Remove ads
来自维基百科,自由的百科全书
拉米亚(希腊语:Λάμια)[1],是古希腊神话中一头半人半蛇的女性怪物,亦是在西方以猎杀小孩闻名的蛇妖。在古希腊、罗马的神话中,有很多像拉米亚般有着杀害孩童举动的女妖,而拉米亚的特征正在于其上半身为娇艳女性,下半身却是蛇类。[2] 其名字拉米亚来自希腊语“Λάμιος”,意指“食道”,象征“贪欲”,描述拉米亚吞食儿童的形象。[3]
拉米亚是希腊神话中海神波塞冬与拉比(Lybie,利比亚国的人格化象征)所生的女儿,亦是利比亚国的皇后,有着出众的美貌。后来主神宙斯发现了拉米亚的美色,主动与其结交,于是拉米亚就成为了宙斯的情妇。
可是这段关系很快便被天后赫拉所揭发,怒不可遏的赫拉把拉米亚所生的孩子全都掳走并加以杀害,又向伤心不已的拉米亚施咒,令拉米亚变成半人半蛇的怪物。拉米亚在赫拉咒语的影响下,每到伤心欲绝的时候都会忆子成狂,不能抑制地到处残杀及吞食孩童,以作报复;为了令拉米亚无尽地受苦,赫拉更夺去了拉米亚的睡眠(另有一说,指赫拉施咒令拉米亚永远不能合上眼睛,所以她会不断地看到自己儿子被杀害的情景),令她日以继夜地受咒语折磨而出动杀人。
为了向拉米亚作出补偿,宙斯在不敢过于拂逆赫拉咒语的状况下,赐予拉米亚“能在短时间内取下自己眼睛”以及精于占卜的能力,在取下眼睛的时候,拉米亚是可以睡眠的[4] 。可是,拉米亚以后就只能够活在仇恨与哀痛之中,不断由妒生恨地杀害别人的孩子,令其它为人母者感受与其一样的悲痛。
贺拉斯在他的论文集《Ars Poetica》中曾经提到被拉米亚吞下的儿童再也无法复生,诗句内容是“Neu pranse Lamiae vivum puerum extrabat alvo”诗人亚历山大·蒲柏把句子翻译成:“想要拉米亚把她所吞下的孩子复生,是否要在她面前吞下她的儿子,让她感同身受才行呢?(Shall Lamia in our sight her sons devour, and give them back alive the self-same hour?)”
希腊诗人斯特西科罗斯想像拉米亚与特里同产下了斯库拉[5]。更有指拉米亚是由斯特拉波及亚里士多德所创作的说法。在《圣经》的武加大译本中,耶柔米曾把象征吸血及性爱的莉莉斯翻译成“拉米亚”,可见即使在基督教教义中,“拉米亚”都代表着女性罪恶者及诱惑者。
曾有人评论拉米亚,指“拉米亚的主要特征是她对血液的饥渴,那一种饥渴象征着她们的不洁、她们的贪吃以及她们的愚昧(the chief characteristics of the Lamiae, apart from their thirst for blood, are their uncleanliness, their gluttony, and their stupidity)”。[6]
后世的创作家为拉米亚的传说添上大量骇人听闻的成分,各类作品大都载于《苏达辞书》内,文艺复兴时期再由柏芬治(Thomas Bulfinch)收集于《寓言与成语大辞典》(Brewer's Dictionary of Phrase and Fable)中。在这些文艺作品中,拉米亚的形象仍然以“嫉妒世间母亲及残食她们儿子”为主,而且大都被塑造成女性。不过阿里斯托芬却提出拉米亚具有男性性征,可能是雌雄同体的生物[7]。
学者尼古拉斯(Nicolas K. Kiessling)则把拉米亚与中世纪史诗《贝奥武夫》中的两种生物Succubus及Grendel作比较。在某些记载中,拉米亚亦被想像为“诱惑者”,她们以美色勾引男性,骗其成婚,最后会将丈夫吞食。传说古马其顿将领德米特里一世就曾与拉米亚所化身的妓女相交,因而恶名远播[8]。
在西方社会,很多母亲都会以拉米亚的传说恫吓孩子,要他们听话[9]。“拉米亚”的故事经常被如此宣扬,逐渐成为一个熟为人知的精灵故事,并且被利用为具备训育意义的反面工具。
希腊神话中的拉米亚,多数泛指上述的半人蛇女妖。然而文献中拉米亚的涵义尚有数个指向,其概况如下:
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.