Loading AI tools
2003年美国音乐剧 来自维基百科,自由的百科全书
《女巫前传》或《罪恶坏女巫》[1](英语:Wicked)是一套2003年的美国音乐剧,由薇尼·霍兹曼编剧,史蒂芬·施瓦兹作曲及填词,剧情改编自格莱葛利·马奎尔1995年写的同名小说,而该小说则是根据李曼·法兰克·鲍姆1900年写的《绿野仙踪》及1939年的同名电影而创作,以西方女巫的角度重新讲述《绿野仙踪》的故事。西国魔女也是音乐剧的主角,故事从桃乐丝·盖尔从堪萨斯来到奥兹国之前开始,并延伸到原作之后,讲述了两名个性回异的朋友之间的过往:西方女巫艾尔法巴,和后来成为好女巫的葛琳达。两人的个性、观点极端相反,又追求同一恋人,对奥兹国腐败的魔法师统治的反应也极端不同,但对于彼此的影响却极其深远。
环球舞台制作公司与马克·普拉特、琼·普拉特和戴维·斯通合作制作了这部音乐剧,乔·曼特罗导演,韦恩·西伦托编舞。音乐剧于2003年5月和6月在旧金山柯伦剧院试演,10月在百老汇格什温剧院首演。首演明星包括伊迪娜·曼佐饰艾尔法巴,克莉丝汀·钱诺维斯饰葛琳达,乔尔·格雷饰魔法师[2]。百老汇演出于2004年入围东尼奖十项提名,并且赢得其中三个奖项,包括最佳音乐剧女主角(伊迪娜·曼佐)、最佳布景设计以及最佳服装设计[3]。此外本剧还获得7项戏剧桌奖,首演的专辑获得1项葛莱美奖。截至2019年10月28日,本剧一共演出6681次,超过《悲惨世界》,成为百老汇演出时间第5长的节目[4]。一般每场表演包括休息时间一共两个半小时[5]。
百老汇演出的成功,使得本剧在世界各地展开巡回,包括长期在伦敦西区剧院演出。本剧亦在全世界创下许多票房记录,其中包括在洛杉矶、芝加哥、圣路易斯和伦敦的周总票房记录。2011年1月2日当周周末,伦敦、百老汇和所有在北美巡回的演出全部突破它们相应的最高周收入记录[6][7]。2013年的最后一周,再次突破百老汇自我记录,票房达到320万美元[8]。2016年,总票房收入超越10亿美元,与《歌剧魅影》和《狮子王》一起成为少数达到这个成就的百老汇节目。2017年,本剧正式超越《歌剧魅影》,成为百老汇盈利第2高的音乐剧,仅次于《狮子王》[9]。
知名作曲家兼作词人史蒂芬·施瓦兹偶然读了格莱葛利·马奎尔1995年写的小说《女巫前传》,并认为它很适合被改成戏剧[10]。但是马奎尔已经把版权卖给了环球影业,环球影业打算将其开发成一部真人电影。1998年,施瓦兹说服马奎尔释出舞台剧的版权[11],同时他热切恳求环球影业的制作人马克·普拉特以实现自己的改编计划。普拉特被说服并加入制作人的行列,整个项目成为一个环球影业和戴维·斯通的合作项目[12]。
原作小说被描述为对政治、社会和善恶本质的道德评论。故事发生在奥兹国,大约发生在桃乐丝·盖尔到达那里的年代。故事有两名核心人物:艾尔法巴,一个受人误解、冰雪聪明、个性火爆且拥有翠绿皮肤的女孩,后来成为恶名昭彰的西方坏女巫;葛琳达,一个天生丽质、金发碧眼、人缘极佳备受欢迎的女孩,后来成为南方好女巫。故事根据地点、事件、人物和情况分为5个场景,以全新角度描述1900年的小说《绿野仙踪》和1939年同名电影的故事。引导读者深入思考“坏”的意涵,以及以善意为出发点却造成恶果与恶意造成恶果是否能相提并论。施瓦兹思考著如何把小说复杂的情节浓缩成合理的剧本,与曾获艾美奖最佳编剧提名[13]的薇尼·霍兹曼合作,在一年内勾勒出剧情梗概[14],同时与制作人马克·普拉特一起完善该剧的结构,使其成为拥有大量原创元素非严格改编原作的全新音乐剧[11]。
虽然草稿遵从马奎尔的想法,即是从电影主要反派的观点来重述电影版《绿野仙踪》的故事,但是音乐剧的故事“远远超出”小说的范围。霍兹曼在接受Playbill的采访时说:“以这个被讨厌的角色的观点来讲述这个故事,并让两个女巫在大学时成为室友,这些都出自【马奎尔】绝妙的想法。但是她们两人之间友情的发展——实际上整个故事——在剧本里与原作小说极为不同。[15]”施瓦兹解释更改的原因说:“我们主要是对于艾尔法巴和葛琳达之间的关系感兴趣……她们的友情,以及她们的性格如何导致她们走向完全不同的命运。[16]”其他主要情节修改包括:菲耶罗成为稻草人、艾尔法巴最终幸存下来、涅莎萝丝坐轮椅而非天生没有手臂、博克仍然单恋葛琳达并在后期成为锡樵夫、拿掉艾尔法巴在温库斯的岁月、删除莉伊儿的出生、蒂拉蒙德博士没有被谋杀、莫里贝尔夫人最后没有死而是被关进监狱[17]。
本剧是通过一系列朗读将剧本、歌词和音乐编排修改到位[11]。在编排工作坊中,曾获东尼奖音乐剧最佳女配的克莉丝汀·钱诺维斯加入并饰演葛琳达,施瓦兹特别以她的形象为该角色作曲[18]。史蒂芬妮·J·布洛克在工作坊中饰演艾尔法巴(她在第一次全美巡回演出同样扮演此角,后来也在百老汇作为替补演出)。2000年末伊迪娜·曼佐获得了这个角色。同年早些时间里,创作者招募了纽约制作人斯通策画百老汇演出。乔·曼特罗担任导演,韦恩·席伦托负责编舞,设计师尤金·李为本剧创作布景和视觉风格,灵感来自威廉·华莱士·丹斯洛为鲍姆小说画的插图,以及马奎尔的小说通过一个巨大的时钟来讲述故事的概念[18]。服装设计师苏珊·希尔弗蒂设计了200多套“扭曲的爱德华时代风格”的服装,灯光设计师肯尼斯·波斯纳则使用了800多盏灯光,令全剧54个不同的场景和地点各自拥有“独特气氛”[18]。2003年4月《女巫前传》开始彩排[18]。
2003年5月和6月《女巫前传》在旧金山进行试演,获得褒贬不一的评价,在前进百老汇之前,创作团队针对《女巫前传》进行大幅度的修改[18]。霍兹曼回忆道:
史蒂芬施瓦兹明智地坚持在旧金山试演结束后到纽约彩排前的3个月内重写。这段时间很是关键,正是由于这期间做出了重大改变,使得《女巫前传》的演出获得成功[19]。
