Hen Wlad Fy Nhadau
national anthem of Wales From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
"Hen Wlad Fy Nhadau" (say: hen wlahd və NAD-y, meaning "Old Land of My Fathers") is the national anthem of Wales. In January 1856, the words of the song were written by Evan James, and his son James James composed a tune for the song.[1][2]
Quick Facts English: Old Land of My Fathers, Lyrics ...
English: Old Land of My Fathers | |
---|---|
![]() The earliest version of "Hen Wlad Fy Nhadau" in the hand of the composer, James James, 1856 | |
National anthem of Wales | |
Lyrics | Evan James, 1856 |
Music | James James, 1856 |
Audio sample | |
Piano version | |
Close
Remove ads
Lyrics
Current official
Welsh version
More information Pronunciation of these words using the IPA, Translation of these words into English ...
Words of the song in Welsh[3][4] | Pronunciation of these words using the IPA | Translation of these words into English |
---|---|---|
I |
1 |
I |
Close
English versions
More information Alfred Graves version, William Williams version ...
Alfred Graves version[5] | William Williams version[6] | John Owen version[7] |
---|---|---|
O Land of my fathers, O land of my love, |
The land of my fathers is dear to me, |
Оh! Land of my fathers, the land of the free, |
Close
Patagonian variant
A Patagonian variant called "Gwlad Newydd y Cymry" (say: glad NEHW-idh ə kəm-rih, meaning "New Country of the Welshmen") was written by Lewis Evans, a Welsh immigrant to Y Wladfa.
More information Welsh words, English words ...
Welsh words | English words |
---|---|
I |
I |
Close
Remove ads
Related pages
- Bro Goth Agan Tasow, the anthem of Cornwall (uses the same tune)
- Bro Gozh ma Zadoù, the anthem of Brittany (uses the same tune)
References
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads