯特罗伯爵作为欧洲贵族的生活方式和举止进行了考证。卡里奥斯特罗城的原型是修复前的普法尔茨城堡。城镇的建设是根据宫崎当时热爱的书籍《中世纪的谈话:意大利山城和蒂沃利河流域》(鹿岛出版社,1976年)中的资料照片参考而建立的。[18]
本作的主要舞台为卡里奥斯特罗公国(カリオストロ公国)人口为3,500人,被设定为世界上最小的联合国成员国。卡利奥斯特罗城及城下镇拥有壮丽的塔楼,古罗马时代建造的水道桥,周围被美丽的山脉和湖泊环绕,是一个郁郁葱葱的国家。根据剧中的报纸和鲁邦送给伯爵的预告信,法语被认为是官方语言。此外,克蕾莉丝被设定为法国人,她的爱犬卡尔和警卫长古斯塔夫等人都有德国血统的名字,因此可以推测该国民族混合,地理位置上位于法国和德国之间,类似于实际的阿尔萨斯和卢森堡。
虽然拥有和平宁静的风景,但卡利奥斯特罗公国制造了精巧仿制世界各地通用的钞票的伪钞“哥德钞”,在东西方冷战时期拥有国际上不可忽视的影响力。他们以拥有世界最高水平的造币技术自豪,被称为“伪钞界的黑洞”,为了保守伪钞制造的秘密已经躲过了中世纪的权力斗争,以及世界各国政府、情报机构和警察机构的调查长达400年之久。
城内隐藏著一个不可能逃脱的地下迷宫,以及连接到城内各处的陷阱,为了销毁谋杀证据,或者说为了让被活生生扔进迷宫的人的尸体男女老少无辜地分散其中。鲁邦在迷宫中发现了被认为是在日俄战争期间在此地进行调查的旧日本军的军事侦察员自杀前在墙上刻下的“1904年3月14日,日本国军事侦察员河上源之助在此 结束……仇敌……”的文字。
卡里奥斯特罗家族分为大公家和伯爵家两个分支,延续了400年。大公家代代承担国家的政务,而伯爵家则负责公国的暗杀等阴谋活动。然而,数年前,大公夫妇因一场神秘的火灾而身亡。曾担任大公家摄政的卡里奥斯特罗伯爵,以将统治权归还给大公家的名义,强制性地迎娶了大公家的最后一位公主克蕾莉丝‧德・卡里奥斯特罗,旨在谋取公国的独裁统治。然而,在伯爵和克拉丽丝结婚当天,由于鲁邦引发的混乱,与钱形等人的突袭行动揭露了“哥德币”印刷厂的存在,最终导致了国际刑警组织的调查。
卡利奥斯特罗家族的家徽以下半身为鱼的山羊为形象,大公家和伯爵家代代传承著代表其主人的戒指。在大公家,使用的是雕刻在蓝底上的左侧银山羊浮雕(浮雕),而在伯爵家则是雕刻在红底上的右侧金山羊(浮雕)。 戒指的外环以已不再使用的哥德文字刻有“光与影,再次合而为一”的文字,而将这两个戒指合并后,刻有同样的哥特文字的合缝处呈现出“光与影交织,高山羊注视著向阳之日”的诗句,这是大公家传承的机关设计。
据说古罗马人曾在此地居住,后来当他们离开这片土地时,他们将自己的城市沉入湖中,而大公家代代守护著这座城市。在结婚式的第二天,湖水退去后,湖底露出完好保存的古罗马壮丽城市遗迹。
被誉为“幻影”的假钞,由卡里奥斯特罗公国制造。据鲁邦在剧中的台词所说,这些假钞曾被誉为胜过真品,曾导致波旁王朝的灭亡,成为拿破仑军的军资金,甚至引发了世界经济大萧条等事件,一直在中世纪以来的世界局势背后扮演著重要角色。在本作中,光是鲁邦和銭形找到的假钞就包括日圆(一万日圆纸币)、德国马克(西德国的一千马克纸币)、美元、英镑、印度卢比、墨西哥比索、法国法郎、义大利里拉、韩元等。
这些假钞是在卡里奥斯特罗宫国地下的印刷工厂制造的,现在已经广泛流通,甚至出现在国有的赌场中,但与此同时,据说它的铸币技术已经不如以往,甚至伯爵也指出假钞的品质下降了。
这部电影于1979年12月15日在日本上映[10]。该作品的宣传费用高达当时一般作品的“增加50%”,总计1.5亿日圆[4]。共有9张海报制作。[4]
1979年12月,为了电影上映纪念,举办了“鲁邦的新娘大赛”。比赛内容是“招募鲁邦三世的新娘”,并进行了泳装比赛等活动。比赛的获胜者实际上会与饰演鲁邦的山田康雄在帝国酒店举行婚礼,同时还会赠送婚纱礼服、被称为蜜月旅行的8天欧洲之旅和一辆1969年式的菲亚特500。[21]。总共有3212人报名参加,包括男女。