剧本中一些章节被重写,而几首歌则进行了小更改[18]。费耶罗的出场歌曲从《Where Way is the Party?》改为《Dancing Through Life》[20]。一个疑虑是曼佐的艾尔法巴有点被钱诺维斯的葛琳达“遮掩”住[21]。《旧金山纪事报》的批评家罗伯特·赫维特写道:“曼佐的火爆坏女巫需要一个机会,与钱诺维斯的亮丽又狡诈的葛琳达并驾齐驱。[22]”因此创作团队将艾尔法巴改得“更加突出”[21]。施瓦兹后来回忆道:“显然我们还有很多工作要做,需要对剧本和音乐进行更多更改。坦率地说,那些批评对我们很有帮助。”[21]
奥兹国国民正热烈庆祝西方女巫艾尔法巴之死。这时,好女巫葛琳达从天而降,向众人讲述艾尔法巴的过去:艾尔法巴的父亲是芒奇金国的总督,艾尔法巴的母亲在他出巡时,饮用一个旅者卖货郎提供的绿色药水,并与之发生关系,之后生出了绿色皮肤的女孩:艾尔法巴。她那奇异的肤色把家人都吓坏了,导致父亲对她几近无爱,并把关爱全部给了艾尔法巴的妹妹——坐在轮椅里的涅莎萝丝("No One Mourns the Wicked")。长大后的艾尔法巴和涅莎萝丝来到希兹大学上学("Dear Old Shiz")。她们的父亲给涅莎萝丝一双镶有红宝石的鞋。由于涅莎萝丝的背景特殊,希兹大学的女总管莫里贝尔夫人盘算著要特别照顾她,让艾尔法巴和葛琳达共用房间。艾尔法巴怕夫人把她们姐妹俩分开,用魔法把妹妹的轮椅拉回来,意外使夫人意识到她的潜力无穷,决定另外教授她魔法。夫人表示有朝一日艾尔法巴定会与奥兹国的大魔法师一起工作,而这正是艾尔法巴长久以来的梦想("The Wizard and I")。
葛琳达和艾尔法巴成为室友后经常发生冲突("What is this Feeling?"),甚至在蒂拉蒙德博士的历史课上也会意见不合吵起来。蒂拉蒙德博士是希兹大学唯一的动物教授,他最近越来越强烈地感到被歧视,并告诉艾尔法巴一个让动物停止说话的阴谋。艾尔法巴认为需要尽快让大魔法师知道此事("Something Bad")。另一方面,温吉国的王子费耶罗入读希兹大学,向著众多学生们传授他那享乐至上的哲学。当晚他在奥兹尘舞厅举办舞会,一名叫博克的芒奇金人询问葛琳达是否能和他一同参加,但是葛琳达试著说服他行善——邀请“可怜又美丽的轮椅女孩”涅莎萝丝去舞会,如此一来,她自己就可以和费耶罗跳舞。在舞会上,莫里贝尔夫人告诉葛琳达,出于艾尔法巴的请求,她将把葛琳达纳入自己的魔法班,并把一柄魔法杖交给葛琳达。艾尔法巴到达舞会,她戴著一顶葛琳达开玩笑送给她的尖顶丑帽,随后发现大家都在笑她,而舞台上只有她一个人在跳舞。葛琳达见状感到十分懊悔,并和她一起跳舞,很快地所有人也都加入了行列。最后,葛琳达和艾尔法巴成为好朋友("Dancing Through Life")。
回到寝室后,她们互相交换秘密来加深友谊。爱美的葛琳达决定为新朋友做一个大改造("Popular")。次日,蒂拉蒙德博士告诉学生自己被解雇的消息。热心的艾尔法巴想帮助博士,但是除了她以外没有人站出来。此后,学生们看到用来控制动物的笼子,艾尔法巴怒极,在混乱中和费耶罗偷走一只小狮子。虽然只有短暂相处,艾尔法巴已明白眼前看似轻浮的男孩拥有良善一面,并为自己不是被他所青睐的女孩感到悲伤("I'm Not That Girl")。之后,莫里贝尔夫人表示大魔法师将要接见艾尔法巴。涅莎萝丝、费耶罗和葛琳达一同前往火车站送别,葛琳达试图讨好费耶罗,但费耶罗忙著与艾尔法巴道别,并不是很在意她。艾尔法巴决定邀请葛琳达一同前去翡翠城参观("One Short Day")。
艾尔法巴和葛琳达受奥兹国的大魔法师接见,并发现大魔法师不如她们想像那般可怕("A Sentimental Man")。大魔法师表示,假如艾尔法巴能够证明自己的能力,他就会答应她的请求。随后莫里贝尔夫人作为大魔法师的新任新闻发言人登场,并给了艾尔法巴一本只限拥有魔法的人才能阅读的《魔法书》。艾尔法巴试著对大魔法师的猴侍者克利斯第施展悬停魔法,却使得猴侍者痛苦的长出翅膀。随后,她发现大魔法师正是压迫动物的幕后黑手,而且是编造许多谎言以掌握权力的大骗子,失望的她从房间逃出。莫里贝尔夫人认为不能为我所用者必须加以毁灭,她立即向全奥兹国发布艾尔法巴是“邪恶女巫”的消息。葛琳达希望艾尔法巴向大魔法师低头,但艾尔法巴拒绝;艾尔法巴打算邀请葛琳达一起逃走,同样遭到葛琳达拒绝。在彼此祝福不会为这刻的决定后悔后,艾尔法巴骑上施加魔法的扫把,飞出翡翠城("Defying Gravity")。
后来的艾尔法巴成为了恶名昭彰的“西方坏女巫”。大魔法师授予葛琳达“好女巫”的称号,并授命她为奥兹国的守卫者以抵抗艾尔法巴。费耶罗成为奥兹国的护卫队长,但他私下始终不放弃寻找艾尔法巴。尔后费耶罗勉强同意与葛琳达结婚,庆祝订婚的记者招待会却被关于艾尔法巴的传言打乱,有人说“水可以溶化坏女巫!”。葛琳达试图在记者面前保持快乐的模样,但她其实一直为分别那天的决定感到后悔("Thank Goodness")。
另一方面,涅莎萝丝在她们的父亲死后继任芒奇金国的总督。艾尔法巴偷偷去探望妹妹,发现涅莎萝丝剥夺芒奇金人的权利,亦使得博克无法离开。艾尔法巴试图说服她一起对抗大魔法师,但是涅莎萝丝有自己的问题要处理,无暇顾及其他。于是艾尔法巴提供妹妹一些帮助,将妹妹的宝石鞋变成红宝石鞋,给予她走路的能力。涅莎萝丝原以为自己不再残疾,就能让博克真正爱上她,但是博克觉得能行走的涅莎萝丝已不再需要他的照顾了,因此他要离开去向葛琳达告白。伤心的涅莎萝丝试图用《魔法书》里的魔法让博克爱上她,但她把咒语念错,意外害得博克的心缩小("The Wicked Witch of the East")。危急时刻,艾尔法巴使用另一个魔法拯救博克的命,将把他变成锡樵夫。犯下大错的涅莎萝丝吓坏之馀,竟将过错都怪罪到姐姐身上。
