Remove ads
英国汉学家和外交官 来自维基百科,自由的百科全书
翟理斯(英语:Herbert Allen Giles,1845年12月8日—1935年2月13日),汉学家、前英国驻华外交官。曾在查特豪斯公学就读,在剑桥大学中文教授达35年之久。他修改了威妥玛建立的汉语罗马化体系,形成了广为人知的的威妥玛拼音。一生翻译了许多孔子、老子、庄子等中国古代思想家著作。[1][2]1892年,出版《华英字典》。[1][3]
翟理斯是英国国教牧师约翰·艾伦·翟理斯之子。在查特豪斯公学就学,之后在1867至1892年间被派到中国作外交官,1885至1888年间在台湾台北红毛城(位于今日新北市淡水区)度过。是外交官翟比南、翟兰思,汉学家翟林奈以及伊迪斯(Edith)、马布尔(Mable)之父。1897年成为剑桥大学第二位汉语教授(前一位是威妥玛)。[4] 在他担任剑桥大学教授期间,校内只有他这一个汉学家,他整理了许多威妥玛搜集的汉语文献,并将之译出。[5]
1898、1911年两度赢得法兰西文学院儒莲奖。据说也是共济会会员。虽然担任了35年剑桥大学教授,但却不是剑桥大学任何学院成员。1932年退休,1935年去世。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.