(oujhea) oujhea passant ki rvént å bontins, e-z eraler å waeyén-tins, di sacwants indjes, mins aprume ki l’ sincieus no, c’ est :Delichon urbicum (oronde di ståve), Hirundo rustica (oronde di fniesse) eyet Cotile riparia (oronde d' aiwe).
Les orondes volèt hôt, c' est sene di bon tins — Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
I n' fåt nén distrure les nis d' oronde, ça poite måleur — Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
Cwand les orondes raezèt l' tere tot volant, c' est sene di plouve. — Motî Forir (fråze rifondowe).
Po les noerès spenes ki florixhèt Po les orondes ki, tos ls ans, rivnèt, … awè, dai, nos vénrans ridmorer E hamtea ki nos a-st aclevé — Charly Dodet (fråze rifondowe).
Dig! Don! Bum! Bam! Dig! Don! Si cloke trèbole timpèsse… Et les arondjes â cîr, dansèt leus rigodons, Et les efants des rowes potchèt so l’air di fiesse, Qui monte disqu’âs nûlêyes come in âvé… Dig! Don!…— Joseph Mignolet, "Les håyes sont rfloreyes", "L' aloumire", 1921, p. 103.