艾尔法巴回到翡翠城解放猴侍者,并在那里遇到了大魔法师。大魔法师承认自己只是一个普通人,并提出重新恢复艾尔法巴声誉的建议("Wonderful"),但是艾尔法巴看到了丧失说话能力的蒂拉蒙德博士后生气地斥责大魔法师,后者转而召唤卫兵来逮捕她。费耶罗积极帮助艾尔法巴,并和她一起逃离翡翠城。葛琳达为此伤心不已,向大魔法师和夫人建议使用涅莎萝丝作为诱饵,引诱艾尔法巴现身("I'm Not That Girl (Reprise)")。
逃到森林的艾尔法巴和费耶罗彼此表白("As Long As You're Mine")。这时,天气突然产生剧变,艾尔法巴预知涅莎萝丝将要遇难,急忙赶去救人,却发现妹妹不但被带来桃乐丝·盖尔的房子压死,葛琳达还把妹妹的鞋给了桃乐丝,让她们走上黄砖路。气极的艾尔法巴和好友大打出手。随后大魔法师的护卫队抵达,为了让艾尔法巴顺利逃跑,费耶罗挟持了葛琳达作为人质。葛琳达请求卫兵不要伤害费耶罗,因为她知道费耶罗不会真的伤害她,然而卫兵们把费耶罗拖到农田里折磨。艾尔法巴试图远端施法营救费耶罗,要他再也感受不到痛苦,但身处远处的她并不能知道法术是否生效。最终,她为自己使不上力感到气馁,并接受了“坏女巫”的名声("No Good Deed")。
在奥兹国首都,葛琳达意识到召唤龙卷风的莫里贝尔夫人才是真正该为涅莎萝丝之死负责的人,而且谣言已经传得太过分了。但当她与夫人对质时,夫人讽刺葛琳达的手同样沾满了鲜血,并建议她在市民前往猎巫艾尔法巴时挥手致意("March of the Witch Hunters")。艾尔法巴抓到桃乐丝后要求她交出妹妹遗物,这时葛琳达赶来警告好友面临危险,并请求她释放小女孩。艾尔法巴原先拒绝投降,但在收到一封关于费耶罗的信之后改变主意。这一刻,身心满是疲惫的艾尔法巴和葛琳达决定原谅彼此过往所有作为,是他们的相遇相知才造就出如今的自己。艾尔法巴另外将《魔法书》授予葛琳达,要她好好使用("For Good")。其后猎巫团来势汹汹,葛琳达躲藏起来,目睹桃乐丝将一桶水泼到艾尔法巴身上溶化她,留下的只有那顶尖顶丑帽和她母亲的绿药水瓶。
场景转到翡翠城,葛琳达与大魔法师对质,将艾尔法巴的药水瓶秀给他看,大魔法师一眼认出这个瓶子,惊觉自己正是艾尔法巴的生父以及绿皮肤的原因。葛琳达把大魔法师逐出奥兹国,以谋杀涅莎萝丝的罪名将莫里贝尔夫人打入大牢。此时,被施以魔法变成稻草人的费耶罗出现,并在艾尔法巴溶化的地方轻敲地板,诈死的艾尔法巴便从地板暗门里出现。艾尔法巴痛心自己再也不能见到葛琳达。时间序回到今日,讲完故事后,葛琳达向奥兹国的人保证会努力证明自己值得好女巫的称号。奥兹国民继续大肆庆祝邪恶必亡,葛琳达默默哀悼著好友,而艾尔法巴和费耶罗则悄悄离开了奥兹国("Finale")。
Character | 旧金山试演阵容 2003[23] |
百老汇原版阵容 2003[24] |
1st 美国巡演原版阵容 2005[25] |
芝加哥原版阵容 2005[26] |
伦敦西区原版阵容 2006[27] |
洛杉矶原版阵容 2007[28] |
墨尔本原版阵容 2008[29] |
旧金山原版阵容 2009[30] |
2nd 美国巡演原版阵容 2009[31] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Elphaba 艾尔法巴 |
伊迪娜·曼佐 | 史蒂芬妮·J·布洛克 | Ana Gasteyer | 伊迪娜·曼佐 | Eden Espinosa | Amanda Harrison | Teal Wicks | Marcie Dodd | |
Glinda 葛琳达 |
克莉丝汀·钱诺维斯 | Kendra Kassebaum | Kate Reinders | Helen Dallimore | Megan Hilty | Lucy Durack | Kendra Kassebaum | Heléne Yorke | |
Fiyero 费耶罗 |
诺伯特·李奥·巴茨 | Derrick Williams | Kristoffer Cusick | 亚当·加西亚 | Kristoffer Cusick | Rob Mills | Nicolas Dromard | 科林·唐纳 | |
Wizard of Oz 奥兹国的魔法师 |
Robert Morse | 乔尔·格雷 | David Garrison | Gene Weygandt | Nigel Planer | John Rubinstein | Rob Guest | David Garrison | Tom McGowan |
Madame Morrible 莫里贝尔夫人 |
卡萝尔·谢利 | 卡萝尔·凯恩 | Rondi Reed | 米瑞安·玛格莱斯 | 卡萝尔·凯恩 | Maggie Kirkpatrick | 卡萝尔·凯恩 | Marilyn Caskey | |
Nessarose 涅莎萝丝 |
Michelle Federer | Jenna Leigh Green | Heidi Kettenring | Katie Rowley Jones | Jenna Leigh Green | Penny McNamee | Deedee Magno Hall | Kristine Reese | |
Boq 博克 |
