Коротка інформація Юрій Зуб, Ім'я при народженні ...
Юрій Зуб
Thumb
Юрій Зуб. Жовтень 2015 року.
Ім'я при народженніЮрій Ярославович Зуб
Народився6 жовтня 1972(1972-10-06) (52 роки)
Львів
ГромадянствоУкраїна Україна
Національністьукраїнець
Діяльністьмовознавець, перекладач і драматург
Alma materНаціональний університет «Львівська політехніка»
ЗакладГельсінський університет
Мова творівукраїнська, фінська
Роки активностівід 2001 до сьогодні
Жанрроман, оповідання, вірш, п'єса
Сайт: Сайт

Закрити

Ю́рій Яросла́вович Зуб (*6 жовтня 1972(19721006), Львів) — український мовознавець, перекладач і драматург. Популяризатор української культури у Фінляндії та фінської культури в Україні. Укладач першого двомовного фінсько-українського словника загальновживаної лексики.

Життєпис

Юрій Зуб народився у Львові. 1997 року почав вивчати фінську мову. 2005 року переїхав до Фінляндії, де відтоді мешкає.

Здобув першу вищу освіту у Львівській політехніці (1992—1997; інженер-технолог, маґістр). Друга вища освіта Гельсінський університет (2005—2013; філологія, спеціальність «Фінська мова і культура», маґістр). В дипломній роботі виконав порівняльний аналіз вигуків і лайливих слів у романі «Семеро братів» Алексиса Ківі і в його українському перекладі Олександра Завгороднього.

Перекладач-фрилансер від 2001 року (переклади фінської літератури), словникар і драматург.

Твори

Переклади з фінської

Переклади з української

Власні твори

  • Документальна п’єса «На бережечку самоти» на основі спогадів сучасників про Василя Стуса. Прем’єра вистави відбулася 17 жовтня 2015 року на вечорі пам’яті Стуса в Посольстві України в Фінляндії. Режисер Ігор Фрей.

Лексикографія

Нагороди і відзнаки

  • 2003 року в Києві отримав другу премію на конкурсі молодих митців «СтАрт» за переклад книжки Арто Паасилінни «Рік зайця»[2].
  • 2015 року книжка Юкки Рислаккі «Воркута! Повстання в виправно-трудовому таборі» в перекладі Юрія Зуба здобула на Форумі видавців у Львові спеціальну відзнаку Гільдії людей книги (Київський університет ім. Шевченка)[3].
  • 2016 року «Воркута! Повстання в виправно-трудовому таборі» здобула перше місце на Львівському конкурсі найкращих україномовних книжок львівських видавництв у номінації «Перекладна література»[4].
  • 2016 року став лауреатом конкурсу METAPHORA за переклад есею Вілле-Югані Сутинена «П'ять варіацій України»[5].

Примітки

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.