Китаєзнавство, китаїстика, синолоґія (від пізньолатинського Sina— Китай)— комплекс наук, які вивчають історію, економіку, політику, філософію, мову, літературу, культуру стародавнього і сучасного Китаю.
У Китаї для науки про минуле цієї країни використовується термін 汉学 (піньінь hànxué) або国学 (піньінь guóxué, може бути витлумачено як «батьківщинознавство», «наука про рідний край»). Перший частіше використовується в дослідженнях історії та культури ханського етносу, другий— інших національностей, що живуть на території Китаю. У Японії для позначення цієї науки служить термін канґаку (汉学, дослівно «ханське вчення»). В англомовних країнах цей термін вважається застарілим, він є складовою Китайських студій (англ.Chinese Studies).
Вчених, які займаються синолоґією, називають синолоґами, китаєзнавцями або китаїстами, в XIXв. рідко— «хінезистами» (запозичення з німецької мови).
Синологія, як окремий науковий напрямок, виникла наприкінціXVIст. Її виникнення пов'язане з місіонерською діяльністю європейців на території Китаю, яку здійснювали на початках переважно монахи орденуєзуїтів.
Першими синологами вважають італійських єзуїтів Мікеле Руджері(проповідував уМакао і Гуандуні з 1579 до 1588) і Матео Річі (проповідував у Китаї з 1582 до 1610). Матео Річі опублікував 1615 року свої щоденники під заголовком «De Christiana expeditione apud Sinas» («Про християнські експедиції в Китай») в латинському перекладі Ніколя Триго.
У наступному столітті декілька десятків місіонерів-єзуїтів опублікували в Європі результати своїх досліджень мови, культури, історії, природи Китаю. Зокрема, єзуїт зі Львова Михайло Боїм у 1643 році вирушив як місіонер до Китаю разом з 9 молодими єзуїтами. Відомо, що на цю поїздку надихнув його місіонер— св. Франциск Ксаверій. Результатом перебування Михайла Боїма у Піднебесній стали 25 друкованих праць з ботаніки (опублікував альбом «Flora Sinensis»— «Флора Китаю»), зоології, медицини, переклади Несторіанської стели і Конфуція, а також катехизм китайською. Не кажучи вже про етнографічні замальовки тих країв, де побував Боїм.
У XVII—XVIII ст. центром синології був Париж, оскільки саме французькі монахи-єзуїти займали на цей час багато посад при китайському імператорському палаці. У 1736 році вийшла друком монографія Ж.-Б. Дюальда «Опис Китайської імперії». За його редакцією видано також багатотомну серію досліджень, проведених єзуїтами в Китаї. Зацікавлення перших дослідників були надзвичайно широкими. Вони стосувалися стародавньої історії Китаю, мови, перекладів китайських творів на латинь, музикознавства, а також прикладних аспектів (наприклад, технології виготовлення порцеляни).
До середини XIXст. практично всі китаїсти були духовними особами. Світська синологія виникає у Франції в першій половині XIX ст. як академічна філологічна дисципліна. Новим поштовхом для її розвитку слугувало налагодження дипломатичних відносин з Китаєм після 1860 року.
У зв'язку з колоніальною експансією західних держав з середини ХІХ ст. Китай опинився в центрі геополітичних і торгово-економічних прагнень європейців. Для синологів пріоритетними стають дослідження культурно-ідеологічних традицій, зокрема літературно-поетична спадщина Китаю, де бачили «ключ» до розуміння східного імперського суспільства і загадкового східного менталітету.
У другій половині XIX ст. формуються національні синологічні школи і наукові центри (німецько-голландська, з центрами в Лейдені і Тюбінгені; французька; британська, з центром в Оксфорді і Кембриджі; північноамериканська (США), з центром у Єльському університеті; російська). Паралельно продовжувався розвиток місіонерської синології, однак її представники переважно зосереджували увагу на віровченнях і вивченні релігії та етнографії.