Kirk McDonald | Christopher Fitzgerald | Logan Lipton | Telly Leung | James Gillan | Adam Wylie | 安东尼·凯利 | Eddy Rioseco | Ted Ely |
Doctor Dillamond 蒂拉蒙德博士 |
John Horton | William Youmans | Timothy Britten Parker | Steven Skybell | Martin Ball | Timothy Britten Parker | Rodney Dobson | Tom Flynn | David DeVries |
|
|
Note: "The Wicked Witch of the East" 是唯一一部没有出现在录音专辑中的作品,因为制作人认为“这首歌包含了太多的对话,会将一些情节泄露给没有看过这部音乐剧的人。”
《女巫前传》的配乐主题十分厚重,比起经典的音乐剧音乐,它某种程度上更类似电影配乐。虽然剧中的每支歌曲都采用新的主题和旋律,互相之间不重复,但是施瓦兹在整个剧里使用了数个主题动机。这些主题动机当中有些具有讥讽意涵——例如葛琳达在《Dancing Through Life》中把一顶“丑”帽子送给艾尔法巴,这段音乐重复数个场景前《What is this Feeling?》中的一个主题[32]。
《女巫前传》里有两个主题贯穿全剧。虽然施瓦兹很少重复使用旧作的主题和旋律,但是《女巫前传》的第一个主题——艾尔法巴的主题——来自施瓦兹担任音乐总监的美国第一部摇滚歌剧《幸存的圣女贞德》。在一次2004年的采访中他说:“我一直都很喜欢这段曲子,但一直不知道该如何使用它。”他于1971年首次创作的旋律,成为本剧编排的主要主题。通过改变演奏这个主题的乐器,施瓦兹使相同旋律表现出不同的气氛。在序曲中,乐团的铜管乐器配合打击乐器演奏,用施瓦兹自己的话来说,其结果是“给观众一个巨大阴影正威胁他们的感觉”。在《As Long As You're Mine》中,钢琴配合少许电子低音演奏这个旋律,使得同样的旋律成为浪漫对唱的伴奏。使用新的歌词和一个更改过的桥段,主题成为《No One Mourns the Wicked》及其重复的核心[32]。
施瓦兹使用《Unlimited》主题作为第二个贯穿全剧的主题动机。虽然这个主题动机没有在任何有名称的歌当中出现,但是它被包含在许多乐部里。施瓦兹在《Unlimited》的旋律中包括了《彩虹之上》的前7个音符。这是他向1939年《绿野仙踪》电影的作曲家哈罗德·阿伦的致敬。施瓦兹在使用这些音符时还包含了一个行内幽默:“按照著作权法来说,假如你使用了第8个音符的话,别人就可以来说:‘你偷了我们的旋律。’当然,这7个音符明显被隐藏在与原曲完全不同的节奏里,它的合声完全不同……总的来说它的和旋不同,但是它依然是《彩虹之上》的前7个音符。”[32]施瓦兹在大多数情况下把这个主题动机改成小调,从而掩盖起源。这也和主要使用降D大调写成的《Defying Gravity》形成鲜明对比[33]。不过,在《The Wicked Witch of the East》当中,当艾尔法巴终于使用魔法让她的妹妹能够走路时,《Unlimited》的主题以大调演奏出来[32]。
2003年12月16日环球音乐集团发行了一张百老汇原始卡司的录音专辑。除了《The Wizard and I (Reprise)》、《A Sentimental Man (Reprise)》和《The Wicked Witch of the East》之外,所有音乐剧里的歌都包括在录音中,而第2幕开始的《No One Mourns the Wicked(Reprise)》与《Thank Goodness》的开头合并在一起。指挥暨音乐总监史蒂芬·奥雷穆斯编曲,威廉·戴维·布罗恩配乐器[34]。2005年,录音版本获得葛莱美奖最佳音乐剧录音奖[35],2006年11月30日,获得美国唱片业协会白金认证[36]。2010年11月8日,获得双白金认证[37]。2008年10月28日发行了原版百老汇演出5周年的特殊版本专辑,其中包含一张特典CD,当中收录史蒂芬妮·J·布洛克演唱的《Making Good》,施瓦兹钢琴伴奏(后来这支歌被《The Wizard and I》取代)、凯里·埃利斯的《I'm Not That Girl》(布赖恩·梅吉他伴奏)、伊迪娜·曼佐唱的《Defying Gravity》舞曲混音版、黎安·莱姆丝和黛儿塔唱的《For Good》,以及日文版和德文版的歌曲录音[38]。
2007年12月7日,德国斯图加特演出的录音专辑发表,选择的曲目与百老汇录音相同[39]。日本四季剧团的录音专辑于2008年7月23日发行,由东京首演卡司灌录,该专辑是唯一包含葛琳达终幕对话的版本[40]。
2003年5月28日《女巫前传》在旧金山柯伦剧院试演,5月28日预演,6月10日正式开演[41]。克莉丝汀·钱诺维斯饰葛琳达,伊迪娜·曼佐饰艾尔法巴,罗伯特·摩尔斯饰魔法师,诺伯特·李奥·巴茨饰费耶罗,米歇尔·费德勒饰涅莎萝丝,卡萝尔·谢利饰莫里贝尔夫人,约翰·何顿饰蒂拉蒙德博士和柯克·麦克唐纳饰博克[18]。史蒂芬妮·J·布洛克在《女巫前传》编排的过程中饰艾尔法巴,在试演时是曼佐的替补,但在本剧搬到百老汇之前就离开了,在《来自奥兹的男孩》中演出[42]。6月29日试演结束。经过大量修改后[18],10月8日《女巫前传》开始在百老汇格什温剧院预演,10月30日正式首演。大多数首演的制作组和演员留在演出中。重要演员更改包括乔尔·格雷饰大魔法师、威廉·尤曼斯饰蒂拉蒙德博士和克里斯多福·菲茨杰拉德饰博克[43]。
