![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/98/Origins_of_English_PieChart.svg/langzh-hans-640px-Origins_of_English_PieChart.svg.png&w=640&q=50)
英语借词
维基媒体列表条目 / 维基百科,自由的 encyclopedia
英语借词的词源很广泛。由于曾受到法语的影响,英语词汇在一定程度上大致分为日耳曼词源(大部分来自古英语),与拉丁语源(由拉丁语而来,大部分来自诺曼法语,有一些也直接从拉丁语借来)。
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/98/Origins_of_English_PieChart.svg/640px-Origins_of_English_PieChart.svg.png)
1973年,Thomas Finkenstaedt与Dieter Wolff出版《Ordered Profusion》,书中发表报告,对旧版《简明牛津字典》(第三版)中约八万个单词进行了电脑化调查。报告结果显示英语单词来源如下:
- 法语,包括古法语和早期盎格鲁法语:28.3%。参见源于法语的英语词
- 拉丁语:包括现代科技拉丁词汇:28.24%
- 古英语和中古英语、古挪威语和荷兰语:25%
- 希腊语:5.32%
- 不详:4.03%
- 来自专有名词:3.28%
- 其他语言:小于1%
语言学家James D. Nicoll有一句名言:“维护英语纯洁性这种做法的问题出在:英语的纯洁度本来就和个娼妓差不多;有时英语还将别的语言追打进小巷,将其击昏,再从其兜里抢来新的词汇。”