У ХХ ст. відбувається розширення предмету дослідження китаїстики. Окрім традиційного вивчення давніх пам'яток, поширюються активні дослідження сучасного Китаю. Після другої світової війни починається новий етап китаєзнавства, формуються самостійні напрями досліджень: даологія, буддологія, дослідження архаїчного Китаю, дослідження зв'язків Китаю і Європи в новий час, історія китайської літературної та естетичної думки, релігієзнавство Китаю. Головні центри світової китаїстики переміщуються в США.
Ісаєва Н.С.Типологія українського і китайського романтизму: структура художнього мислення. // Сходознавство (Інститут Сходознавства ім..Кримського НАН України).— 1999.— №7-8.— С.212-221;
Ісаєва Н.С.Спільні риси романтичного світогляду Т.Шевченка та Лі Бо // Вісн. Київ. нац. ун-ту. Літературознавство. Мовознавство. Фольклористика.— К., 2000.— Вип. 4.— С. 34-40.
Ісаєва Н.С.Компаративістика в Китаї: Лу Сінь. // Вісник Київського університету: східні мови та літератури.— 2000.— Вип.3.— С.11-17;
Ісаєва Н.С.Спільні риси романтичного світогляду Т.Шевченка та Лі Бо. //Вісник Міжнародного інституту лінгвістики і права (Літературознавчі студії).— 2000.— Вип. 2— С.266-273.
Ісаєва Н.С.Поезія Т.Шевченка в Китаї: специфіка художнього перекладу. // Матеріали Ш Всеукраїнської науково-практичної конференції «Україна— країни Сходу в ХХІ столітті: діалог мов, культур, цивілізацій».— К.— 2001.— С. 46-55.
Ісаєва Н.С.Українська література в Китаї: проблеми рецепції: автореферат дисертації на здобуття наук. ступ. канд. філол. наук (10.01.05— порівняльне літературознавство)— Київ, 2002.
Ісаєва Н.С.Основні тенденції розвитку порівняльного літературознавства в Китаї. // Літературознавча компаративістика (навчальний посібник) за ред. Р.Гром‘яка— Тернопіль, 2002.— С.151-181;
Ісаєва Н.С.Основні форми рецепції української літератури в Китаї. // Українознавство, 2006, №2, С.313-319.
Ісаєва Н.С.Поезія Тараса Шевченка періоду заслання і проблема відтворення її національної специфіки в китайських перекладах. // Українознавство, 2006,№3, С.263-270.
Ісаєва Н.С.Поезія Т.Шевченка останніх років життя в перекладах Ге Баоцюаня // Записки з українського мовознавства: Зб. Статей.— Одеса, 2007, №17, С.91-100.
Ісаєва Н.С.Триптих Т.Шевченка «Доля», «Муза», «Слава» в китайських перекладах: проблема рецепції // Шевченкознавчі студії.— К., 2007— С.213-219.
Ісаєва Н.С.Літературознавча компаративістика та перспективи дослідження українсько-китайських літературних взаємин // Китайська цивілізація: традиції та сучасність.— К., 2007- С.21-26.
Ісаєва Н.С.Концепція історії китайської літератури у працях Чжена Чженьдо // Східний світ— 2008, №4, С.80-87.
Ісаєва Н.С.Стилістичні особливості епістолярної прози Сань Мао // Вісник Київського національного університету. Серія «Східні мови та літератури», 2010, №16.— С. 14-16.
Ісаєва Н.С.Мовні засоби інтимізації в епістоляріях Сань Мао // Мова і культура. (Науковий журнал)— К.: Видавничий дім Дмитра Бураго.— 2009— Вип.11.— Т.1 (113).— С.242-248.
Ісаєва Н. С. «Щоденник божевільного» Гоголя і Лу Сіня: психологічний аспект порівняння // Літературознавчі студії.— Київ: КНУ,— 2009.— вип. 25.— С. 77-85.
Ісаєва Н.С.Функціональні особливості ретроспективних відступів у повісті Хун Їн «Компроміс заради ніжності» // Сходознавство— 2010, №45-46— С.11-23.
Роль містичного компоненту в китайській феміністичній прозі 90-х років // Мова і культура.— 2010, Вип. 12, Том. VIII.— С.219-225.
