Loading AI tools
来自维基百科,自由的百科全书
《轮转五道罪福报应经》,出三藏记集记作《五道轮转罪福报应经》,失译,经文开头题“闻如是”而非“如是我闻”应是鸠摩罗什之前的译者[1],历代三宝纪首次称作求那跋陀罗译,并为后来的经录沿用。
本经在历代佛经目录列为小乘单译经[2],收录于大正藏经集部[3]。大正藏内收录了两种不同的版本,一为《轮转五道罪福报应经》(明本),另一为《罪福报应经》(宋本、元本)。
当时,释迦牟尼佛与弟子一千二百五十位比丘一起驻锡在迦毘罗卫国(又译劫比罗伐窣堵)的释氏精舍,因结夏安居已结束,于是释迦牟尼佛从禅室出来,和弟子一同前往舍卫国的祇园精舍(亦称祇树给孤独园),迦毘罗卫和舍卫国之间有一棵大树叫做“尼拘类树”,树高二十里,枝叶覆盖面积有六十里,树上的果实非常的多,吃起来香甜味道如蜂蜜一般,果实成熟后落到地上,人们吃了之后病都会好起来,并且眼目明亮[4]。
这时,释迦牟尼佛坐在树下,诸比丘取地上的熟果食用,食用完毕后。释迦牟尼佛告诉祂的侍者阿难尊者:“我观察天地万物,皆有他们各自的宿世因缘”,阿难便向前恭敬顶礼释迦牟尼佛,请求佛陀说法以开示度化不知道的人,释迦牟尼佛便借此因缘说法,宣说人们的宿世因缘、罪福等因果报应[4]。
释迦牟尼佛向众弟子们宣说:
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.