2020年3月12日,由于2019冠状病毒病疫情使得演出暂时中断,直至2021年9月14日恢复演出。葛琳达原初卡司的克莉丝汀·钱诺维斯在演出开始前做了一次开幕演讲[44][45][46]。
2005年首次《女巫前传》北美演出(被制作者称为“翡翠城巡回演出”)在多伦多开幕,然后在美国和加拿大多座城市巡回演出[18]。预演从3月8日开始,3月31日正式首演。最初的剧团包括肯德拉·卡斯鲍姆饰葛琳达,史蒂芬妮·J·布洛克饰艾尔法巴,德里克·威廉士饰费耶罗,珍娜·利·格林饰涅莎萝丝,卡萝尔·凯恩饰莫里贝尔夫人,提莫西·布里顿·帕克饰蒂拉蒙德博士,罗根·立普顿饰博克和大卫·盖里森饰大魔法师。2015年3月15日这次巡回演出在洛杉矶潘特吉斯剧院谢幕。此次巡回演出于2015年3月15日在洛杉矶潘特吉斯剧院谢幕。
2005年4月29日至6月12日的第一次北美巡回演出,于芝加哥演出后,在当地倪德伦剧院驻点长期演出[47]。演出阵容包括安娜·盖斯泰尔饰艾尔法巴,凯特·莱德饰葛琳达,隆迪·里德饰莫里贝尔夫人,克里斯多福·库斯克饰费耶罗,梁特利饰博克[26]。芝加哥的长期演出于2009年1月25日谢幕[48]。之后2010年和2013年两次巡回演出皆有重返芝加哥[49][50][51]。
另外加州洛杉矶潘特吉斯剧院也有过一个不限期的演出。2007年2月10日预演,2月21日正式开演。演出阵容包括梅根·希尔提饰葛琳达,伊登·伊斯皮诺萨饰艾尔法巴,卡萝尔·凯恩饰莫里贝尔夫人,蒂莫西·布里顿·帕克饰蒂拉蒙德博士,珍娜·利·格林饰涅莎萝丝,亚当·维利饰博克,克里斯多福·库斯克饰费耶罗和约翰·鲁宾斯坦饰大魔法师[52]。经过12次预览和791次演出后,于2009年1月11日谢幕[53]。
2009年1月27日旧金山奥芬剧院开始预演,2月6日正式开演[54]。包括蒂尔·威克斯饰艾尔法巴,肯德拉·卡斯鲍姆饰葛琳达,尼古拉斯·德罗马德饰费耶罗,卡萝尔·凯恩饰莫里贝尔夫人,大卫·盖里森饰大魔法师,迪迪·马格诺饰涅莎萝丝[55][30]。经过12次预览和660次演出后,旧金山的演出于2010年9月5日谢幕[56]。
2009年3月7日《女巫前传》第2次北美巡回演出开始预演,3月12日在佛罗里达州麦尔兹堡正式开幕。最初的演出阵容包括玛西·多德饰艾尔法巴,海伦·约克饰葛琳达,科林·唐纳饰费耶罗和汤姆·麦高恩饰大魔法师[31]。2020年3月由于2019新型冠状病毒疫情暂时中断巡演[57]。2021年8月3日恢复巡演[58]。
2006年9月7日《女巫前传》在伦敦西区阿波罗维多利亚剧院进行预演,9月27日正式开演[59]。2016年伦敦的演出庆祝开演10周年,邀请原初演员阵容在开幕前上台致词。伦敦针对原版做出一些小更动以配合英国观众的口味,其中包含对话、舞蹈和特效的更改。大多数更动后来被其它《女巫前传》版本的演出(包括百老汇和北美巡回演出)采用[60]。
西区演出阵容包括本剧原始制作团队,和最初在百老汇首演时饰演艾尔法巴的伊迪娜·曼佐[61]。其他首演演员阵容包括海伦·戴莉莫尔饰葛琳达,米瑞安·玛格莱斯饰莫里贝尔夫人,亚当·加西亚饰费耶罗,马丁·鲍尔饰蒂拉蒙德博士,詹姆斯·吉兰饰博克,凯蒂·萝莉·琼斯饰涅莎萝丝,奈格尔·派纳饰大魔法师[27]。2006年12月30日,曼佐所签订的有限期的合约到期,自2007年1月1日开始改由凯里·埃利斯饰演艾尔法巴,她也是第一位饰演艾尔法巴的英国人[62]。
由于2019新型冠状病毒病疫情,于2020年3月16日开始暂停演出[63],至2021年9月15日始恢复演出,正好赶上本剧在英国的第15周年[64]。由2017年到2019年期间饰演艾尔法巴的索菲·埃文斯重新演绎该角色[65]。
2013年9月12日《女巫前传》于曼彻斯特开幕,在当地待到11月16日,此后本剧在英国和爱尔兰各地巡回演出。至2015年7月25日于索尔福德谢幕[66]。
2017年12月到2019年1月期间举办第2次英国爱尔兰巡回演出。演出阵容包括艾米·罗斯饰艾尔法巴,海伦·沃尔夫饰葛琳达,艾伦·西德维尔饰费耶罗[67]。
2016年7月13日《女巫前传》全球巡回演出在英国布拉德福德正式展开[68]。
德文版的《女巫前传》于2007年11月1日开始在斯图加特预演,11月15日正式开演。维乐敏·弗凯克饰艾尔法巴,露西·舍雷尔饰葛琳达。2010年1月29日演出在斯图加特谢幕,并转移到奥伯豪森[69],2010年3月5日开始在当地预演,3月8日晚上正式开演[70],直至2011年9月2日演出谢幕。
2021年9月5日一个全新的演出版本在汉堡上演,这个演出不是斯图加特演出的翻版,但它背后的制作公司与斯图加特、奥伯豪森和海牙的演出相同[71]。法延·范·登·博世和珍妮娜·蜜雪尔·瓦克分别饰演艾尔法巴和葛琳达[72]。
2008年6月27日澳大利亚的演出在墨尔本进行预演,7月12日正式开演[73]。
最初由阿曼达·哈里森饰艾尔法巴,露西·杜拉克饰葛琳达。除此之外,罗布·米尔斯饰费耶罗,安东尼·凯利饰博克,罗布·格斯特饰大魔法师,玛姬·柯克派屈克饰莫里贝尔夫人,佩妮·麦克奈米饰涅莎萝丝和罗德尼·多布森饰蒂拉蒙德博士[74]。演出数月后格斯特突然逝世,由伯特·牛顿接手继续演出大魔法师。2009年8月9日演出于墨尔本谢幕,并转移至雪梨继续。2009年9月5日开始预演,9月12日正式开演。开演后不久哈里森便因病被迫放弃艾尔法巴的角色,当时由替补演员简玛·里克斯和澳洲剧场老手皮帕·格兰迪森分演这个角色,每人每周出演四次[75]。最后制作公司确定哈里森不会回归饰演这个角色[76]。
