уничижительное обращение к членам другой культурной, этнической или же религиозной группе Из Википедии, свободной энциклопедии
Язы́к вражды́, язык ненависти[1], рито́рика не́нависти (англ.hate speech[1]) — совокупность языковых средств выражения и дискурсов[1] резко отрицательного отношения «оппонентов» — носителей иной системы религиозных, национальных, культурных или же более специфических, субкультурных ценностей. Это явление может выступать как форма проявления расизма, ксенофобии, межнациональной вражды и нетерпимости, гомофобии и сексизма[2].
Комитет министровСовета Европы определяет «язык вражды» как все формы самовыражения, которые включают распространение, провоцирование, стимулирование или оправдание расовой ненависти, ксенофобии, антисемитизма или других видов ненависти на основе нетерпимости, включая нетерпимость в виде агрессивного национализма или этноцентризма, дискриминации или враждебности в отношении меньшинств, мигрантов и лиц с эмигрантскими корнями[3].
Исследователь И. М. Дзялошинский представляет термин «язык вражды» как «всю совокупность текстов (а также заголовков, фотографий и иных элементов) СМИ, прямо или косвенно способствующих возбуждению национальной или религиозной вражды или хотя бы неприязни[4]».
В большинстве случаев журналисты используют «язык вражды», не вкладывая в него намеренно того смысла, который, как получается в итоге, несёт текст. Одним из объектов враждебной риторики журналистов является этническая принадлежность. Выделяются следующие ошибки, допускаемые авторами публикаций[5]:
Журналистская небрежность. Автор, не задумываясь, использует ненужные детали, которые могут в дальнейшем создавать негативное восприятие аудиторией конкретной социальной группы.
Некорректный заголовок. По мнению Галины Кожевниковой, заголовок — своего рода реклама. И он привлекает внимание читателя. В случае если он интересен, вероятнее всего, аудитория захочет познакомиться с публикацией. Нередки случаи, когда журналист использует броские заголовки, хотя при этом в самом материале никакой сенсационности нет.
Статистические «соблазны». Журналист гиперболизирует статистические данные для придания особой значимости своей публикации.
Смешение социальной проблематики и этнической риторики. Другими словами, одна проблема может обсуждаться в публикации исключительно в «национальных» рамках, хотя на самом деле рассматриваемый вопрос гораздо шире и не сводится к одной социальной группе.
Отрицание гражданства по этническому принципу. Например, журналист, говоря о человеке другой национальности и проживающем на территории конкретной страны, обозначает его как иностранца, не принимая во внимание наличие временной регистрации или гражданства.
10 марта 2022 года в связи со вторжением России на Украину компания Meta, управляющая соцсетями «Фейсбук» и «Инстаграм», временно и локально снимает ограничения в отношении языка ненависти в связи с войной между Россией и Украиной. В качестве примера высказывания, которое раньше было запрещено, а теперь разрешено, компания приводит фразу «смерть российским оккупантам». В Meta тем не менее обещают блокировать призывы к насилию в отношении всех россиян без различия.
Существует несколько классификаций «языка вражды». Одну из них предлагает исследователь А. М. Верховский[7].
Жёсткий «язык вражды»
Прямые и непосредственные призывы к насилию.
Призывы к насилию с использованием общих лозунгов.
Прямые и непосредственные призывы к дискриминации.
Призывы к дискриминации в виде общих лозунгов.
Завуалированные призывы к насилию и дискриминации (к примеру, пропаганда положительного современного либо исторического опыта насилия или дискриминации).
Средний «язык вражды»
Оправдание исторических случаев дискриминации и насилия.
Публикации и высказывания, подвергающие сомнению общепризнанные исторические факты насилия и дискриминации.
Утверждения об исторических преступлениях той или иной этнической (или иной) группы.
Указание на связь какой-либо социальной группы с российскими и/или иностранными политическими и государственными структурами с целью её дискредитации.
Утверждение о криминальности той или иной этнической группы.
Рассуждения о непропорциональном превосходстве какой-либо этнической группы в материальном достатке, представительстве во властных структурах и т. д.
