Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
《解体新书》出版于1774年(安永三年),由杉田玄白译自德国医学家J. Kulmus所著Anatomische Tabellen的荷兰语本,是日本第一部译自外文的人体解剖学书籍。
日本首部人体解剖学书籍为1754年出版,由山胁东洋所著的《藏志》。
1771年(明和三年)3月4日,杉田玄白、前野良泽(前野良沢)与中川淳庵等兰方医(荷兰医学的医师),在江户小冢原(今东京都荒川区南千住二丁目)的刑场见习死刑犯的遗体解剖,对于人体构造与Anatomische Tabellen书中所绘的丝毫未差而颇为震撼,因此开始着手翻译此书。
1773年(安永二年),为求外界的反应,杉田玄白先发行了《解体约图》(解体約図)。隔年1774年(安永三年),正式出版《解体新书》。
由于杉田急于出版,而其荷兰文的素养不足,不解之处尚多。因此他命弟子大槻玄泽(大槻玄沢)将该书的译名全面重新考察,于1826年(文政九年),修订了原书中的错误及不足之处后,出版了《重订解体新书》。如今汉语和日语的许多解剖学标准用语均是出自玄泽之手,可见其重要性。
此书有本文四卷与附图一卷,以汉文写成。
《解体新书》的翻译发行,让以往只熟稔汉医的日本人认识到西洋的医学。而有些书中首次翻译的人体器官的名称,如“神经”、“软骨”、“动脉”等,在汉字圈内广为使用至今。
而现今有些讲解某事物构造及原理的书,也借用了解体新书之名。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.