Kanji
塔
(günlük kullanım “Jōyō” kanji , shinjitai kanji, kyūjitai biçimi 墖 )
pagoda , kule , çan kulesi
Birleşimleri
五( ご ) 輪( りん ) の石( せき ) 塔( とう ) ( gorin no sekitō ) , 五( ご ) 輪( りん ) の塔( とう ) ( gorin no tō ) : beş halkalı veya beş katlı stupa
仏塔( ぶっとう ) ( buttō ) : Budist ibadet yeri stupa ; bir Budist tapınağı olan pagoda veya stupa
五( ご ) 重( じゅう ) 塔( のとう ) ( gojū no tō ) , 五( ご ) 重( じゅう ) の塔( とう ) ( gojū no tō ) : beş katlı pagoda
石塔( せきとう ) ( sekitō ) : taştan pagoda veya stupa ; Budist mezar taşı
三( さん ) 重( じゅう ) 塔( のとう ) ( sanjū no tō ) , 三( さん ) 重( じゅう ) の塔( とう ) ( sanjū no tō ) : üç katlı pagoda
塔( とう ) 屋( や ) ( tōya ) : teras kat; bir yapının tepesinde bulunur, muhtemelen asansör, merdiven veya havalandırma şaftının ya da bir su kulesinin üst kısmı
塔( とう ) 花( ばな ) ( tōbana ) : cins Clinopodium, naneler ve fesleğenler de dahil olmak üzere; Clinopodium gracile isimli bir fesleğen türü
塔( とう ) 型( がた ) クレーン ( tōgata kurēn ) : kule vinçi
塔克拉瑪( タクラマ ) 干( カン ) 砂( さ ) 漠( ばく ) ( Takuramakan sabaku ) : Taklamakan Çölü
塔主( たっす ) ( tassu ) , 塔司( たっす ) ( tassu ) : Budist mezarlığının bakıcısının meslek adı
塔( たっ ) 頭( ちゅう ) ( tatchū ) , 塔( たっ ) 中( ちゅう ) ( tatchū ) : Zen Budizminde , stupanın ölmüş bir kurucusı veya yöneticisinin yeri; o stupanın baş görevlisi olan keşişin rütbesi ; daha büyük bir tapınak içerisindeki küçük şapel
塔頭( たっちょう ) ( tatchō ) : eski bir mezar ; mezarlık
塔( とう ) 婆( ば ) ( tōba ) : stupa : 卒塔婆 ( sotōba ) kısaltması
塔( とう ) 廟( びょう ) ( tōbyō ) : Budist ibadet yeri stupa
塔望( とうぼう ) 遠鏡( えんきょう ) ( tōbōenkyō ) : teleskop kulesi, gözlemevi
塔里木( タリム ) ( Tarimu ) : Tarım Havzası
Köken 1
Vikipedi
Vikipedi
[[塔}#Japonca|塔}]] ( tō ) : bir pagoda .
/tapu/ > /taɸu/ > */tawu/ > /tau/ > /tɔː/ > /toː/
Orta Çince bilinmeyen bir sözcüğünden 塔 ( “ kule, pagoda, kulenin sivri kısmı ” ) .
卒塔婆 ( sotoba , sotōba ) kısaltması, Sanskritçe स्तूप ( stūpa , “ öbek ” ) sözcüğünden sözcüğünün alfabe çevirisi.
Söyleniş
On’yomi : Goon
( Tokyo ) と ー [tóꜜò] (Atamadaka – [1])[1]
IPA (anahtar ) : [to̞ː]
Ad
塔( とう ) ( tō ) ( geleneksel kana たふ )
kule ( yapı )
( Budizm ) pagoda , stupa
( Hristiyanlık ) çan kulesi , helis
Türetilmiş kavramlar
塔( とう ) の層( こし ) ( tō no koshi ) : pagodanın istifli zemini
塔( とう ) ノ沢( さわ ) 温泉( おんせん ) ( Tō no Sawa onsen ) : Hakone, Kanagawa ilinde bir onsen (kaplıca )
Deyimler
塔( とう ) は下( した ) から組( く ) め ( tō wa shita kara kume ) : “bir kuleyi zeminden tepeye kadar inşa etmek”
Son ek
塔( とう ) ( tō ) ( geleneksel kana たふ )
( genel ) kule
( Budist ) pagoda , stupa
( Hristiyan ) çan kulesi , helis
Köken 2
İlk defa 900'lerin başlarında Engishiki adlı toplama yasalar yazıtlarında, kanjide 阿良良伎 (araragi ) okunuşuyla görülür. 蘭 , araragi okunuşunun tam çevirisi “vahşi soğan” olmakta ve burada vahşi it soğanına gönderme yapılmaktadır, göze batan uzun yeşil sapıyla bilinmektedir. 塔 haliyle bir örtmece olarak kullanılan[2] [1] (zamanında tafu okunuşuyla) bu sözcüğün Budistleri çağrıştığı anlamlar yazıtlarda yasak olarak geçmiştir, bunun sebebi de Itsuki no Miya (斎宮 , ya da diğer adıyla Saikū ) dini merkezinden kaynaklıdır.
Söyleniş
Kun’yomi
IPA (anahtar ) : [a̠ɾa̠ɾa̠ɡʲi]
Ad
塔( あららぎ ) ( araragi )
( mecaz ) kule
( tarot ) kule , geleneksel Tarot destesinin on altıncı kozu veya büyük arkana kartı
塔舞 ( Araragimai ) kavramının kısaltması
Türetilmiş kavramlar
塔( あららぎ ) 舞( まい ) ( Araragimai ) : Japon saray dansı bugakunun bir parçasının adı
İlgili sözcükler
蘭( あららぎ ) ( araragi ) : vahşi it soğanı
Kaynakça
1988 , 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (Japonca), Tōkyō : Shogakukan