Ісаєва Н.С.Концепція «свободи особистості» в епістолярній прозі Сань Мао. // China, Korea, Japan: Methodology and Practice of Culture Interpretation/.— Korea,— 2009.— p.180-186 (у співавторстві з В.Шаповаловою).
Ісаєва Н.С.Мотиви даоської утопії в середньовічній китайській поезії // Літературознавчі студії.— Київ: КНУ,— 2009.— вип. 24.— С.163-167.
Ісаєва Н.С.Жіночий дискурс традиційних образів української і китайської прози постмодерного періоду // Літературознавчі студії.— Київ: КНУ,— 2010.— вип. 29.— С.166-173.
Ісаєва Н.С.Функціональні та поетологічні особливості пейзажу в сучасній китайській жіночій прозі (на прикладі оповідання Чи Цзицзянь «Легкий вітерець в гаю») // Східний світ— 2010, №3— С.179-185.
Ісаєва Н.С.Українсько-китайські літературні зв'язки // Мовні та літературні зв'язки України з країнами Сходу (Колективна монографія) / За ре. Бондаренка І. П.— Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2010.— С.255-277.
Ісаєва Н.С.Символічні іпостасі жінки в романі Сюй Сяобінь «Пірната змія» // Міжнародна наукова конференція «Мова і культура», Київ, 21-25 червня, 2010 року // Мова і культура.— К.: Видавничий дім Дмитра Бураго.– 2010.— Вип. 13.— Том. VIII (144).— С.363-371.
Ісаєва Н.С.Особливості архітектоніки китайської жіночої неореалістичної прози (на матеріалі повісті Фан Фан «Краєвид») // Вісник Львівського університету. Серія філологічна— Львів: Вид-во Львівського національного університету, 2011.— Вип. 54. − С. 168—176 (0,5 д.а.)
Ісаєва Н.С.Авангардна природа символів у прозі Цань Сюе: образи комах // Мова і культура.— К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2011. − Вип. 14. − С.328-335 (0,5 д.а.).
Ісаєва Н.С.Оповідання Тє Нін «Ей, Сянсюе!»: авторські прийоми реалістичного зображення дійсності (у співавторстві з Смірновою Б.) //Теоретична і дидактична філологія: Збірник наукових праць.— Переяслав-Хмельницький: ПП «СКД», 2012. − Вип. 11.— С.217-230 (0,5 д.а.).
Ісаєва Н.С.Образ митця у смисловому просторі української та китайської постмодерної прози // Літературознавчі студії.— К.: Видавничо-поліграфічний центр «Київський університет», 2012— Випуск 35. − С. 259—267 (0,7 д.а.).
Ісаєва Н.С.Поетика парадокса в п'єсі С.Стратієва «Автобус» та Ґао Сінцзяня «Автобусна зупинка» // Компаративні дослідження слов'янських мов і літератур (пам'яті академіка Леоніда Булаховського): Збірник наукових праць. − К.: «Освіта України», 2012.— Вип. 18.— С. 237—244 (0,6 д.а.).
Ісаєва Н.С.Класичні теорії драми в Китаї та Європі: компаративний аспект (у співавторстві з Акімовою А. О.) // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Східні мови та літератури.— К., 2012.— Вип. 18.— С.59-62 (0,5 д.а.).
Ісаєва Н.С.Актуалізація традиційної та контекстуальної символіки колоративів у повісті Сюй Сяобінь «Химерний сад» // Семантика мови і тексту: Матеріали ХІ міжнародної науково-практичної конференції(Івано-Франківськ, 26-28 вересня 2012р.)— Івано-Франківськ— 2012, С. 216—218 (0,5 д.а.).
Ісаєва Н.С.Експериментальна драма Ґао Сіньцзяня // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Східні мови та літератури.— К., 2013.— Вип. 19.— С. 57-60.
Ісаєва Н.С.Особливості моделювання художньої дійсності у прозі Мо Яня 1980-х років / Н. С. Ісаєва // Світова література на перехресті культур i цивілізацій: [зб.наук.праць / гол. ред. В.П.Казарин].— Сімферополь: Кримський Архів, 2013.— Вип. 7.— Ч. 1.— С. 73–82 (0,5 д.а.).
