Andreas Vesterlund, född 2 januari 1974, är en svensk konstnär, fotograf och översättare.
Andreas föddes i Skövde, studerade till konstnär på Valand i Göteborg. Han var mellan 2008 och 2021 bosatt i New York och flyttade därefter tillbaka till Sverige och är nu bosatt i Örebro.
Översättning
Andreas översätter huvudsakligen skönlitteratur från engelska till svenska.[1] Han har översatt för flera förlag som Bakhåll, Harlequin, Natur & Kultur, Norstedts, Tranan och Volante.
Översättningar i urval
- David Means: Blandade bränder (Bakhåll, 2012)
- J. D. Salinger: Franny och Zooey (Bakhåll, 2013)
- Anita Desai: Försvinnandekonstnären (Bakhåll, 2013)
- Ernest Hemingway: Klockan klämtar för dig (Bakhåll, 2015)
- Philip K. Dick: Skannad i dunklet (Bakhåll, 2015)
- Jack Kerouac: På väg : originalversionen (Bakhåll, 2016)
- Elizabeth Gilbert: Kvinnornas stad (Norstedts, 2019)
- Martin Hägglund: Vårt enda liv (Volante, 2020)
- Tsitsi Dangarembga: En kropp att sörja (Tranan, 2021)
- Szilvia Molnar: Mjölkbaren (Bakhåll, 2023)
Konst
Andreas studerade konst på Konsthögskolan Valand och tog en masterexamen i fotografi. I New York arbetade han på galleriet Thomas Erben Gallery och deltog i ett flertal utställningar..
Utställningar i urval
- 5 – 20 april 2008: Utställning tillsammans med Nadja von Bahr, Guro Olsdotter Gjøl, Helga Härenstam, Andrea Johanson, Lovisa Ringborg, Kalle Sanner, Anna Strand och Mehdi Namazi på Göteborgs konsthall[2]
- 30 juli 2011: Delutställning av Por las calles va Rebeca på Hart Studios i Brooklyn, New York[3]
- 20 oktober – 5 november 2023: Utställningen First and Last and Always med Stefan Ganslandt på Galleri Rehab-Shop i Göteborg[4]
Källor
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.