Обвинение в негативном влиянии какой-либо социальной группы на общество, государство.
Призывы не допустить закрепления в регионе (районе, городе и т. д.) определённых социальных групп.
Мягкий «язык вражды»
Создание негативного образа этнической группы.
Упоминание названий этнической группы в уничижительном контексте.
Утверждение о неполноценности этнической группы.
Утверждение о моральных недостатках этнической группы.
Упоминание социальной группы или её представителей как таковых в унизительном или оскорбительном контексте (к примеру, в криминальной хронике).
Цитирование ксенофобных высказываний или публикация подобного рода текстов без соответствующего комментария, определяющего размежевание между мнением интервьюируемого и позицией автора текста (журналиста); предоставление места в газете для явной националистической пропаганды без редакционного комментария или иной полемики.
Классификация М. В. Кроза и Н. А. Ратиновой
Михаил Кроз (кандидат психологических наук, сотрудник Генпрокуратуры) и Наталья Ратинова (кандидат психологических наук) предлагают более упрощённую классификацию «языка вражды»[8].
Ложная идентификация: формирование и подкрепление негативного этнического стереотипа, отрицательного образа нации, расы, религии и т. п.
Ложная атрибуция: приписывание враждебных действий и опасных намерений представителям какой-либо нации, расы, религии и т. п.
«Мнимая оборона»: побуждение к каким-либо действиям против определённой нации, расы, религии и т. п.
Тексты с относительно мягким «языком вражды». Содержат признаки деления на «МЫ-группу» и «ОНИ-группу». Эти группы противопоставляются по ряду признаков, которые считаются постоянными и присущими всей группе в целом. Например, «все русские высокодуховны». Характеристики «ОНИ-группы» будут носить негативный оттенок и, наоборот, в случае с «МЫ-группой».
Тексты с относительно жёстким «языком вражды». Вместе с делением на «МЫ» и «ОНИ» содержат побудительные конструкции, которые призывают к негативным действиям в отношении «ОНИ-группы».
Классификация А. А. Сычёва, Е. А. Коваль, Н. В. Жадуновой
Текстуальный язык вражды: объект характеризуется при помощи слов, жестов, изображений, которые имеют однозначные и устойчиво негативные смыслы.
Контекстуальный язык вражды: отдельные элементы текста приобретают уничижительное или оскорбительное значение лишь в общем контексте высказывания («чёрные», «дешёвый»). Достаточно распространённой разновидностью контекстуального языка вражды является использование иронии и сарказма.
Метаконтекстуальный язык вражды: весь текст, сам по себе нейтральный, приобретает уничижительное или оскорбительное значение лишь на фоне всего медийного дискурса. Так, если в заметках о преступлениях, совершённых мигрантами, всегда указывается их национальная принадлежность или гражданство, а в заметках о преступлениях, совершённых местными жителями, об этом не упоминается, у читателей формируется устойчивый стереотип «Все мигранты — преступники»[10].
Дзялошинский И. М. Образы вражды в российских СМИ: Социальные, культурные, профессиональные факторы // Российские СМИ: Как создаётся образ врага. Статьи разных лет. — М.: Московское бюро по правам человека; Academia, 2007. — 168 с.
Кожевникова Г. В. Язык вражды: Типология ошибок журналиста // Мельников М. Прикладная конфликтология для журналистов / Книга подготовлена при содействии Института «Открытое общество». — М.: Права человека, 2006. — 158 с. — ISBN 5-7712-0366-1. — С. 95—105.
Верховский А. М.Язык мой…: Проблема этнической и религиозной нетерпимости в российских СМИ.— М.: РОО «Центр «Панорама», 2002.— 200с.— ISBN 5-94420-008-1.
Дубровский Д. В. и др.Язык вражды в русскоязычном Интернете: Материалы исследования по опознаванию текстов ненависти.— СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2003.— 72с.
Евстафьева А. В. Язык вражды в средствах массовой информации: лингвистические и экстралингвистические факторы функционирования: дис. … канд. филол. наук. — Тольятти, 2009. — 298 с.