Bạn có thể mở rộng bài này bằng cách dịch bài viết tương ứng từ Tiếng Trung. (Tháng 6 năm 2023) Nhấn [hiện] để xem các hướng dẫn dịch thuật.
Đừng dịch những nội dung không đáng tin hay chất lượng thấp. Nếu được, bạn hãy tự kiểm chứng các thông tin bằng các nguồn tham khảo có trong bài gốc.
Bạn phảighi công bản quyền bài gốc trong tóm lược sửa đổi bài dịch. Chẳng hạn, bạn có thể ghi như sau, miễn là trong đó có một liên kết đa ngôn ngữ đến bài gốc Dịch từ Chinese bài gốc bên Wikipedia [[:zh:香港交接儀式]]; xin hãy xem lịch sử bài đó để biết ai là tác giả.
(16:30 Giờ Hồng Kông/08:30 Giờ Luân Đôn) – Thống đốc Chris Patten rời Tòa nhà Chính phủ để đến HMY Britannia sau lễ hạ cờ Thống đốc. Tiếng kèn lệnh "Last Post" và giai điệu kèn ống yêu thích của Patten là "Highland Cathedral" đã được chơi trong buổi lễ[2].
(18:15 Giờ Hồng Kông/10:15 Giờ Luân Đôn) – Lễ chia tay vào thời điểm hoàng hôn với cuộc diễu hành của lực lượng đồn trú Đông Thiêm Mã trên bờ sông Hồng Kông. Chris Patten bắt đầu bài phát biểu cuối cùng của mình với tư cách là Thống đốc Hồng Kông với câu nói: "Hôm nay là một ngày của lễ kỷ niệm, không phải là nỗi buồn". Tiếng kèn lệnh "Hoàng hôn" được cất lên lần cuối cùng để đánh dấu sự kết thúc nhiệm kỳ chính thức của Lực lượng Anh ở nước ngoài tại Hồng Kông. Bài dân ca Auld Lang Syne và ca khúc Rhythm of My Heart của Rod Stewart cũng được biểu diễn trong buổi lễ[3].
(18:30 Giờ Hồng Kông/10:30 Giờ Luân Đôn) – Ngoại trưởng Trung Quốc Tiền Kỳ Tham đã gặp Ngoại trưởng Anh Robin Cook.
(20:45 Giờ Hồng Kông/12:45 Giờ Luân Đôn) – Thủ tướng Anh Tony Blair gặp gỡ để hội đàm thượng đỉnh với Chủ tịch Giang Trạch Dân.
(21:30 Giờ Hồng Kông/13:30 Giờ Luân Đôn) – Tiệc cocktail cho 4.000 khách mời tại Trung tâm Triển lãm và Hội nghị Hồng Kông.
(22:00 Giờ Hồng Kông/14:00 Giờ Luân Đôn) – Lễ kỷ niệm ở Bắc Kinh bao gồm các buổi biểu diễn trực tiếp và bắn pháo hoa dự kiến sẽ diễn ra trong vòng 7 giờ đồng hồ với chủ đề Bắc Kinh chúc phúc cho Hồng Kông đang được chuẩn bị.
(23:59:07-23:59:47 Giờ Hồng Kông/15:59:07-15:59:47 Giờ Luân Đôn) – Khoảng gần một phút trước nửa đêm, quốc kỳ Vương quốc Liên hiệp Anh và lam thuyền kỳ thứ tư của Hồng Kông (được sử dụng từ năm 1959 đến năm 1997) từ từ được hạ xuống trên nền nhạc của quốc ca Vương quốc Liên hiệp Anh "Chúa phù hộ Nữ vương", tượng trưng cho sự kết thúc của chế độ thực dân Anh ở Hồng Kông một lần cuối cùng và sau chót. Giữa quốc ca của Anh và Trung Quốc đã diễn ra một khoảng gián đoạn kéo dài trong đúng 12 giây[4].
(01:30 Giờ Hồng Kông/01:30 Giờ Bắc Kinh) – Một buổi lễ tuyên thệ nhậm chức đã được tổ chức tại HKCEC cho nhiều quan chức của Đặc khu hành chính Hồng Kông bao gồm Đặc khu trưởng Đổng Kiến Hoa, Ty trưởng Ty Chính vụ Trần Phương An Sinh, Ty trưởng Ty Tài chính Tăng Âm Quyền và Ty trưởng Ty Công lý Lương Ái Thi.
(02:45 Giờ Hồng Kông/02:45 Giờ Bắc Kinh) – Cơ quan lập pháp lâm thời đã tổ chức cuộc họp đầu tiên sau khi chuyển giao để thông qua các luật liên quan đến việc chuyển giao.
(06:00 Giờ Hồng Kông/06:00 Giờ Bắc Kinh) – 4.000 nhân sự của Quân Giải phóng Nhân dân từ Đồn trú Hồng Kông đến bằng đường bộ, đường không và đường biển.
(10:00 Giờ Hồng Kông/10:00 Giờ Bắc Kinh) – Chính phủ mới của Hồng Kông đã tổ chức tiệc chiêu đãi 4.600 khách. Đặc khu trưởng mới được bổ nhiệm Đổng Kiến Hoa đọc diễn văn nhậm chức.
Năm 2005, tờ Mail on Sunday của Anh tiết lộ bản ghi nhớ của Thái tử Charles, trong đó "Cung điện Clarence House cho biết chỉ có 11 bản sao (của bản ghi nhớ này) được tạo ra, được lưu hành cho những người bạn thân thiết"[6], trong đó ông gọi việc chuyển giao là "Great Chinese Takeaway" (tạm dịch: Sự tước đoạt to lớn của Trung Quốc) và các quan chức Trung Quốc là "những bức tượng sáp cũ kinh khủng". Trong một trích đoạn báo cáo khác, Thái tử Charles đã mô tả buổi lễ là một màn trình diễn "kiểu Xô Viết khủng khiếp" và bác bỏ bài phát biểu của nhà lãnh đạo Trung QuốcGiang Trạch Dân như là một sự "tuyên truyền", được hoàn thành với sự cổ vũ lớn "bởi những người trung thành với Đảng vào thời điểm thích hợp trong văn bản". Ông cũng chế giễu những bước đi kiểu ngỗng của Quân Giải phóng Nhân dân trong buổi lễ và tuyên bố rằng chuyến đi của ông trên du thuyền hoàng gia HMY Britannia rời khỏi Hồng Kông sau đó đã bị tàu chiến Trung Quốc theo dõi sát sao[cần dẫn nguồn].
Khoảng lặng 12 giây giữa quốc ca Anh và Trung Quốc đã được chuyển thể thành bộ phim My People, My Country vào năm 2019[7].
Wendover Productions (19 tháng 2 năm 2019). “How Hong Kong Changed Countries”. Youtube. Lưu trữ bản gốc ngày 16 tháng 6 năm 2023. Truy cập ngày 23 tháng 10 năm 2019.Quản lý CS1: bot: trạng thái URL ban đầu không rõ (liên kết)