Remove ads
来自维基百科,自由的百科全书
元史译文证补是清朝洪钧撰写的关于元朝(包含蒙古帝国)的史书,是中国第一部靠翻译外国史料撰写的元朝历史书。共三十卷,书未成,洪钧就去世了,故有十卷只有目录没有内容。
光绪十五年(1889年)开始洪钧出任驻沙俄、德国、奥匈帝国、荷兰四国,发现西方各国蒙古学研究甚丰,此期间见到波斯人拉施德丁的《史集》、瓦萨甫的《伊儿汗史记》、志费尼的《世界征服者史》和瑞典的《多桑蒙古史》,在使馆翻译金楷利(Kreyer)等人帮助下,节译有关章节,洪钧总结整理,对《元史》考证正误,补充内容。其间夹注洪钧的“补证”。尤详于大蒙古国史事,例如蒙古军西征及四大汗国(钦察汗国、察合台汗国、窝阔台汗国、伊儿汗国)、蒙古诸王权力之争;对元史人物、西域列传增加内容。
本书以前,补写元史的有胡粹中《元史续编》、魏源《元史新编》、邵远平《元史类编》,但都未参考外国史书。本书首开以外国史料考证元史之记录,当时为学者所推崇,引起中国参考西书重修元史之风。但本书来源皆为转译、节译,故不合原作之处颇多。现在《史集》、《多桑蒙古史》、《世界征服者史》已有汉译本,故该书除一部分考证外,价值已经不大。
因洪钧去世,故有十卷未写。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.