2010年9月26日演出在雪梨谢幕后演出团体开始在澳大利亚巡回演出,首站是布里斯班。由于2010-2011年昆士兰洪水,演出开始的时间推迟两周,2011年1月25日演出开演,直至4月2日。里克斯成为艾尔法巴的主要演员[77]。戴维·哈里斯加入演出团扮演费耶罗[78][79]。2012年4月22日新加坡的演出谢幕后[80],《女巫前传》从2012年5月31日到10月6日在大韩民国首尔演出。2013年9月17日《女巫前传》开始在纽西兰预演,9月17日正式开演,在奥克兰的演出于2013年11月24日谢幕[81]。《女巫前传》从1月22日开始在马尼拉上演[82],演出在预定的结束日后继续延长到2014年3月9日[83]。
《女巫前传》在百老汇上演10周年时宣布它将回到澳大利亚再次巡回演出,演出于2014年5月10日在墨尔本开始[84]。露西·杜拉克再次饰演葛琳达,简玛·里克斯亦继续饰演艾尔法巴[85]。之后因怀孕杜拉克退出,由苏齐·马瑟斯再次扮演葛琳达[86][87]。史蒂夫·丹尼尔森饰费耶罗,西蒙·加拉赫饰大魔法师,爱德华·格雷饰博克,艾米丽·卡斯卡里诺饰涅莎萝丝,格伦·霍格斯特罗姆饰蒂拉蒙德博士,玛吉·柯克派屈克再饰莫里贝尔夫人。经过7年于世界各地亚太地区8个不同城市演出近2000多场后,澳洲版《女巫前传》于2015年6月28日在珀斯谢幕。
在日本大阪市日本环球影城上演过一个30分钟长强烈缩短的版本。简玛·里克斯和吉利安·贾亚希、泰勒·乔登交替演艾尔法巴。该版本演出于2006年7月12日开演,主要内容为第1幕的故事,但是没有费耶罗、莫里贝尔夫人、博克、涅莎萝丝和蒂拉蒙德博士等人物,场景和服饰也有很大的改变[88]。2011年1月11日演出谢幕[89]。2007年6月17日四季剧团在东京开始演出日文版《女巫前传》,此后演出转到大阪、福冈和名古屋巡回。2016年11月6日该版本演出于札幌谢幕[90][91]。
另一个不仅仅是百老汇拷贝的版本是芬兰赫尔辛基的演出,此版本于2010年8月24日预演,8月26日正式开演,由汉斯·伯恩森导演[92],玛丽亚·伊利帕饰艾尔法巴。另一个非百老汇拷贝的版本自2011年1月12日开始至5月29日在丹麦哥本哈根德特尼剧场上演,[93][94]。
2011年10月26日《女巫前传》荷兰版于海牙开始预演,11月6日开始正式演出。在德国版当中扮演艾尔法巴的维乐敏·弗凯克在荷兰语版中再次饰演艾尔法巴,为第一名用两种语言饰演此角色的演员[95]。2013年10月10日第一部西班牙语演出在墨西哥城开始预演,10月17日正式开演。2013年11月22日全新的韩语版演出在首尔上演,该版本一直上演到2014年10月5日[96]。
22015年11月拉丁美洲领头的娱乐公司之一"Time For Fun"宣布将在巴西上演《女巫前传》,2016年3月它在圣保罗雷诺剧院开幕。该版本演出是至此为止规模最大的[97],直至2016年12月18日演出谢幕。2018年11月12日曾宣布将有复排版于2019年在里约热内卢演出,然而发表后并没有后续。
2004年百老汇的《女巫前传》原始卡司演出入围10项东尼奖,其中包括最佳音乐剧、最佳音乐剧剧本、最佳词曲创作、最佳配乐、最佳编舞、最佳音乐剧服装设计、最佳音乐剧灯光设计、最佳音乐剧音效设计,而曼佐和钱诺维斯皆获提名最佳音乐剧女主角。最后由曼佐赢得女主角奖,本剧亦获得最佳音乐剧音效设计和最佳音乐剧服装设计,共计3项大奖[98]。同年《女巫前传》获得11项戏剧桌奖提名,获得6项,其中包括最佳音乐剧、最佳音乐剧剧本、最佳音乐剧导演和最佳服装设计。
后来的演出也获得提名和奖赏。伦敦的演出获得5项奥利弗奖提名[99],最后在2010年赢得观众奖[100]。澳大利亚原卡演出获得12项海普曼奖中6项提名,其中包括最佳音乐剧奖。《娱乐周刊》称《女巫前传》是10年来最好的音乐剧,《综艺》杂志把它称为“一个文化奇迹”[101]。《娱乐周刊》把艾尔法巴评选为过去20年中最佳角色中的第79名[102]。
在旧金山预演时,观众的评价普遍良好,批评家趋于赞扬音乐剧的美学和技巧,但是批评其剧本、音乐和舞蹈[103]。《综艺》杂志的批评家正面评论演出“简洁的导演”、“亮丽的设计”和“时髦的演员阵容”,但还是批评其“平庸”的剧本、“陈腐”的歌词和“平凡”的音乐[104]。《圣荷西信使报》的批评家写道“风格高于品质,是这个翡翠城的真正主题”[103]。
2003年10月30日开演的百老汇原卡演出,获得戏剧评论家褒贬不一的评论[105][106][107][108]。但是曼佐的艾尔法巴和钱诺维斯的葛琳达获得了广泛赞扬[108]。《今日美国》和《时代杂志》都非常赞扬地报导《女巫前传》。《时代杂志》的评论家认为:“假如所有的音乐剧都拥有《女巫前传》的大脑、心脏和勇气,那么百老汇会成为一个仙境。”[109]《今日美国》的记者描写《女巫前传》是“很长时间以来我看过的最完整、最满意的新音乐剧”[110]。《纽约时报》的批评家则表示自己喜欢百老汇的演出,但是对于整部作品大加抨击,说它“太用力说教”以至于“严重稀释了它的影响力”,其音乐“平庸”。并提到葛琳达的角色太过显眼,使得观众最后把她当作主角,而不是“名义上”是英雄却“出奇黯淡”的艾尔法巴。虽然评论家对《女巫前传》的评价有褒有贬,但是观众对本剧的兴趣通过口耳宣传迅速传播开来,以致票房上取得破记录的成功。2006年,施瓦兹在接受《亚利桑那共和报》采访时评论道:“我能说什么?评论就是评论……我知道评论家对我们的看法不一。但观众对我们的想法一致,这才是最重要的。””[110]
