Toppfrågor
Tidslinje
Chatt
Perspektiv
Lista över tyska ord och uttryck i svenska språket
Wikimedia-listartikel Från Wikipedia, den fria encyklopedin
Remove ads
Remove ads
Detta är en lista över tyska ord och uttryck, vilka brukar användas med samma eller liknande innebörd även i det svenska språket. En förklaring av uttrycket anges också.
Med en lingvistisk term kallas orden på denna lista för citatord (läs mer under lånord). I Nationalencyklopedins svenska ordbok definieras termen på följande vis: "lånord som används i det låntagande språket utan ändring av stavning och uttal och alltså ej anpassats till det nya språksystemet".[1] Detta skiljer orden från vanliga lånord, vilka har genomgått en förändring, varvid stavning och uttal anpassats till det nya språket. Exempel på rena lånord är svenskans: fönster, hantverk, betrakta och beskriva, vilka härrör från tyskans: Fenster, Handwerk, betrachten och beschreiben.
- Altmeister – 'gammal mästare', vördad äldre mästare eller den äldste i viss grupp.[2]
- Anfang – 'begynnelse', större, rikt utsmyckad begynnelsebokstav i handskrifter och äldre tryck, vanligen som inledning till kapitel.[3]
- Anno dazumal – länge sedan förfluten tid, mest som en skämtsam ordvändning; anno latin för 'år' och dazumal tyska för 'då för tiden'.[4]
- Backfisch – halvvuxen flicka; egentlig betydelse 'stekfisk (småfisk, lämplig att ugnsbaka)'.[5]
- Besserwisser – person som anser sig ha större kunskaper än omgivningen och gärna visar upp dem.[6]
- Biedermeier – en tidig borgerlig stil inom heminredningen, som utmärks av enkelhet och intimitet i förhållande till sina föregångare; uppkallad efter G. Biedermeier, namn på en småborgerlig person i den tyska veckotidningen Fliegende Blätter från 1800-talet.[7]
- Borgis – 'borgare', en medelstor tryckstil mellan korpus och petit.[8]
- burschikos – studentikos, som är uppsluppen som en ung student och ibland tar sig vissa friheter.[9]
- Drilling – ett trepipigt jaktgevär, vanligen med två pipor för hagel och en för kulor.[10]
- Edelweiss – en alpväxt med små guldgula blomkorgar samlade innanför en krans av stora, vitludna högblad.[11]
- flau – 'svag', som präglas av ringa omsättning eller efterfrågan, särskilt om börstendenser matt (jämför franskans baisse).[12]
- Frosch – trästycke vid nedre delen av stråke med skruv som reglerar taglets spänning.[13]
- Führer – titel för ledare, särskilt om Adolf Hitler men även i utvidgad bemärkelse: "de svenska nazisternas egen Führer".[14]
- Föhn – varm torr vind som uppträder på läsidan av bergskedja, särskilt i Alperna.[15]
- Gartner – ett tyskt ord, om än mindre brukligt i svenskan, för trädgårdsmästare.[16]
- gefundenes Fressen – 'upphittad matbit', något intressant, som man oväntat upptäcker och som är precis vad man behöver.[17]
- Geist – 'ande', livlig entusiasm och handlingsiver.[18]
- Gepäck – bagage, särskilt av mer tillfälligt slag.[19]
- Geschäft – 'affär', en pejorativ benämning för spekulativ affärsverksamhet.[20]
- Gletscher – ett äldre ord för glaciär.[21]
- Gravenstein – ett stort, gult vinteräpple med röda, fina strimmor, uppkallat efter det danska slottet Gråsten.[22]
- Greuelpropaganda – propaganda som är avsedd att injaga skräck i befolkningen.[23]
- Horst – långsträckt block i jordskorpan med plan övre del, som höjt sig mellan parallella förkastningar.[24]
- Jiddisch – ett germanskt språk, som är ett av huvudspråken för judar i förskingringen och som innehåller element (utom från tyska) av hebreiska, slaviska språk m.m.[25]
- Jugend – 'ungdom', en konstriktning kännetecknad av stiliserade naturformer och slingrande linjer, vanlig i Tyskland och Sverige kring år 1900 och uppkallad efter den tyska kulturtidskriften med samma namn.[26]
- Karst – en torr landskapstyp med fåror, hålor och sprickbildningar samt underjordisk vattenavrinning som uppkommer genom kemisk vittring av kalkstensberggrund; uppkallad efter en högplatå mellan Slovenien och Kroatien.[27]
- Kasper – 'gyckelmakare', handdocka som används i kasperteater, uppkallad efter en stående komisk figur i marionettspel; överfört om person gyckelmakare, skämtare.[28]
- Katzenjammer (ibland försvenskat katsenjammer) – oljud, särskilt om dålig musik; ursprungligen om katters läten, 'kattjämmer'.[29]
- Kitsch – smaklöst konst- eller bruksföremål, vanligen av något äldre typ.[30]
- Kautschuk – ett elastiskt ämne, som utvinns ur den mjölkvita saften från vissa växter och som används för framställning av naturgummi.[31]
- Knödel – 'knöl', kokt bulle av råriven potatis och vetemjöl m.m., ursprungligen från Sydtyskland.[32]
- Krimmer – yllevävnad avsedd att imitera persian, uppkallad efter Krimhalvön.[33]
- Krollsplint – fiber av dvärgpalmens bladtrådar, använd till stoppning av möbler m.m.[34]
- Kindergarten – 'barnträdgård', ett numera föråldrat ord med betydelsen förskola.[35]
- Liebhaber – entusiast, person som tycker mycket om något och ofta är kännare av detsamma.[36]
- Machwerk (försvenskat machverk) – undermåligt arbete, fuskverk.[37]
- Mamsell – ett ålderdomligt ord för en ogift kvinna, hämtat ur franskans mademoiselle; i överförd bemärkelse kan ordet användas om en pryd eller sjåpig person av godtyckligt kön.[38]
- Mangold – en odlad beta, vars blast används som spenat.[39]
- Marienglas – typ av genomskinligt gips, uppkallat efter Jesu moder Maria.[40]
- Mauser – typ av gevärsmekanism, som medger högt gastryck och stor precision, den vanligaste repetermekanismen; till W. och P. Mauser, namn på tyska vapenkonstruktörer under 1800-talet.[41]
- Mischmasch – sammanblandning, icke tillhörande, estetiskt osammanhängande; används i svenskan främst pejorativt.
