![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/Domine%252C_quo_vadis.jpg/640px-Domine%252C_quo_vadis.jpg&w=640&q=50)
Quo Vadis?
З Вікіпедії, безкоштовно encyclopedia
Quo Vadis? — латинський вислів, що означає «Куди прямуєш?». Також поширений його переклад староцерковнослов'янською мовою — Камо грядеши?.
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/Domine%2C_quo_vadis.jpg/640px-Domine%2C_quo_vadis.jpg)
Мається на увазі фраза, сказана, за апокрифами, апостолом Петром Ісусу Христу, коли апостол під час гонінь імператора Нерона на християн покидав Рим. Раніше апостол Петро сказав цю фразу Ісуса Христа на Таємній вечері (Ів. 13:33–36),[1] в перекладі Огієнка: «Куди, Господи, ідеш Ти?».
У Римі існує церква Доміне Кво Вадіс, розташована на місці, де за легендою, апостол Петро зустрів Христа, до якого звернувся з питанням: «Куди ти йдеш, Господи?» І одразу ж почув відповідь: «За те, що ти залишив мій народ (майже всі християни в Римі загинули за наказом імператора), я йду в Рим на друге розп'яття.» (лат. Quoniam relinqui populum Meum, Romam vado iterum crucifigi.) Апостол хотів йти з Ним (Domine, tecum veniam).
У переносному значенні фраза є пропозицією задуматися чи правильно людина живе, чи туди йде у своєму житті, чи правильні його життєві цілі, цінності тощо. Використовується також у прямому сенсі, як жартівливо-урочиста форма питання про кінцеву мету чийого-небудь руху[2].