กแดโดโมฟมูย
From Wikipedia, the free encyclopedia
กแดโดโมฟมูย? (เช็ก: Kde domov můj?; เสียงอ่านภาษาเช็ก: [ˈɡdɛ ˈdomof ˈmuːj]) บ้านของฉันนั้นคือที่ใด? เป็นเพลงชาติเชโกสโลวาเกียและเช็กเกีย ผลงานประพันธ์โดย แฟรนติเซก ชโกรพ เรียบเรียงทำนองโดย โจเซฟ คาเจตัน ไทล์.
คำแปล: บ้านของฉันนั้นคือที่ใด | |
---|---|
Kde domov můj? | |
สกอร์เพลงกแดโดโมฟมูย? | |
เนื้อร้อง | โจเซฟ คาเจตัน ไทล์ |
ทำนอง | แฟรนติเซก ชโกรพ |
รับไปใช้ | ในเชกโกสโลวาเกีย: พ.ศ. 2461 (ค.ศ. 1918) ในสาธารณรัฐเช็ก: พ.ศ. 2533 (ค.ศ. 1990) |
ตัวอย่างเสียง | |
กแดโดโมฟมูย (บรรเลง) | |
ผลงานชิ้นนี้ที่ได้ประพันธ์ขึ้นเป็นส่วนหนึ่งละครเวทีเบาสมอง เรื่อง นักเล่นซอหรือไม่มีความโกรธและไม่มีการต่อสู้ (เช็ก: Fidlovačka aneb Žádný hněv a žádná rvačka; อังกฤษ: Fidlovačka, or No Anger and No Brawl) กำกับการแสดงโดย Karel Strakatý ละครเวทีเรื่องนี้ได้จัดแสดงครั้งแรกที่โรงละครแห่งชาติ กรุงปราก เมื่อวันที่ 21 ธันวาคม, พ.ศ. 2377 (ค.ศ. 1834). บทร้องดั้งเดิมนั้นมีสองบท (ที่แสดงข้างล่างนี้). ต่อมาJ. K. Tyl ได้พิจารณาทั้งบทร้อง และ ทำนอง ที่บรรเลงร่วมกับวงดุริยางค์, มีความไม่ลงตัวบางประการ, ช่วงต่อมาเพลงดังกล่าวนี้ได้รับความนิยมในหมู่ชาวเช็ก และ ความเป็นอัตลักษณ์ ในช่วงสมัยของราชวงศ์ฮับสบูร์ก.[1]
หลังจากสิ้นสุดสงครามโลกครั้งที่ 1 ในปี พ.ศ. 2461 ประเทศเชโกสโลวาเกียได้รับการสถาปนา โดยได้นำเนื้อร้องบทแรกของเพลง กแดโดโมฟมูย? และ นาดทาโทรซาบลีซกา (สาธารณรัฐสโลวัก) รวมเป็นเพลงเดียวกัน ในดินแดนเช็กนั้น มีกลุ่มชาติพันธุ์เยอรมันและฮังการี โดยได้แปลเนื้อร้องเป็นภาษาฮังการีและเยอรมัน
ภายหลังจากการสลายของเชโกสโลวาเกีย โดยแบ่งออกเป็นสาธารณรัฐเช็กและสาธารณรัฐสโลวัก ในปี พ.ศ. 2535 ยังคงใช้เนื้อร้องเดิม และ บทแรกของ นาดทาโทรซาบลีซกา ได้กลายมาเป็นเพลงชาติสาธารณรัฐสโลวัก