Ylva Spångberg
svensk översättare / From Wikipedia, the free encyclopedia
Ylva Maria Spångberg, född 28 oktober 1961 i Södertälje,[1] är en svensk översättare som är särskilt känd för svenska versioner av fantasyromaner av David Eddings och andra.[2]
Spångberg engagerade sig tidigt i Stockholms Tolkiensällskap Forodrim och svensk science fiction-fandom. Hon har deltagit i arrangerandet av flera sf- och fantasykongresser, och var själv hedersgäst på Eurocon 2014 i Dublin.[3] Spångberg har suttit i redaktionen för tidskriften Nova science fiction.[4]