Ісаєва Н. С., Акімова А.О.Класичні теорії драми в Китаї та Європі: компаративний аспект / Н.С.Ісаєва, А.О.Акімова // Ісаєва Н.С.Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Східні мови та літератури.— К., 2012.— Вип. 18.— С.59-62.
Акімова А.О.Художні особливості філософського трактату «Дао Де Цзін» / А.О.Акімова // Збірник Київського національного університету імені Тараса Шевченка «Літературознавчі студії» [м. Київ 2013р.] / КНУ ім. Т.Шевченка.— №37.— Ч. 1.— 2013.— С. 10-15.
Акімова А. О., Ісаєва Н.С.Концепція кохання у смисловому просторі юанської драми / А.О.Акімова, Н.С.Ісаєва // Збірник Київського національного університету імені Тараса Шевченка «Літературознавчі студії»[ м. Київ 2013р.] / КНУ ім. Т.Шевченка.— №39.— Ч. 1.— 2013.— С. 3-10.
Акімова А.О.Особливості вербалізації концепту кохання в китайській та японській мовах / А.О.Акімова // Збірник Київського національного університету імені Тараса Шевченка «Мовні і концептуальні картини світу»[ м. Київ 2015р.] / КНУ ім. Т.Шевченка.— №54.— 2015.— С. 3— 7.
Акімова А.О.Дискурс кохання у тематиці класичних Цзацюй та розмовної драми ХХ ст. / А.О.Акімова // Наукові записки. Серія «Філологічна».— Острог: Видавництво Національного університету «Острозька академія».— Вип. 62.— 2016. С. 20 –23.
Акімова А.О.Особливості розкриття теми громадянського обов'язку у трагедії Тянь Ханя «Жінка-інспектор Се Яохуань» (谢瑶环) (1961р.) / А.О.Акімова // Науковий вісник. Миколаївського національного університету імені В.О.Сухомлинського. Філологічні науки (літературознавство): збірник наукових праць / за ред. Оксани Філатової.— №1 (17), травень 2016.— Миколаїв: МНУ імені В.О.Сухомлинського С. 9 –13.
Акімова А.О.Шляхи теоретичного та практичного оновлення китайської драми у контексті культурних змін другої половини ХХ століття / А.О.Акімова // Мова і культура.— К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2016.— Вип. 18, т. IV (179).— C. 215—221.
Акімова А.О.Вплив «культурної революції» на новітню китайську драматургію / А.О.Акімова // Актуальні проблеми іноземної філології: наук. журн. / [редкол.: І.П.Біскуб (гол. ред.) та ін.].— Луцьк: Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2016.— №4.— С. 5–9.
Акімова А.О.Специфіка поєднання візуального та вербального у новітній китайській драмі та в сучасній українській драмі (на прикладі п'єси Лю Шугана «Візит мертвого до живих» та п'єси-мініатюри Олени Савчук «Побачення зі смертю») / А.О.Акімова // Мова і культура.— К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2016.— Вип. 19, т. III (183).— C. 49–53.
Акімова А.О.Вплив нового літературного процесу на китайську драму ХХ століття / А.О.Акімова // Науковий вісник Миколаївського національного університету імені В.О.Сухомлинського. Філологічні науки (літературознавство): збірник наукових праць / за ред. Оксани Філатової.— №2 (18), листопад 2016.— Миколаїв: МНУ імені В.О.Сухомлинського.— С. 9–12.
Акімова А.О.Традиційна юанська драма та розмовна драма ХХ ст.: зміни жанрових особливостей / А.О.Акімова // Збірник Київського національного університету імені Тараса Шевченка «Літературознавчі студії» [ м. Київ 2016р.] / КНУ ім. Т.Шевченка.— №48.— Ч. 1.— 2016.— С. 7–17.
Акімова А.О.Осмислення теми «самотності серед людей» у новітній китайській драматургії (на прикладі п'єси Лю Шугана «Візит мертвого до живих» (1985р.) / А.О.Акімова // Збірник Київського національного університету імені Тараса Шевченка «Мовні та концептуальні картини світу» [м. Київ 2016р.] / КНУ ім. Т.Шевченка.— №57.— Ч. 1.— 2016.— С. 10–18.
