![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/bc/Coat_of_arms_of_Siam.svg/langzh-cn-640px-Coat_of_arms_of_Siam.svg.png&w=640&q=50)
天上明月
暹羅前國歌暨王室頌歌 / 维基百科,自由的 encyclopedia
《天上明月》(泰语:บุหลันลอยเลื่อน,罗马化:Bulan Loi Luean,又作:泰语:บุหลันเลื่อนลอยฟ้า,罗马化:Bulan Luean Loi Fa)是暹罗国歌暨王室颂歌,也是泰国(暹罗)历史上的第二部国歌。《天上明月》的词曲均由暹罗国王拉玛二世创作,于1871年另谱西式曲调后取代《吾王万寿无疆》为国歌暨王室颂歌,于1888年由现王室颂歌《颂圣歌》取代。
历史
บุหลันลอยเลื่อน | |
---|---|
Bulan Loi Luean | |
![]() 暹罗国徽 | |
![]() | |
作词 | 拉玛二世 |
作曲 | 拉玛二世(原曲) 赫岑(Heutsen,西式曲调) |
采用 | 1871年 |
废止 | 1888年 |
此前国歌暨王室颂歌 | 《吾王万寿无疆》 |
此后国歌暨王室颂歌 | 《颂圣歌》 |
音频样本 | |
天上明月 | |
![]() | |
---|---|
1852-1871 | 吾王万寿无疆 |
1871-1888 | 天上明月 |
1888-1932 1888-1913 1913-1932 | 颂圣歌 无官方歌词 官方歌词 |
1932-1946 1949- 1932-1939 1939-1946 1949- | 国歌 原歌词 现歌词 |
根据传说,时任暹罗国王拉玛二世在某夜梦中看到月亮向他飘来,然后听到美妙的音乐,然后月亮又逐渐离开他、音乐声逐渐变小,当音乐声完全停止时,拉玛二世随即醒来。醒来后,拉玛二世弹奏了梦中听到的音乐,并让宫廷乐师整理并记住了该乐曲,亦即《天上明月》。[1]
1871年,时任暹罗国王拉玛五世出访新加坡(其时属英国海峡殖民地)与爪哇岛(其时属荷属东印度)[2][3]后意识到国歌有表示自身为独立主权国家的重要性,因此在回銮恭贴玛哈纳空(曼谷)后随即命琅巴迪拜罗(泰语:พระประดิษฐไพเราะ (มี ดุริยางกูร))、帕亚沙诺杜里扬(泰语:พระยาเสนาะดุริยางค์ (แช่ม สุนทรวาทิน))与克鲁姆尔格(ครูมรกต)三位宫廷乐师各推荐一首适合作为暹罗国歌的歌曲,以取代与英国国歌《天佑国王》(或《天佑女王》)同调的《吾王万寿无疆》[2][4]。三人不约而同地推荐由先王拉玛二世创作的《天上明月》,惟拉玛五世仍对《天上明月》的曲调不满意,因此又命荷兰皇家军队乐师赫岑(Heutsen)为《天上明月》重谱西式曲调[2][4],并在此后以《天上明月》取代《吾王万寿无疆》为暹罗国歌[2][3][4][5][6]。
1888年,《颂圣歌》取代《天上明月》为暹罗国歌暨王室颂歌[4][5][6]。
歌词
阿瑜陀耶语(泰语)原词[5][6] |
---|
กิดาหยันหมอบกรานอยู่งานพัด
พระบรรทมโสมนัสอยู่ในที่ บุหลันเลื่อนลอยฟ้าไม่ราคี รัศมีส่องสว่างดังกลางวัน พระนิ่งนึกตรึกไตรไปมา ที่จะแต่งคูหาสะตาหมัน ป่านนี้พระองค์ทรงธรรม์ จะนับวันเคร่าคอยทุกเวลา ครั้นล่วงเข้ายามดึกสงัด สงบเงียบเสียงสัตว์ทุกภาษา วังเวงวิเวกวิญญาณ์ พระนิทราหลับไปในราตรีฯ |
参见
- 《那莱颂歌(英语:Sansoen Phra Narai)》
- 《吾王万寿无疆》,暹罗前国歌暨王室颂歌,泰国(暹罗)历史上的首部国歌
- 《国歌》,泰国现国歌
- 《颂圣歌》,暹罗前国歌、泰国现王室颂歌
参考资料
- เลกะกุล, กฤษฏิ์. วันพระราชทานธงชาติไทย : ย้อนประวัติเพลงชาติไทยที่เคียงคู่โบกสะบัดธงไตรรงค์. บีบีซีไทย(泰语:บีบีซีไทย). 2017-09-28 [2022-02-28]. (原始内容存档于2021-11-02).
- สุวรรณทอง, ชาธิป. 100 ปี เพลงสรรเสริญพระบารมี. กรุงเทพธุรกิจ(泰语:กรุงเทพธุรกิจ). 2013-02-27 [2022-02-28]. (原始内容存档于2022-02-28).
- เจริญสุข, สุกรี. 128 ปี เพลงสรรเสริญพระบารมี : สรรเสริญพระบารมีพระมหากษัตริย์ทุกพระองค์ โดยสุกรี เจริญสุข. มติชน(英语:Matichon). 2016-11-07 [2022-02-28]. (原始内容存档于2021-10-21).
- ประวัติน่ารู้ของ "เพลงชาติไทย" รวมเนื้อเพลง ตั้งแต่อดีต-ปัจจุบัน. ไทยรัฐ. 2021-08-21 [2022-02-28]. (原始内容存档于2022-01-01).
- เพลงชาติไทย. สำนักหอสมุดกลาง มหาวิทยาลัยรามคำแหง. 2009-09-07 [2022-02-28]. (原始内容存档于2021-08-22).