其它国家的各版本演出也获得类似褒贬不一的评论反应。伦敦的演出获得少许乐观正面的批评。大多数评论家称赞《女巫前传》豪华的演出,以及两名女巫“强而有力”的表演。但是批评家也称整个音乐剧夸张,有时说教,煽情得太过头有点缺乏真心。《每日电讯报》的评论家描写《女巫前传》“有时……有点混乱”,但是他赞扬薇尼·霍兹曼的剧本,称肯尼斯·波斯纳的灯光设计“富有魔力”,赞扬曼佐的艾尔法巴和钱诺维斯的葛琳达[111]。《卫报》的评论家给《女巫前传》满分5颗星里的3颗星,提到所有主要演员的能力;然而,他抱怨《女巫前传》是一个“过分典型的百老汇音乐剧:效率高,能力好,高度专业,但是更像一件工业产品,而不是真正触动观众心灵或思想的东西。”[112]《独立报》的评论家针对伦敦的演出给出非常负面的评价,说它的表演、歌曲和剧本试图做政治宣传,“立意良善,但是做作、前后矛盾、极其恶劣地肤浅”,他总结说“这个演出给人过度夸张和空虚的感觉”[113]。
从2003年开幕以来,《女巫前传》20次打破格什温剧院的票房收入记录,本剧每周票房收入经常性超过160万美元,是百老汇利润最高的音乐剧之一[114][115]。《女巫前传》的市值为1400万美元,开演15个月后,2004年12月21日便已收回所有此前投资的金额[18]。在上演的第一年里它一共收入5600万多美元。以2006年1月1日结束的那个星期《女巫前传》突破了此前音乐剧《金牌制作人》的百老汇最高周票房记录,收入161万美元[116]。此后《女巫前传》多次打破自己的记录,2006年11月票房171万美元[117],2007年的圣诞节周票房183万美元,2009年11月29日的当周至周末票房结算为208万美元[118]。仅数周后结束于2010年1月3日的周演出8场,票房212万美元[119]。2011年1月2日当周至周末票房结算为220万美元以上[120]。2012年的第一周百老汇再次创纪录,票房270万美元。2012年最后一周《女巫前传》又打破记录,票房290万美元[121]。2013年最后一周,本剧成为第一出周票房收入300万美元的音乐剧[8]。
北美和其它地区的《女巫前传》演出在经济上也很成功。2007年3月4日的当周洛杉矶的演出也突破了当地周票房收入的记录,同样突破了《金牌制作人》的记录,收入178万美元[122]。2007年圣诞节档期,洛杉矶的演出与百老汇和芝加哥、圣路易斯的演出同时创当地记录,洛杉矶的演出收入194万美元,芝加哥的演出收入141万美元,圣路易斯的演出收入229万美元[123],使得全球所有7个演出的总票房收入达到创纪录的1120万美元。2010年圣诞节档期,《女巫前传》再次创一系列记录,在旧金山以148万美元,在普罗维登斯以179万美元,在斯克内克塔迪以165万美元以及在百老汇突破自己的记录,使得它仅在北美的周票房收入便达到706万美元[124]。
在芝加哥《女巫前传》为200多万观众上演,总共收入2亿美元以上,2007年6月本剧跃升芝加哥收入最高的音乐剧[125]。《女巫前传》在芝加哥开演的当周收入140万美元,后续也不断创立新记录,后来成为芝加哥史上演出时间最长的百老汇音乐剧[126][127]。制作人戴维·斯通对《综艺_(杂志)|综艺》杂志说:“我们觉得它【指的是芝加哥演出】可以维持18个月,然后我们可以在洛杉矶待1年,在旧金山待6个月……但是票房销售一直非常强,因此制作人开了另一个巡回演出,让芝加哥的演出待在芝加哥。”巡回演出在开始的2年里收获220万美元,整个巡回演出的总收入达到1.55亿美元[128]。洛杉矶演出票房收入共1.45亿美元,观众数达180多万人[129]。旧金山《女巫前传》演出672场,出售100多万张票,票房收入共7500多万美元[130]。2010年9月29日,百老汇的演出迎来本剧第500万名观众[131]。
《女巫前传》在全球的演出获得极其好的票房反应。虽然伦敦剧院不公开每周收入[132],演出于2006年12月公布说在结束于12月30日的那周收入76.1万英镑,破最高记录[133][134]。2008年6月23日制作人公布自从伦敦演出开演以来有140多万名观众观看,总收入超过5000万英镑[135]。同时他们还公布《女巫前传》是伦敦西区持续保持高收入的两个秀之一[134]。2010年12月27日开始的该周伦敦演出收入破100万英镑,是西区剧院史上最高单周票房收入[136],该周的9场演出中有2万多观众观看[137]。墨尔本的演出打破澳大利亚票房记录,在预售时在3个小时内出售24750张票,在演出正式开始的第一个工作日里收入130多万元[138]。2009年4月27日演出的观众数超过50万。演出转移到雪梨后它突破所有此前音乐剧在首都剧院每周票房记录,在2009年10月达到每周147万元[139]。
2010年10月17日当周《女巫前传》成为百老汇史上少数总收入突破5亿美元的三个音乐剧之一。在百老汇所有演出中,《女巫前传》名列观众席位出售量第10位[140]。至2011年9月,《女巫前传》的北美和全球巡回演出一共收入近25亿美元,全世界共有近3000万名观众。百老汇的演出持续至今,是百老汇史上演出时间第5长的节目[2]。2006年3月23日《女巫前传》在百老汇进行第1000场演出[141]。一些其它演出也达到1000场演出的里程碑,其中包括第一次北美巡回演出(2007年8月15日)[142]、芝加哥演出(2007年11月14日)[126]、伦敦演出(2009年2月14日)[143]、澳大利亚演出(2011年5月7日)[144]和第2次北美巡回演出(2011年8月4日)。
百老汇演出的成功,促使制作人为广告和宣传目的做了一个名为《翡翠幕后》的辅助节目,这个节目是由最初上演时扮演女巫的父亲的演员,和一名从2004年到2012年的长期替补演员制作。节目包括90分钟幕后参观演出中使用的道具、面具、服装和布景,并与演出人员进行问答[145]。在洛杉矶、旧金山和芝加哥的演出也有同样的节目,当地的长期演员组织这些节目。节目让参加的观众看到每天上演的幕后情况。参加者透过第一手消息了解成为像《女巫前传》这样的大型演出的一员是怎样的。比如为了艾尔法巴的绿色皮肤妆,每年要使用40桶MAC Chromacake 特殊化妆品。它是水溶性的,便于清理。
从2004年开始就有开拍《女巫前传》电影的讨论。2010年7月有报导说J·J·艾布斯、詹姆斯·曼高德、莱恩·墨菲和罗伯·马歇尔考虑导演一部电影版《女巫前传》[146]。2012年7月有报导指称环球影业制片[147],史蒂芬·达尔德里导演,并且将由写音乐剧剧本的薇尼·霍兹曼撰写电影剧本[148]。2016年环球影业宣布电影将于2019年12月20日上演,达尔德里继续任导演,剧本将由霍兹曼和施瓦兹一起编写[149]。2017年5月施瓦兹说电影里会有“至少两首”新歌[150]。2018年8月31日环球影业暂停《女巫前传》的计划,原因是制作时间的编排,让音乐剧《猫》的电影版首先上演,然而CATS猫成为票房毒药,《女巫前传》的计划发行时间名义上依然没有改变[151]。2019年2月8日环球影业把发行时间改为2021年12月22日[152]。2020年4月1日环球影业再次把《女巫前传》暂停,原因是武汉肺炎疫情导致发行时间更改。2021年的发行日期给了《欢乐好声音2》[153]。2020年10月20日环球影业宣布,因为日期安排的问题,原先预定的导演达尔德里离开制作团队[154]。2021年2月Deadline Hollywood报导说朱浩伟被任命为《女巫前传》导演,其此前导过改编自百老汇音乐剧的电影纽约高地[155]。2021年7月施瓦兹说当年电影将在乔治亚州开拍。但是开拍的时间被推迟到2022年3月,然后再次被推迟到2022年6月[156]。2021年宣布爱莉安娜·格兰德将饰演葛琳达,辛西娅·艾利沃饰演艾尔法巴,拍摄将于2022年夏在英国开始[157]。
2018年10月,由全国广播公司制播庆祝本剧百老汇演出15周年的万圣节特别节目,由双女主角原初卡司曼佐和钱诺维斯共同主持,爱莉安娜·格兰德、五声音阶、亚当·兰伯特、莱德希、百老汇历代的双女主卡司以及其它特别来宾,在纽约演唱《女巫前传》里的许多歌曲。格伦·魏斯指挥[158]。
2021年8月29日公共广播电视公司播放了一场曼佐和钱诺维斯共同主持的《女巫前传》特殊音乐会[159]。
《女巫前传》的成功使得当中一些歌曲十分普及,在流行文化也不断提到本剧、剧中人物和歌曲。例如《兄弟姐妹_(美国电视剧)|兄弟姐妹》和《家庭战争》等影集皆有提到《女巫前传》[160]。《丑女贝蒂》[161]为了拍摄《女巫来临》这集专门在百老汇的另一个剧院里复制了格什温剧院的布景。在这一集里贝蒂赴约去看《女巫前传》,结果意外中止演出[162]。在这一集的前一集里贝蒂收到《女巫前传》的票,和一个朋友讨论她在重视名誉和美貌的世界里如何看待自己与艾尔法巴做为边缘人的位置[163]。
2008年,约翰·巴洛曼在英国的巡回演出中唱《The Wizard and I》(改名为《博士与我 The Doctor and I》),他把歌词做少许修改,来代指他在《超时空奇侠》和《火炬木小组》中扮演的角色杰克对时间领主博士的爱。在伦敦和百老汇扮演艾尔法巴的凯里·埃利斯为百老汇演出5周年录音唱了《I'm Not That Girl》,另外还录了自己的摇滚版《Defying Gravity》,这两次演唱录音皆由英国音乐人布赖恩·梅制作,并收录入至她2008年录制的专辑《Wicked in Rock》和2010年录制的专辑《Anthems》。在2008年皇家大汇演上她演唱了她的摇滚版《Defying Gravity》,梅负责吉他伴奏。2011年她的摇滚版《Defying Gravity》又出了一个舞曲混音版。在伦敦扮演过艾尔法巴和葛琳达的路易丝·迪尔曼在她自己的唱片里发表了一个原音乐版的《Defying Gravity》。在伦敦扮演过艾尔法巴的瑞秋·塔克在她的2013年专辑里也翻唱过《Defying Gravity》。饶舌歌歌手德瑞克和歌手米卡都翻唱过《女巫前传》里的《Popular》。[164]。
《欢乐合唱团》第1季某集,瑞秋和科特分别在一次决定谁领唱的比赛中以《Defying Gravity》决胜负。[165]。在第5季度连续剧的第100集里这支歌再次被演唱。日本动画《血色花园》、美国漫画《吸血鬼猎人巴菲》等不同作品都模仿过《女巫前传》里的歌和人物[166][167]。
魅力四射:音乐剧里的歌曲《杀手本能》在结尾使用了《No One Mourns the Wicked》结尾的旋律[168]。2013年迪士尼动画电影《冰雪奇缘》荣获第86届奥斯卡金像奖最佳动画长片,主题曲《Let it go》亦获得奥斯卡最佳原创歌曲奖,由于Elsa的配唱者为艾尔法巴的原版卡司伊迪娜·曼佐,并且它的内容、风格皆有些类似《Defying Gravity》,使其经常被人拿来与之相比较、讨论。另外维乐敏·弗凯克为荷兰语和德语版本的Elsa配音,并以这两种语言配唱《Let it go》,这也是弗凯克继《女巫前传》后再次扮演一个原先由曼佐扮演的角色。当《冰雪奇缘》的音乐剧版在百老汇上演,《Monster 怪物》(演唱者为凯西·莱维,她也同样扮演过艾尔法巴)这首歌被拿来与《No Good Deed》相比较[169]。电玩游戏乐高次元也有提到一点《女巫前传》。在游戏中独角猫对西方坏女巫说:“假如你多花点时间唱歌的话,你可能就不再那么‘坏’了,女巫。”
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.