Акімова А.О.Аналіз теоретичних засад китайських драматургів ХХ століття / А.О.Акімова // Актуальні проблеми іноземної філології: наук. журн. / [редкол.: І.П.Біскуб (гол. ред.) та ін.].— Луцьк: Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2016.— №5.— С. 9–17.
Акімова А.О.Модерні експерименти у новітній китайській розмовній драмі як підґрунтя синтезу вербального та візуального / А.О.Акімова // Мова і культура.— К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2017.— Вип. 20, т. I (184).— C. 10 –22.
Акімова А.О.Концепція нової форми драми театру хуацзюй / А.О.Акімова // Вісник Дніпропетровського університету імені Альфреда Нобеля. Серія «Філологічні науки».— 2017.— №1 (13).— C. 11–26.
Акімова А.О.Літературознавчий дискурс вирішення проблеми призначення покоління «культурної революції» у драмі Ван Пейгуна «Ми» (1985р.) / А.О.Акімова // Науковий вісник Миколаївського національного університету імені В.О.Сухомлинського. Філологічні науки (літературознавство).— №1 (19), квітень 2017.— С. 7–14.
Акімова А.О.Літературознавчий дискурс китайської драматургії: співвідношення нових форм вербального і візуального в драмі Тянь Ханя «Жінка-інспектор Се Яохуань» (1961р.) / А.О.Акімова // Південний архів. Філологічні науки: Збірник наукових праць.— Випуск №67.— Херсон: ХДУ, 2017.— C. 10–23.
Акімова А.О.Розкриття теми «землі і людини» у п'єсі Цзинь Юня "Нірвана «Пса» (1986р.) / А.О.Акімова // Scientific publication «Society for cultural and scientific progress in Eastern Europe». Philology,— V(32), Issue: 122: Budapest. Hungary, 2017.— Р.7–11.
Аналіз впливу нового літературного процесу у китайській драмі ХХ століття. Філологічні науки: сучасні тенденції та фактори розвитку: Міжнародна науково-практична конференція, м. Одеса, 27-28 січня 2017 року.— Одеса: Південноукраїнська організація «Центр філологічних досліджень», 2017.— 132 с.- с. 97-101.
Літературознавчий дискурс китайської драматургії ХХ століття. / А.О.Акімова // Актуальні проблеми філологічної науки: сучасні наукові дискусії: матеріали міжнародної науково-практичної конференції, м. Одеса, 24-25 березня 2017 року.— Одеса: Міжнародний гуманітарний університет, 2017.— С. 28-33.
Акімова А.О.Новітня китайська драма в контексті культурної парадигми ХХ століття. Всеукраїнські наукові читання за участю молодих учених «Філологія початку ХХІ сторіччя: традиції та новаторство», які відбудуться 5-6 квітня 2017 року. Інститут філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка.
Акімова А.О.Новітня китайська драматургія: синтез візуального та вербального. / А.О.Акімова // Сучасні наукові дослідження представників філологічних наук та їхній вплив на розвиток мови та літератури: Матеріали міжнародної науково-практичної конференції: м. Львів, 7-8 квітня 2017р.— Львів: ГО "Наукова філологічна організація «ЛОГОС», 2017.— С. 15-17.
Акімова А. О. ЛІТЕРАТУРОЗНАВЧИЙ ДИСКУРС КИТАЙСЬКОЇ ДРАМИ: ІСТОРИЧНІ АСПЕКТИ В КОНТЕКСТІ СУЧАСНОЇ ДРАМАТУРГІЇ / А.О.Акімова // Сучасний вимір філологічних наук: Матеріали міжнародної науково-практичної конференції: м. Львів, 21–22 липня 2017р.— Львів: ГО "Наукова філологічна організація «ЛОГОС», 2017.— С. 11- 15.
Акімова А.О.Історичне тло китайської драми через призму новітньої драматургії /А.О.Акімова // International research and practice conference «Contemporary issues in philological sciences: experience of scholars and educationalists of Poland and Ukraine»: Conference Proceedings, April 28–29, 2017.— Lublin.— P. 40-44.