Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
傅佛果(英语:Joshua A. Fogel,1950年—),是一名专注于研究现代中国历史以及中日两国文化与政治关系的汉学家、历史学家和翻译家,加拿大多伦多约克大学历史学教授,拥有加拿大首席科学家的名誉。
傅佛果出生于美国纽约市的布鲁克林区,在加州柏克莱长大,先就读芝加哥大学,1980年再从哥伦比亚大学取得博士学位,在1981至1988年以及1989至2005年分别在哈佛大学和加州大学圣巴巴拉分校任教,1976至78年期间作为研究生在京都大学学习,他亦曾作为客座教授在多所学术机构授课及进行学术研究,包括普林斯顿高等研究院,京都大学,英国跨大学中国研究中心,关西大学以及希伯来大学[1][2]。
傅佛果对中国历史和日本历史深感兴趣,其主要研究领域为中日文化和政治关系,他的第一个主要研究项目是对日本战前汉学家内藤湖南的传记研究,并于1984年编写出《内藤湖南:政治与汉学(1866-1934)》(Politics and Sinology: The Case of Naito Konan (1866-1934)),他之后的工作也是倾向于研究中日两个文化之间的互动。他也是在线期刊《中日研究》(Sino-Japanese Studies)的编辑[1][2][3]。
在关于南京大屠杀死亡人数的争议上,傅佛果批评一些人不但夸大屠杀暴行中的死亡人数,还“压制异议人士”的声音[4]。
他亦对《南京暴行:被遗忘的大屠杀》一书及其作者张纯如作出批评,他认为该书存在“严重缺陷”以及“轻率的解释”,他认为张纯如在解释大屠杀为何会发生时,这本书便会开始“分崩离析”,例如她认为大规模屠杀的发生都可以被归结为“日本人的心理”。他指出问题其中一个方面是张纯如“欠缺成为一名历史学家的训练”,而另一方面是这本书在许多情况下使用“假设的事实”。他补充说:“目前有数十名日本学者正在积极地参与相关研究……事实上,正是有赖于当今日本学者们的开拓性研究,我们才得知有关在南京大屠杀中日本对慰安妇的性剥削,以及日方对中方使用化学武器的许多细节[5][6]。
傅佛果以“Negro”一词跟支那(Shina)作类比,他指出,1960年代中期以前“Negro”一词并没有冒犯成分,而且“Negro”可以被黑人以外的任何族群使用,甚至与当时具有公然侮辱和冒犯性的“Colored”一词相比可以被视为是一种尊称(例如非裔美国人民权运动领袖马丁·路德·金在《我有一个梦想》演讲里中就多次使用“Negro”一词[7]);直到1960年代后期,人们开始转用“Black”一词替代“Negro”,这是因为原被称为“Negro”的群体要求作出这样的改变[8][7]。他亦点名批评,公开使用“支那”及“支那人”并且扭曲这些词原意的日本右翼政治家石原慎太郎为“麻烦制造者”(Troublemaker)[8]。
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.