热门问题
时间线
聊天
视角
阿尔卑斯山的少女
番剧 来自维基百科,自由的百科全书
Remove ads
《小天使》(日语:アルプスの少女ハイジ)是根据瑞士作家约翰娜·施皮里于1880~1881年所发表的德文小说《海蒂》系列改编的日本电视动画,由富士电视台于1974年1月6日~12月29日每周日晚间7:30播映,全52话。[2]
![]() |
Remove ads
Remove ads
故事
从小失去双亲,由姨母照顾的小女孩小莲,一日由于她因为姨母必须至外地工作来到她爷爷所居之阿尔卑斯山。从此小莲在阿尔卑斯山展开新生活并且在山上结交到许多好朋友,其中有牧羊少年小豆子,以及山羊等动物们,此外她还在山上学到许多生活上该要做的事,并且将欢乐带给她身旁的人。
原本小莲和爷爷在山上过著平静且无忧无虑的日子,但就在有一天,小莲的姨母从德国法兰克福过来要将小莲带往法兰克福,原来小莲的姨母在法兰克福为一位富商家中担任女佣时,因为富商的独生女儿小芬自体弱多病无法行走,加上她在十分孤单的情况下需要有书童兼玩伴来陪伴,因此被迫到法兰克福的小莲对她在这里的生活充满陌生与不安下虽然和小芬成为好朋友并且学习认字与读书,可是她在小芬家中严厉的管教之下似乎无法表露出自己的心情以致煎熬成疾到罹患梦游症,因此她还是回到最喜欢的阿尔卑斯山和爷爷身边。小莲在离开前和小芬约定好一定要再相见。 后来小芬要到山上来找小莲。而再度重逢的两人在美丽的阿尔卑斯山上和小豆子、山羊们,以及植物们尽情享受著大自然的一切,最后小芬在小莲和小豆子及大自然的陪伴下,不仅获得许多成长,更成功克服自己的疾病而开始走路。这次轮到小芬要回去时,同样的小莲和小芬都彼此期盼著能再相见之日的到来。
Remove ads
人物介绍
- (注:此处人物名称翻译以台湾播出版本为准。原作人名则以括弧内内容呈现)
小莲(Heidi)
- 本作主角。8岁。生于瑞士格劳宾登州附近的地尔夫利村。是个聪明伶俐又乐观开朗,心地善良的孩子。在一岁时即失去双亲,因此到五岁之前都是由姨母照顾。某日由于姨母必须出外工作,便把她带至居于阿尔卑斯山的爷爷那里。在山上的生活让小莲自由奔放的性格彻底散发,并和牧羊少年小豆子成了好朋友,还有羊群等动、植物们。相信如果可以,小莲永远也不会想离开阿尔卑斯山,因为山上有她最爱的一切。本名安迪尔海特(Adelheid)。平时昵称是取自尾末的“heid”。但德语发音较接近“海蒂”。
爷爷(Alm-Onji)
- 小莲的亲祖父。独居在阿尔卑斯山中小屋的老人。原著中的“Alm-Öhi(Alpöhi)”意指“放牧场的老爷爷”。姓名不详(阿蒙治)。原本和山下村庄的人们不相往来,性情也相当古怪,但就在孙女小莲来了以后,渐渐温暖了他的心,开始愿意与他人往来。
小豆子(Peter)
- 小莲的好朋友,牧羊少年。较小莲年长6岁。有著爱吃的性格。平时待人很随和,但牧羊时却相当严厉。在山上和小莲以口哨声为呼叫信号。整体而言除了羊群之外,他也是个很会照顾人的孩子。虽然书念得不好,但做木工却很有一手。在小芬到阿尔卑斯山来时,他也特地为小芬制作了背上靠椅,显现出木工天份。
蒂堤(Dete)
- 小莲的姨母。28-31岁。单身。带著还是5岁的小莲到阿尔卑斯山投靠小莲爷爷之后,便前往法兰克福的史圣明亲戚家里去当佣人。由于听说史圣明家要为女儿找伴读,便和史圣明家的管家罗曼亚小姐见面,并答应让小莲来到史圣明家。
小豆子的母亲(Brigitte)
- 小豆子的母亲,和小豆子奶奶住在一起。很喜欢小莲。
小豆子的奶奶
- 小豆子的奶奶,双眼失明。少数知晓小莲爷爷也有和蔼一面的人,是个慈祥的老人,牙口不好的她最大的愿望就是能吃上柔软的面包。
约瑟
- 爷爷家的圣伯纳犬,救过小莲、小芬、还有小豆子。
小雪
- 小莲的玩伴,挂铃铛的小山羊。原计划屠宰的营养不良小羊,经小莲细心照料后开始泌乳而逃过一劫!从此成为小豆子放牧羊群中的固定班底。
史圣明先生(Herr Sesemann)
- 小芬的父亲。银行家。由于工作而长期居于巴黎,鲜少在家,也因此对女儿小芬百般宠爱,对小莲也投注和对小芬一样的关爱,是个温柔的人。尔后得知小莲生病的原因竟是因为羅曼亞管家对其过于严苛才造成,对小莲相当愧疚,也对羅曼亞管家相当震怒。
小芬(Clara Sesemann/克莱拉)
