Loading AI tools
письменность на основе латинского алфавита Из Википедии, свободной энциклопедии
Письменность у языка маори появилась в начале XIX века[2]; среди полинезийских языков маори — один из первых письменных и один из лидеров по количеству написанных на нём текстов[3]. Для записи маори используется 15 символов латинского алфавита, включая два диграфа, а долгота гласных обозначается макронами.
Алфавит маори | |
---|---|
|
|
Тип письма | консонантно-вокалическое письмо |
Языки | маори |
Территория | Новая Зеландия |
История | |
Древнейший документ | «Язык Новой Зеландии» (A Korao no New Zealand), 1815[1] |
Свойства | |
Направление письма | слева направо |
Знаков | 15 |
Договор Вайтанги 1840 года был записан в орфографии, очень близкой к современной, за исключением обозначения /f/ и /w/ одной и той же буквой — w — и пропуска долготы гласных.
Алфавит включает следующие 15 букв:
Долгие гласные (не считаются отдельными буквами): ā, ē, ī, ō, ū.
Орфография как таковая появилась у языка маори после 1820 года; до этого слова маори записывали путешественники, не имеющие соответствующего образования, ввиду чего передача «туземных слов» сильно страдала: так, например, исследователь Джон Бултби[англ.] записал слово kurī «собака» как gòoree, а ka riri «злой» — как cārditti[4] (использование t/d для передачи /t/, p/b для /p/ и k/g для /k/ можно объяснить отсутствием придыхательности у глухих взрывных согласных в то время, а варианты l, r, d для передачи /r/ отражают вариативность артикуляции этого звука[4]).
Более-менее последовательная орфография у языка маори появилась в 1820 году во второй книге Томаса Кендалла[англ.], хотя там периодически опускаются /h/, для записи /r/ применяются и r, и d, а u и ou смешиваются[5]. Орфография Кендалла вызвала недовольство миссионеров, желавших записывать слова маори ближе к английской орфографии, однако его система получила наибольшее распространение[5].
Система записи согласных и кратких гласных не менялась с 1840-х годов, отклонения от неё встречаются только при записи диалекта Южного острова[6].
Орфографическое обозначение долгих гласных на письме отсутствовало до последнего времени. Влиятельный лингвист Брюс Биггс[англ.] был сторонником удвоения долгих гласных (kaakaa вместо kākā), однако в 1987 году Языковая комиссия маори постановила, что для обозначения долготы следует пользоваться макронами, ввиду чего этот способ преобладает[6].
Первым в 1842 году макроны для указания произношения слов языка маори стал использовать Роберт Монселл[англ.], однако ни Монселл, ни его последователи не применяли макроны орфографически[7]. Удвоение гласного также встречается ещё в работах XIX века, но исключительно как транскрипционный знак[7]. В ранних изданиях словаря Уильямса (первое издание 1844 года) долгота гласных опущена, но зато указано ударение[7].
Разногласия вызывает использование пробелов для отделения слов и дефисов для отделения морфем. Языковая комиссия маори рекомендует отделять дефисами морфемы в составе топонимов (Ngongo-tahā)[8]. Иногда при записи встречается слияние в группах частиц, имеющих независимое от компонентов значение (noa «всего лишь; вплоть до» + iho «вниз» = noa iho «только», также noiho)[8].
Обозначение /f/ диграфом wh объясняется тем, что большинство миссионеров работали на Северном острове, где реализация этой фонемы отличалась от английской. При этом в диалекте Южного острова часто записывали f, а не wh[9].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.