1979年,这部电影在日本的票房收入为6亿1千万日元,相当于2,784,000美元(2023年相当于12,000,000美元)[7][22]。2017年上映的MX4D版本在日本进一步收获了7,600万日圆(678,000美元)[23]。此外,这部电影在2007年和2017年在义大利和韩国的放映共获得了152,775美元[24],在美国获得了142,425美元[25],使其在亚洲、义大利和美国的总票房至少达到3,753,200美元。
截至2006年,这部电影在日本售出90万张票[26];在法国和义大利售出109,072张票[27];在美国售出58,000张票[28];在韩国售出1,729张票[29]。 全球总计售出至少1,068,801张票。
虽然这部电影最初在票房上表现不佳,但透过多次重映,它逐渐培养了狂热的追随者。[33][34]2001年11月,该电影被《Animage》读者评选为“史上最好的动画”[35][36]。
《卡利奥斯特罗之城》最初于日本上映时,在当时的评价相对较低,票房表现也不如之前取得10亿日圆票房的作品《鲁邦VS复制人》。Anime Style编辑长小黑祐一郎解释道,当时的动画以为科幻作品如松本零士的《宇宙战舰大和号》和《宇宙海贼哈洛克》为主流,而这部作品则是倾向于传统、以家庭和儿童为主要对象,可能因此与主流观众脱节,受到当时的动画迷不良评价。[37]另外,宫崎当时的知名度也相对较低。[38]
然而,在业界内部,从公开时起该片就受到高度评价,并获得了商业动画作品鲜少获奖的动画奖大藤信郎奖。同时代的业界人士对宫崎的导演手法、布局和场景设计给予了高度关注,当时发行的分镜板集成经常被用作动画制作现场的教材。
从1981年左右开始,动画杂志《Animage》开始组织宫崎的特刊,宫崎的名字开始在动画迷中流传,同时,这部作品也在名画院和校园祭上频繁放映,并出版了大量相关出版物。[38]由此,该片连续多年在《动画AGE》的年度作品部门中获得第一名,并在资讯杂志《Pia》的年度奖企划“もあテン”(想再次观看的过去作品排行榜)中连续两年蝉联冠军,成为了一部被狂热粉丝支持的经典影片。随著电视重播的不断进行,这部作品确立了其现在的地位和评价。[38][39]
2001年1月,《Animage》将《卡里奥斯特罗之城》评选为有史以来第九佳的动画作品。[40]2007年,该电影在日本媒体艺术100选名单中排名第五名[41]。2009年,这部电影被日本电影杂志《电影旬报》评为有史以来最佳的日本动画电影。[42]2020年,CBR.com将《卡里奥斯特罗之城》评为最佳鲁邦三世电影[43]。
电影评论家山田宏一在1980年本作首次在电视播出时评价道:“这周最值得一看的就是这部电影。非常有趣,是一部让人血脉贲张(这绝不是夸张)的动画大作。”他进一步表示:“用和田诚先生的话来说,这真是像“007”一样有趣,既有笑料也有动作场面,充满了荒诞的乐趣。像这样让人心跳加速、屏息凝神的动画电影实在罕见。总之,我想大声呼喊:这是一部必看的愉快佳作。”
此外,山田还对为鲁邦配音的山田康雄有高度评价:“即使是对克林·伊斯威特配音感到不满的电影爱好者,也一定会对这部《鲁邦三世》中山田康雄的声音报以热烈掌声。”[44]
宫崎本人在他的著作《出发点》中表示:“这部作品充满了《鲁邦三世PART1》以及我在东映时代所学到的一切,所以我理解那些长期关注我的工作的人会感到失望。我无法利用那些沾满污垢的中年人,来制作出新鲜、令人惊艳的作品。我觉得这样的事情再也无法做到,所以我尽了全力。”[45]
从最初上映时起,宫崎就已经在动画杂志和特刊杂志中表示对这部作品有一种“郁闷感”。 在《风之谷》上映时的《Comic Box》(1984年5-6月号)的对谈中,他以二战中德军在莫斯科前不得不撤退的情况为例,比喻道 :“总是觉得像德苏战争中的德国一样。”
《鲁邦三世》的创作者加藤一彦认为“原作和动画是不同的”,因此基本上不参与动画制作。[注 2]但他评价本作是‘宫崎版《鲁邦三世》的杰作’。[46]