- 史圣明家的独生女。12岁。金发,头上常系著一只大水蓝色的蝴蝶结。父亲长年在外工作,自幼母丧,因疾病不良于行须乘坐轮椅,生活多受管家约束与佣人呵护,当小莲到来后,鲜少出门又常听小莲述说山上生活的种种趣事,使她更向往接触外界。后因思念返乡许久的小莲,而展开阿尔卑斯山拜访之行。山上生活,或许没都市便利,但也因为有大自然的拥抱,以及好友的陪伴,让小芬在获得诸多成长之馀,亦成功克服了自己的缺陷。
老夫人
- 小芬的祖母。是个充满智慧,既亲切又带点幽默感的老人家。虽未与史家同住,但每次她的到来都令全家欣然期盼!她曾送给小莲一本格林童话,在了解书中趣味时也能够练习认字。也曾到阿尔卑斯山并对小莲的爷爷表达感谢之意。在得知小芬有机会能站起来更是无尽的感动。
羅曼亞(Rottenmeier/萝藤麦尔)
- 史圣明家的管家(原作中的职位为女仆长,为阿坤的下属)。严守礼教,做事有板有眼,讲求规矩,因此遇上不拘节的小莲时极为反感且十分严厉。平时都直呼其全名“安迪尔海特”。对小莲是近乎刻薄,对小芬却视如己出。最后也陪小芬一起到阿尔卑斯山(虽然很快就被赶回来了)。最终,看到小芬学会走路,对阿尔卑斯山之行也不再反对了。
阿坤(Sebastian/萨巴斯汀)
- 史圣明家的佣人(原作中为管家,职位高于羅曼亞)。相当和蔼。平时都是由他担任小芬的双脚。在小莲来了之后,也对小莲很友善。在小莲回国的时候,他也一道儿相送,和小芬一样很舍不得小莲离开,甚至都到了地尔夫利村,还对小莲说“如果在山上住腻了,随时可以回法兰克福”等话。
阿桃(Tinette/蒂内特)
- 史圣明家的佣人。平时看她好像对任何事都漠不关心,其实也是有幽默的一面。特别是某日小莲将小猫偷带回史圣明家时,使得羅曼亞吓得鸡飞狗跳时,她则会在一旁偷笑。
医生
- 小芬的主治医生。在史圣明家发生闹鬼风波的时候,始终以科学的角度来看待。最后证实此事其实是小莲因负荷不了心理压力而罹患了梦游症才引起的。而在中后期小芬希望到阿尔卑斯山去的时候,在史圣明先生请托下先行前往,目的是为了观察当地环境是否适合小芬。
阿福
- 史圣明家的马车伕,平时居住于史圣明家,但通常仅需使用马车时才会登场,而之前小莲因相思病造成梦游的闹鬼事件,阿福也协助帮忙抓出闹鬼凶手。
小芬的家庭教师
- 是一个有学术知识的份子,对于读书课业也是有所要求的,虽然对小莲偶发的脱序行为也是感到头痛,但也相信小莲的头脑正常,因老师的教导,让小莲学习知识的吸收力日渐进步中。
Remove ads
配音阵容
括号内为台视/中都卡通台版或香港无线电视的译名。
制作团队
- 台湾台视首播版
- 配音制作:开联录音公司
- 中国大陆普通话版
主题歌
- 片头曲:“おしえて”
- 作词:岸田衿子 作曲:渡辺岳夫 编曲:松山祐士 演唱:伊集加代子&妮莉‧史瓦兹
- 演唱者伊集加代子,以本曲获得1974年第2届FNS歌谣祭的特别赏。
- 台湾首播版主题歌:“小天使”
- 作词:黎明(邓镇湘) 作曲:长音(汪石泉) 演唱:吉林儿童合唱团(独唱:赵咏华)
- 本曲收录于当时台湾“新黎明唱片”1977年7月所发行的儿童歌曲合辑《儿童之歌》第6集(SLM-5058)中。
- 台湾新版主题曲:“爱的小天使”
- 作词:张蕴源/王晶莹 作曲:渡辺岳夫 编曲:EricYang 演唱:吴南颖 女高音:蒋启真 和声:吴南颖、张蕴源
- 为2013年于MOMO亲子台播出版本片头曲,翻唱自日本版片头曲。
- 齐威版DVD标注作词/作曲 剑湖山世界股份有限公司。
- 台湾新版片尾曲:“阿尔卑斯山之歌”
- 作词:张蕴源/王晶莹 作曲:渡辺岳夫 编曲:EricYang 演唱:吴南颖 和声:吴南颖、张蕴源
- 为2013年于MOMO亲子台播出版本片尾曲,翻唱自日本版片尾曲。
- 齐威版DVD标注作词/作曲 剑湖山世界股份有限公司。
- 香港版主题歌:“飄零燕”
- 演唱:蔡丽贞
各集播映资料
Remove ads
电影版
本片另有一部剪辑电影版,日本于1979年3月17日首映,片长107分钟。[3]
- 构成监督/中尾寿美子
- 录音监督/千叶耕市
- 剪辑/沼崎梅子
- 制作/高桥茂人 etc.
参考
外部链接
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads