Peter Lorentz Mickwitz, född 5 april 1964 i Helsingfors, är en finländsk poet och översättare. Han är son till författaren Johan Mickwitz och överdirektören Margaretha Mickwitz.
Peter Mickwitz | |
Peter Mickwitz, 24 september 2016. | |
Född | 5 juni 1964 (60 år) |
---|---|
Medborgare i | Finland[1] |
Sysselsättning | Poet, översättare |
Föräldrar | Johan Mickwitz |
Redigera Wikidata |
Peter Mickwitz avlade filosofie kandidatexamen 1989. Han debuterade med diktsamlingen I ljuset (1991), som följts av bl.a. Som du i mig nej (1997) och Detta sjunkande (2000). Samlingsvolymen För vad kroppen är värd (2004) innehåller både äldre och nyare texter.[2]
Hans prisbelönta, experimentella diktverk solen går ner det verkar omöjligt (Förlaget M, 2019) består av 64 dikter skrivna under åtta dagar, åtta dikter varje dag. Dikterna är oredigerade, skrivprocessen förbjöd omskrivningar och ändringar. Boken avslutas med en egen kommenterande essä.
Mickwitz arbetar i en senmodernistisk tradition, där inre rörelser gestaltas med upprepningen som ofta utnyttjad formel. En viktig insats har han även gjort som översättare av finsk nutidslyrik i antologin Ett svart får i motljus (2000). Han var redaktör för tidskriften ai-ai 1988–1991 och för Kontur 1992–1994.
Bibliografi
- 1991 – i ljuset (poesi)
- 1993 – om (poesi)
- 1997 – som du i mig nej (poesi)
- 2000 – detta sjunkande (poesi)
- 2004 – för vad kroppen är värd (poesi)
- 2004 – En rymdfarkost av glas (poesi)
- 2007 – Där bara diset återstår av paradiset (poesi/prosa)
- 2010 – Förlorat – 4 essäer (essä)
- 2012 – som du gör dina cirklar runt detta utanför (poesi)
- 2012 – Passport Somaliland (essä)
- 2016 – Känslornas mysterier, en naturhistoria (prosa)
- 2018 – Leksikon, sett att läsa (poesi/essä)
- 2019 – Solen går ner det verkar omöjligt (poesi)
- 2021 – Bo i ett hus som ligger i mörkret (poesi/essä)
- 2022 – Skuggorna, alla skuggor (essä)
- 2023 – Misslyckad i en uggla (poesi)
Priser och utmärkelser
- 2005 – Den dansande björnen, för diktsamlingen För vad kroppen är värd[3]
- 2007 – Längmanska kulturfondens litteraturpris[4]
- 2015 – Den dansande björnens översättarpris Översättarbjörnen, tillsammans med Pauliina Haasjoki, för översättningen av Gunnar Björlings Solgrönt
- 2019 – Samfundet De Nios Julpris för sin litterära gärning[5].
Källor
Externa länkar
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.