1996年,他表示:“至今为止,宫崎的影响力依然很强。不论在美国还是欧洲,大多数人认识《鲁邦三世》都是通过《卡里奥斯特罗之城》。故事的有趣程度是一个方面,但更重要的是宫崎带出了不同于我作品的《鲁邦三世》。我的原作中有一些毒性,对女性有温柔,但那样的温柔是没有的,比较冷酷。相对来说,宫崎先生带出了他自己的《鲁邦》。”[47]他提到了与原作的不同之处,同时也指出关于钱形警部的形象,“宫崎骏先生的诠释是最正确的。”
2007年7月,在“鲁邦三世秘密之夜(新文艺坐)”活动中,他曾说过:“我说‘这不是我的鲁邦’,‘这是我无法描绘的、充满温柔的宫崎作品,非常好’。但这段话的后半部分被删掉了,只剩下前面的那句话被大肆报导(笑)。”2015年,他评论道:“看了《卡里奥斯特罗之城》反而刺激到了我。”[48]。
担任本作鲁邦三世的配音演员山田康雄非常喜欢本作,他说:“这不就是鲁邦三世的精髓吗?”。[49]
山田在分析本作时表示:“这不是日本作品中常见的‘催泪’人情喜剧。相反,这更像是我喜欢的美式幽默。”他评价说:“笑点的品味非常高雅”[17]。他还说:“这部作品真的是非常有趣。无论是开头还是剧情展开都让人难以置信。其构成、画面都非常高品质,这样的作品我从未见过。各处都充满了笑点,让人非常开心。即使是一些稍不注意就会错过的细节[注 3],也都精细地描绘出来。我认为这就是鲁邦的精神,非常风趣。”[4]他还称赞说:“宫崎先生、大冢先生,你们真是太棒了”[49]。
配音录制当时,宫崎曾要求山田改变以往的配音语调,而不像是山田以往为克林·伊斯威特做日语配音时那样压低嗓音。[注 4]但是,对于已经确立自己演出角色风格的山田,最初的反应非常高傲:“鲁邦就交给我吧!我不想听什么多馀的话,鲁邦由我来决定。”[注 5]然而在看完试映之后山田态度丕变,并向宫崎致歉表示:“之前是我太失礼了,真是抱歉。无论导演有什么苛刻的要求我都会遵从,不管要重录多少次都行。”[50]
在评论聚合网站烂番茄上,22位影评人的评论中有95%是正面的,平均评分为7.5/10。[32]Metacritic上的数据显示,该网站汇总了6篇评论,平均评分为72分(满分100分),表明这部电影获得了“普遍好评”[51]。有部分粉丝坚持认为这不是一部“真正的”《鲁邦三世》作品,因为宫崎骏将主角改造成了一个笨拙的英雄,而不是他原本冷酷无情的犯罪形象[52]。
1992年7月,当精简影像发布了该片时[53],贾内特·马斯林曾评论道,她认为这部电影“应该会像《阿基拉》一样受到各年龄段动画迷的欢迎,前提是他们对这种形式有坚定的热爱,并且不认为100分钟的片长过长。”。[53] 马斯林还称这部电影是“一种有趣的视觉风格和文化参考的混合体”,其中“动画在表现流畅的身体动作时较弱,但在细节上却非常出色”[53]。据《奥斯汀纪事报》的马克·萨夫洛夫称,“《卡里奥斯特罗之城》避免了如《骷髅13:专业人员》、《阿基拉》和《吸血鬼猎人D》等日本动画电影中广受欢迎的炫彩暴力元素,而是专注于广泛的、几乎是滑稽的幽默和闹剧元素来吸引观众。”[54]
在丹尼·卡瓦拉罗的《宫崎骏的动画艺术》中,这部电影被认为获得了“最佳动画长片奖”[3]。 实际上,该奖项来自1979年的每日电影竞赛,电影获得了大藤信郎奖[55]。这项说法从未有过具体证据,但发布中的错误讯息使这种误解持续了数十年。 卡瓦拉罗强调了宫崎骏风格和形式的标志性细节在这部作品中的展现,以及它如何影响故事的描绘,并称:“卡里奥斯特罗这个国家和场景,被描绘得非常细致,不受建筑、地理和文化的限制,可以描述为‘憧憬的巴黎’,即透过东方视角看待的幻想中的欧洲。电影中使用了意想不到的独特摄影角度和对角色个体动作的关注,这是宫崎骏风格的独特标志,包括开场的抢劫场景,这为理解鲁邦的角色提供了性格和精神”。
对角色描绘的改变,展示了一个英雄且无私的鲁邦,相对友好的次元,搞笑的五右卫门,以及一个非性感化的峰不二子,最初并未受到粉丝的欢迎。Otaku USA的苏拉特将这种转变比喻为“一个詹姆斯·邦德系列电影,其中詹姆士庞德住在6号汽车旅馆,他的庞德车是一辆丰田凯美瑞”。