- Mosel – ett syrligt vitt lättvin, ursprungligen från Moseldistriktet i Tyskland.[42]
- Müsli – energi- och fiberrik blandning av diverse finfördelade växtprodukter, t.ex. flingor av havre, korn och majs blandade med nötter och russin.[43]
- Nachspiel – efterfest eller eftersläckning, avslutning på annan plats av en tillställning, särskilt sent på natten hemma hos någon.[44]
- Pappenheimer – på svenska "Pappenheimare" i uttrycket "känna sina pappenheimare", med betydelsen att man känner sitt folk eller vet med vem man har att göra, med antydan om att dessa har vissa betänkliga egenskaper.
- Pinscher – typ av korthårig hund med smal nos, vanligen svart eller brun.[45]
- Pumpernickel – ett grovt, mörkt, sötaktigt rågbröd av surdeg.[46]
- Putsch – försök till statskupp (läs mer under statskupp).[47]
- Realpolitik – politik som enbart grundar sig på verklighetens omedelbara krav med undanskjutande av etiska eller ideella aspekter, ibland kallad sakpolitik.[48]
- Riesenschnauzer – 'jätte-mustasch', en stor hund av rasen schnauzer, ofta använd av polis och militär.[49]
- Rodel – typ av tävlingskälke för en eller två personer.[50]
- Rollmops – maträtt bestående av hoprullade sillfiléer.[51]
- Rorschachtest – psykologiskt test, som går ut på att försökspersonen skall försöka se mönster eller figurer i bläckplumpar, varvid tolkningen förväntas utvisa fakta om hans personlighet etc., uppkallat efter den schweiziske psykiatern H. Rorschach (1884–1922).[52]
- Rottweiler – en kraftig, korthårig, svart brukshund med mörkbruna tecken, till namnet på den tyska staden Rottweil (i Württemberg).[53]
- Sauerkraut – 'surkål', strimlad vitkål, som varvats med salt och fått jäsa och därför fått syrlig smak.[54]
- Schlager – enkel, lättlyssnad melodi, som är populär under en viss period, ofta med refräng, något insmickrande harmonier och text som handlar om kärlek.[55]
- Schlaraffenland – tänkt lyckorike i vilket alla materiella behov är uppfyllda, från tyskans Schlaraffe 'dagdrivare'.[56]
- Schnauzer – 'mustasch', typ av strävhårig, terrierliknande hund med skägg och buskiga ögonbryn; använd som bruks- el. sällskapshund.[57]
- Schnellklops – maträtt bestående av stekta skivor av oxkött med gräddsås.[58]
- Schnitzel – tunn skiva av kalv- eller fläskkött, som panerats och stekts.[59]
- Schwabach – tysk bokstavstyp i rundad frakturstil, troligen uppkallad efter det tyska stadsnamnet Schwabach.[60]
- Schwung (ibland försvenskat schvung) – fart och kraft.[61]
- Schäfer – 'fåraherde', en vargliknande hund med kilformigt huvud och upprättstående öron, använd som polishund, vakthund, narkotikahund m.m.[62]
- Sekt – mousserande vitt vin (jämför med franskans sec 'torr' om vin).[63]
- splitter – i frasen "splitter ny", alldeles ny.[64]
- Spätlese – som skördats sent och därför är mycket mogen och rik på socker (om tyskt vin).[65]
- Staffage – mindre figur(er) i en målning, där landskapet utgör huvudmotivet.[66]
- Stilleben – målad bild av arrangerad grupp av mindre föremål t.ex. frukter, blommor, matvaror, husgeråd eller liknande.[67]
- Streber – karriärist, uppåtsträvare, person som är helt inriktad på att arbeta hårt och göra karriär och därvid ofta inte skyr några medel.[68]
- Strudel – typ av tyskt bakverk, från tyskans strudeln 'virvla' efter mönstret på bakverket.[69]
- Sturm und Drang – 'storm och trängtan', livslust och längtan i ungdomsåren, ursprungligen om en förromantisk strömning i tysk litteratur.[70]
- Ständchen – serenad i mindre format.[71]
- von oben – 'ovanifrån', med anspråk på att bedömas som förmer än andra, vanligen tydligt visat i minspel, gester, tonfall, sätt att behandla medmänniskor m.m., särskilt av person på en högre social nivå.[72]
- Vorsteh – typ av stående fågelhund med brun(vit) päls eller vit med bruna tecken.[73]
- Weltschmerz – känsla av smärta över tillståndet i världen och bland människorna, vanligen i ungdomstiden; på svenska 'världssmärta' med samma betydelse.[74]
- Wienerschnitzel – stor, tunn, panerad och stekt skiva kalvkött, i Sverige ofta garnerad med citron, kapris och ansjovis, uppkallad efter Österrikes huvudstad Wien.[75]
Remove ads
Se även
Källor
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads