Sustantif
prandjire femrin
- doirmaedje après aveur nonné (magnî a nonne), tot djåzant des djins; sovint dins l’ ratourneure : «fé prandjire» u «fé s’ prandjire».
- Èm nene fwait s' prandjire après l' dinner — Motî del Lovire (fråze rifondowe).
- (mot des cinsîs) ripoizaedje des biesses, a nonne, dizo ene plaece avou d' l' ombrire, et co motoit d' l' aiwe.
- Les ciwagnes continouwént leu prandjire e nos waitant d' on rwåd si doûs k' on åreut dit k' il esteut cåzu soriyant — Louis Baijot (fråze rifondowe).
- plaece ki l' bisteu s' î rmete sol tins d' nonne.
- tins d' nonne.
- Li londmwin a prandjire,
Ene oto do scoter
Tijhneye on tchåraban — Henri Pétrez (fråze rifondowe).
- I n' li fåt djamåy aler trover tins d' prandjire, målureus, vozôtes !
- Vinoz e l' prandjire — Motî d’ Cerfontinne (fråze rifondowe).
- Il a vnou del prandjire — Motlî del Gléjhe (fråze rifondowe).
- (mot d’ fiziolodjeye) termene ki shût ene boune eurêye.
- C' est normå ki l' coir soeye tot pzant tins del prandjire.
Notule d’ uzaedje
Li dvancete po dire « sol tins d' nonne » pout esse:
- a (sins årtike) : a prandjire
- e (avou ou sins l' definixhant årtike) : e l’ prandjire; rivni e prandjire
- del (l' årtike î est etroclé) : del prandjire
Ratourneures
- fé prandjire / fé s’ prandjire.
- rivni e prandjire: raboirder (rintrer el måjhone) tins del prandjire, u a on moumint k' on n' s' î atind nén.
- F. rentrer à l'improviste.
- souner prandjire.
- A dj’ ètindu ?
Lès ritchitchi-batisse-cowitches,
Lès coqs tchanter à mèseure avou l’èclume do mârchau,
Lès tchins bawyî après lès tch’faus,
L’anjélus qui sone prandjêre !
— Jacques Desmet, Dêrènes bates, Mélin, 2014.
Sinonimeye
doirmaedje sol tins d' nonne des côps djusse dins l' ratourneure: «fé ~»
plaece do bisteu sol tins d' nonne
Ortografeyes
- prandjère : LNam (Les Cahiers Wallons, 1992, lº 8, p. 120)
Après 1900, foû rfondou
(Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
- prandjëre : C106
- plandjêre : C1, O4
- prandjeure : JSel (Les Cahiers Wallons, 1998, lº 5, p. 73 & lº 9, p. 136)
- prandjîre : E1, G203 (p. 228), S117
- prondjîre : E1
- prandgîre : E165
- prandjêre : G203 (p. 228)
Ratournaedjes
ripoizaedje tins d' nonne
- Francès : repos de midi (fr)
tins d' nonne
- Francès : temps de midi (fr)
estat fiziolodjike ki shût ene boune eurêye
- Francès : période post-prandiale (fr)