这部电影是2001年5月最畅销的动画DVD,也是6月第三畅销的动画DVD[56][57]。漫画影像发行的《卡里奥斯特罗之城》的两个版本都获得了DVD谈话收藏系列的推荐状态,这是评论网站DVDtalk授予的最高状态[58][59]。AnimeOnDVD.com的克里斯贝弗里奇给这部电影的评分为“A+,尽管他不喜欢漫画娱乐在英文配音中使用PG-13级别的语言[60]。
《卡里奥斯特罗城》受到了电影业界多人的关注和欣赏,其中包括史蒂芬·史匹柏。[61][62]几位评论家指出,《卡里奥斯特罗城》与史蒂芬·史匹柏和乔治·卢卡斯的印第安纳琼斯系列电影,尤其是第一部《法柜奇兵》(1981年)有许多相似之处。[63][64][61]这些相似之处包括充满冒险精神的故事、幽默的基调[61]、类似的动作风格[64]、寻宝的情节、聪明的主角(鲁邦和印第安纳·琼斯)在非常困难的情况下运用智慧克服障碍、使用小工具、多位能干的伙伴的帮助,以及在蜿蜒的山路上高速追车。[63]这导致了这部电影可能影响了印第安纳·琼斯系列电影的谣言,这些谣言尚未得到证实。[63]然而,《法柜奇兵》的剧本和大部分拍摄工作在1981年初就已经完成[65] ,比《卡里奥斯特罗之城》首次提供英文版本的时间早了好几年。
1983年,TMS娱乐和斯特恩电子公司希望利用当时动画雷射光碟互动电影游戏的成功。他们发行了街机游戏《悬崖冒险》[5] ,该游戏使用了这部电影以及之前的鲁邦电影《鲁邦三世:鲁邦VS复制人》的片段。尽管这些电影当时尚未在北美地区上映,《悬崖冒险》游戏在1980年代的电视游戏节目《星卡德》中亮相。这款街机游戏也在电影《七宝奇谋》(1985年)中出现过。[66]
《卡里奥斯特罗城》深深影响了皮克斯动画工作室联合创始人约翰·拉塞特[68],2014年10月,拉塞特在东京国际电影节上发表主题演讲,描述了他第一次看到《卡里奥斯特罗城》片段时,宫崎骏对他生活和工作的影响。[69]由约翰·马斯克和罗恩·克莱蒙茨联合执导的华特迪士尼动画工作室1986年的电影《妙妙探》,在影片的高潮大笨钟场景中向《卡里奥斯特罗城》致敬。[20]这两分钟的高潮场景使用了电脑合成影像(CGI),使其成为首部大量使用电脑动画的迪士尼电影,这一事实也被迪士尼用于影片的市场宣传。反过来,《妙妙探》为迪士尼文艺复兴时期铺平了道路。[70][71] 该工作室于2001年上映的作品《亚特兰提斯:失落的帝国》的联合导演葛瑞·特奥斯戴表示,亚特兰提斯结尾的场景中水从沉没的城市退去,直接受到了《卡里奥斯特罗之城》结尾的启发。[72]《辛普森家庭电影版》的一位序列导演也提到过《卡里奥斯特罗之城》的影响;影片中有一个巴特·辛普森从家中屋顶滚下的镜头,就是受到了鲁邦在营救时从城堡屋顶跑下的场景启发。[73]
另一个对钟楼战斗场景的致敬出现在《蝙蝠侠:动画系列》的“钟王”一集中[20]。在OVA《梦回绿园》中,学生们在舞台剧中重现了鲁邦在钟楼上拯救克蕾莉丝的场景。
2019年的电影《鲁邦三世:THE FIRST》受到了《卡里奥斯特罗之城》的启发。导演山崎贵认为《卡里奥斯特罗之城》中的基调是该3D电影最佳的呈现方式[74][75]。山崎自1980年代在电视上看到《卡里奥斯特罗之城》以来,就深受其感动。这段经历让他坚信日本可以制作出高品质的电影,并影响了当前电影的方向。因此,该电影在结构上以《卡里奥斯特罗之城》为蓝本,并加入了许多致敬元素。[76]结尾的情感高潮也类似于《卡里奥斯特罗之城》的高潮。[77]
宫崎骏与本片的介绍被收录于曾主持Podcast节目“吉卜力图书馆”(Ghibliotheque)、撰写《吉卜力电影完全指南》的广播人兼作家麦可·里德(英语:Michael Leader)和制片兼作家杰克·康宁汉(英语:Jake Cunningham)所著的《日本经典动画指南》(英语:The Ghibliotheque Anime Movie Guide: The Essential Guide to Japanese Animated Cinema),成为介绍日本动画历史80年期间30名位导演与30部经典动画作品的案例,该片也对《法柜奇兵》的制作产生影响[78]。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.