Coat of Arms (укр. Герб) — шостий студійний альбом шведського павер-метал гурту Sabaton, що вийшов 21 травня 2010 року.
Коротка інформація Студійний альбом, Виконавець ...
Закрити
- «Coat of Arms» — Пісня про Італо-грецьку війну та Фермопільську битву[3]. (3:35)
- «Midway» — Пісня про битву за Мідвей. (2:29)
- «Uprising» — пісня про Варшавське повстання. (4:56)
- «Screaming Eagles» — пісня про участь 101-ї американської дивізії в Бастонській битві. (4:08)
- «The Final Solution» — пісня про Остаточне вирішення єврейського питання. (4:57)
- «Aces in Exile» — про іноземних пілотів-добровольців у битві за Британію. (4:23)
- «Saboteurs» — пісня про Операцію «Ганнерсайд» — спроба знищення силами норвезького Опору заводу з виробництва важкої води, що призначалася для виготовлення атомної бомби в Німеччині. (3:16)
- «Wehrmacht» — пісня про військову машину Третього рейху і армійську пропаганду. (4:14)
- «The White Death» — пісня про знаменитого снайпера Зимової війни Сімо Гяюгя, що прозваний «Біла смерть». (4:10)
- «Metal Ripper» — пісня-триб'ют хеві-металу. Згадуються такі гурти, як: AC/DC, Mötley Crüe, Iron Maiden, Metallica, Manowar, Twisted Sister, Ozzy Osbourne, Judas Priest, Black Sabbath, Rainbow, HammerFall, Yngwie Malmsteen, Accept, Deep Purple, Queensrÿche, Dimmu Borgir і Queen. (3:51)
- Digipak edition бонусні треки
- «Coat of Arms (Instrumental)» (3:35)
- «Metal Ripper (instrumental)» (3:51)
- iTunes бонуний трек
- «White Death (Instrumental)» (4:10)
Більше інформації Хіт-парад (2010), Місце ...
Закрити
- Оскільки офіційний переклад «40:1», пісні з колишнього альбому, критикували польські фани, було призначено конкурс на найкращий переклад «Uprising» на польську. Переклад, що переміг був обраний як офіційний.[12]
- Риф з «White Death» був запозичений у пісні Ankie Bagger «Where Were You Last Night»[13]
- Відео для «Uprising» було інсценізацією польського опору під час Другої світової війни, в якій брав участь актор Петер Стормаре, а також польські актори Monika Buchowiec and Mateusz Damięcki.[14]