![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/98/Cyrillic_letter_I_with_macron.svg/langsr-640px-Cyrillic_letter_I_with_macron.svg.png&w=640&q=50)
Ӣ (слово ћирилице)
From Wikipedia, the free encyclopedia
Ӣ ӣ: И са макроном (Ӣ ӣ; искошено: Ӣ ӣ) је писмо ћириличног писма. У таџичком језику представља наглашени блиски предњи незаокружени самогласник /и/ на крају речи. У килдин-самском језику на Кољском полуострву и мансијском језику у западном Сибиру представља дугачко /иː/. У тим језицима дужина самогласника је карактеристична, а макрон означава дугачку верзију самогласника.
![]() |
![]() | Овом чланку је потребна лектура текста. То подразумева исправку граматичких, правописних и интерпункцијских грешака или тона. |
Ћириличко слово | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
![]() | ||||||
Позиција у Уникоду | ||||||
Велико: | ||||||
Мало: | ||||||
Слова словенских језика | ||||||
Ґ | Ѐ | Е́ | ||||
Е̄ | Ё | Є | Ѕ | |||
І | Ї | Й | ||||
Ќ | ||||||
О́ | О̀ | Ō | ||||
Ў | ||||||
Щ | ||||||
Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я | |
Слова несловенских језика | ||||||
Ӑ | Ӓ | Ә | Ӛ | Ӕ | Ғ | Ҕ |
Ӻ | Ӷ | Г̧ | Г̑ | Ԁ | Ԃ | Ꚉ |
Ԭ | Ԫ | Ꚁ | Ӗ | Ӂ | Җ | Ӝ |
Ԅ | Ӟ | Ҙ | З̌ | З̱ | З̣ | Ԑ |
Ӡ | З́ | Ԇ | Ꚅ | Ӣ | Ҋ | Ӥ |
Қ | Ӄ | Ҡ | Ҟ | Ҝ | Ԟ | Ԛ |
Ӆ | Ԓ | Ԡ | Ԉ | Ԕ | Ӎ | Ӊ |
Ң | Ӈ | Ԩ | Ҥ | Ԣ | Ԋ | Ӧ |
О̃ | Ө | Ӫ | Ҩ | Ԥ | Ҧ | Ҏ |
Р̌ | Ԗ | Ҫ | Ԍ | Ҭ | Ꚑ | Ԏ |
Ӯ | Ӱ | Ӳ | Ү | Ү́ | Ұ | Х̑ |
Ҳ | Ӽ | Ӿ | Һ | Ꙡ | Ҵ | Ҷ |
Ӵ | Ӌ | Ҹ | Ꚇ | Ꚓ | Ҽ | Ҿ |
Ы̄ | Ӹ | Ы̆ | Ҍ | Ӭ | Э̆ | Э̄ |
Э̇ | Ю̆ | Ю̈ | Ю̄ | Є̈ | Я̆ | Я̄ |
Я̆ | Я̈ | Ԙ | Ԝ | Ӏ | ||
Историјска слова | ||||||
Ꙉ | Ѻ | Ѹ | Ꙋ | Ѡ | Ѽ | Ѿ |
Ҁ | Ѣ | Ꙓ | Ꙗ | Ѥ | Ѧ | Ѫ |
Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ | Ѳ | ֹѴ | Ѷ |
Ꙟ | Ꚏ | Ꚗ | Ꙥ | Ꙧ | Ꙣ | Ꙑ |
Ꙭ | Ꙩ | ꙮ | ||||
Диграфи ћирилице | ||||||
Сва слова ћирилице |
Ово слово се такође користи у Алеутима (берингов дијалект).[1] То је шеснаесто слово модерног алеутског алфабета. Изгледа слично кратком И. (Ј ј Ј ј)
Ӣ се такође користи мећу Алеутима ([Берингов дијалект|Берингов дијалект]).[1] То је шеснаесто слово [модерне алеутске азбуке|Модерна алеутске азбука]. Изгледа слично Й й. (и краткој)
И са макроном се јавља и у бугарском и српском језику. У тим језицима, Ӣ представља дугачку [акцентована|Акценти] верзију [самогласника|Самогласник].
Користе се и за двосложни отклон по [старом словенском акценатском закону|Стари словенски акцентски закон], да постане лако да [акценатска|Акценти] [аналогија|Аналогија] прође у засебним речима, да постане [лексичка|Лексика]. пошто је [аналогија|Аналогија] пролазила кроз тросложне [окситоне|Окситон] са [тонским узорком|Тонски узрок].
Примјери:
•тетӣвà